登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』明代文言短篇小说选译(古代文史名著选译丛书)

書城自編碼: 1754137
分類:簡體書→大陸圖書→古籍集部
作者: 黄敏
國際書號(ISBN): 9787550603264
出版社: 凤凰出版社
出版日期: 2011-05-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 306/180000
書度/開本: 大32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 67.9

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
生成式人工智能:AIGC与多模态技术应用实践指南
《 生成式人工智能:AIGC与多模态技术应用实践指南 》

售價:HK$ 108.9
石油帝国的兴衰:英国的工业化与去工业化
《 石油帝国的兴衰:英国的工业化与去工业化 》

售價:HK$ 97.9
古典的回響:溪客舊廬藏明清文人繪畫
《 古典的回響:溪客舊廬藏明清文人繪畫 》

售價:HK$ 437.8
根源、制度和秩序:从老子到黄老学(王中江著作系列)
《 根源、制度和秩序:从老子到黄老学(王中江著作系列) 》

售價:HK$ 121.0
索恩丛书·北宋政治与保守主义:司马光的从政与思想(1019~1086)
《 索恩丛书·北宋政治与保守主义:司马光的从政与思想(1019~1086) 》

售價:HK$ 75.9
掌故家的心事
《 掌故家的心事 》

售價:HK$ 85.8
农为邦本——农业历史与传统中国
《 农为邦本——农业历史与传统中国 》

售價:HK$ 74.8
郊庙之外:隋唐国家祭祀与宗教 增订版 (三联·哈佛燕京学术丛书)
《 郊庙之外:隋唐国家祭祀与宗教 增订版 (三联·哈佛燕京学术丛书) 》

售價:HK$ 105.6

 

建議一齊購買:

+

HK$ 62.0
《唐五代笔记小说选译(古代文史名著选译丛书)》
+

HK$ 62.0
《六朝志怪小说选译(古代文史名著选译丛书)》
+

HK$ 62.0
《战国策选译(古代文史名著选译丛书)》
+

HK$ 64.9
《礼记选译(古代文史名著选译丛书)》
+

HK$ 50.2
《李贽文选译(古代文史名著选译丛书)》
+

HK$ 82.6
《萨都剌诗词选译(古代文史名著选译丛书)》
編輯推薦:
精彩的文言小说,与明代白话小说堪称双璧!
內容簡介:
明代文言短篇小说在明代文学中有其不容忽视的地位。本书精选了二十一篇明代各个时期的佳作,一方面介绍了明代文言短篇小说的成就;另一方面也展示了明代文言短篇小说的发展轨迹。
關於作者:
黄敏,复旦大学教授,古典文献专家。
目錄
前言
金凤钗记
翠翠传
太虚司法传
绿衣人传
凤尾草记
芙蓉屏记
秋千会记
心坚金石传
辽阳海神传
阿寄传
张少华传
姚公子传
负情侬传
刘东山
珍衫
庚午科
苏和
长洲库吏
玉堂春
绍兴士人
小青传
编纂始末
丛书总目
內容試閱
金凤钗记
瞿佑(瞿佑(1341—1427),字宗吉,号存斋。明初钱塘(今浙江杭州)人。洪武(1368—1398)时,历任仁和、临安、宜阳训导,升周王府右长史。永乐(1403—1424)间,曾因作诗蒙祸,充军保安(在今陕西境内)十年。少年时所作诗歌,便已得到当时名人杨维桢等赞赏,被誉为“千里驹”。所作《剪灯新话》及《乐府歌词》,当时就为人所传诵。尤其是《剪灯新话》,在我国文言小说史上具有重要的地位,并且传到了日本,日本人曾将该书翻刻。《金凤钗记》及以下的《翠翠传》、《太虚司法传》、《绿衣人传》就都选自《剪灯新话》。本篇写一个少女兴娘,因思念未婚夫崔生而病死。人虽死去,痴情未灭,又借着妹妹的躯体,了却与崔生的姻缘,并又成全了崔生与妹妹的婚姻。兴娘的痴情、机变,均给人以深刻的印象。本篇后被凌濛初改编为短篇白话小说,收入《初刻拍案惊奇》,沈璟又据此作戏曲《坠钗记》(俗名《一种情》)。大德中大德:元成宗孛儿只斤铁穆耳年号(1297—1307)。扬州富人吴防御居春风楼侧防御:防御使,唐时所设置的地方武官名。宋时已为虚衔。后也用来称呼有钱的人,本文的“吴防御”就属于这一类。,
与宦族崔君为邻,交契甚厚。崔有子曰兴哥,防御有女曰兴娘,俱在襁褓(襁褓(qiǎnɡ bǎo抢保):背负婴孩的布兜、包被。在襁褓:表示年纪幼小。)。崔君因求女为兴哥妇。防御许之,以金凤钗一只为约。既而崔君游宦远方(游宦:古人外出做官,随时会调换任所,所以称“游宦”。)。凡一十五载,并无一字相闻。女处闺闱,年十九矣。其母谓防御曰:“崔家郎君一去十五载,不通音耗。兴娘长成矣,不可执守前言,令其挫失时节也。”防御曰:“吾已许吾故人矣,况成约已定,吾岂食言者也?”女亦望生不至,因而感疾,沉绵枕席(沉绵枕席:因病卧床,经久不愈。),半岁而终。父母哭之恸。临敛,母持金凤钗抚尸而泣曰:“此汝夫家物也,今汝已矣,吾留此安用?”遂簪于其髻而殡焉。殡之两月,而崔生至。防御延接之,访问其故。则曰:“父为宣德府理官而卒(宣德府:治所在今河北宣化。理官:在府中主管刑名的官吏,又称“推官”。),母亦先逝数年矣。今已服除(服除:守孝期满,脱去孝服。),故不远千里而至此。”防御下泪曰:“兴娘薄命,为念君故得疾,于两月前饮恨而终。今已殡之矣。”因引生入室,至其灵几前,焚楮钱以告之(楮(chǔ楚)钱:纸钱。也就是下文的“楮币”。),举家号恸。防御谓生曰:“郎君父母既殁,道途又远,今既来此,可便于吾家宿食。故人之子,即吾子也,勿以兴娘殁故,自同外人。”即令搬挈行李,于门侧小斋安泊(安泊:安息、住宿。)。将及半月,时值清明,防御以女新殁之故,举家上冢。兴娘有妹曰庆娘,年十七矣,是日亦同往。惟留生在家看守。至暮而归,天已曛黑(曛(xūn勋):昏暗。),生于门左迎接。有轿二乘,前轿已入,后轿至生前,似有物堕地,铿然作声。生俟其过,急往拾之,乃金凤钗一只也。欲纳还于内,则中门已阖,不可得而入矣。遂还小斋,明烛独坐。自念婚事不成,只身孤苦,寄迹人门,亦非久计,长叹数声。方欲就枕,忽闻剥啄扣门声(剥啄:敲门声。),问之不答。斯须复扣。如是者三度。乃启关视之,则一美姝立于门外。见户开,遽搴裙而入。生大惊。女低容敛气,向生细语曰:“郎不识妾耶?妾即兴娘之妹庆娘也。向者投钗轿下,郎拾得否?”即挽生就寝。生以其父待之厚,辞曰:“不敢。”拒之甚确,至于再三。女忽赪尔怒曰(赪(chēnɡ称)尔:脸色发红的样子。):“吾父以子侄之礼待汝,置汝门下,汝乃于深夜诱我至此,将欲何为?我将诉之于父,讼汝于官,必不舍汝矣!”生惧,不得已而从焉。至晓,乃去。自是暮隐而入,朝隐而出,往来于门侧小斋,凡及一月有半。一夕,谓生曰:“妾处深闺,君居外馆,今日之事,幸而无人知觉。
【翻译】元朝大德年间,扬州有一个姓吴的有钱人,人们尊称他为防御,家住在春风楼的边上,跟一个姓崔的官宦人家相邻,彼此间的交情很深厚。崔家有个儿子叫兴哥,吴家有个女儿叫兴娘,都还是婴孩。崔家趁机向吴家提出请求,要兴娘许配给崔兴哥做妻子。吴防御同意了,就以一支金凤钗作为订婚的信物。不久,姓崔的带着家属远出做官,十五年之间,连封短信都没寄来。兴娘守在闺房里,年龄已经十九了。她母亲对吴防御说:“崔家的儿子,一去十五年没有消息。兴娘已经成年,不能再死守当初的诺言,使她耽误青春。”吴防御说:“我已经答应了我的朋友,况且,婚约已定,我难道能说了话不算吗?”兴娘也因为盼望崔郎,不见他回来,思念过度而生病,卧床良久,不能痊愈,拖了半年光景,终于过世。她父母为此哭得伤心透顶。等到殓尸的时候,母亲手持当时订婚的信物金凤钗,抚摸兴娘的尸身,哭泣着说:“这金凤钗是你夫家的信物,如今你都过世了,我留着它还有什么用处呢?”将金凤钗插在兴娘的发髻上,随之下葬了。兴娘下葬后才两个月,崔兴哥就来到了吴家。吴防御接待了他,问起这些年来在外毫无消息的缘故。崔兴哥回答说:“家父在宣德府做推官,不幸去世,家母也在早些年去世了。我现在已经服孝期满,所以不远千里赶到这儿来。”吴防御流着眼泪告诉崔兴哥:“兴娘这孩子命薄,因为思念你的缘故,生了病,在两个月前抱恨死去,现在已下葬了。”就领崔兴哥进了里屋,到兴娘灵桌前,焚化纸钱,把兴哥到来的事告诉兴娘,全家人不由得又都号啕痛哭起来。吴防御对兴哥说:“你父母已经去世,路途又遥远,你既然来到这儿,就在我家吃住吧。你是我老朋友的儿子,就同我自己的儿子一样,不要因为兴娘去世的缘故,将自己看作外人。”接着就命手下人将行李搬了进来,将崔兴哥安排在大门旁的小书房里暂住了下来。崔兴哥住了将近半个月,正逢上清明节,因兴娘是新近过世的,吴防御家的人都去上坟了。兴娘有个妹妹叫庆娘,有十七岁了,这一天也一起去了。只留崔兴哥一人看家。上坟的人到太阳落山时才回来,天色已经昏黑,崔兴哥在大门左边迎候。当时有两乘轿子,前面的轿子已进了大门,后面的轿子正来到崔兴哥跟前,忽然,好像从轿上掉下一样什么东西,发出了“锵”的一声。崔兴哥等轿子过后,急忙去捡,原来是一支金凤钗。想要送还到内院去,但中门已经关上,无法再进去了。00于是,崔兴哥就回到了小书房中,点亮了蜡烛,独自一个人闷坐着。想起与兴娘的婚事成了泡影,自己孤苦一人,寄住在别人家,终究不是长久之计,不由得长长地叹息了好几声。正待要睡觉,忽听得响起“笃、笃、笃”的敲门声,问是谁敲门,又不见回答。过不一会儿,又敲了起来。就这样重复了多次。崔兴哥就开门去探看,原来是一个漂亮的女子站在门外。她看到房门打开了,就急忙提起裙子跨进房门来。崔兴哥不由得大吃一惊。只见她低俯着脸,收敛气息,细声地对他说:“崔郎不认识我吧?我就是兴娘的妹妹庆娘。刚才将金凤钗跌在轿下,不知您捡到了没有?”说着,就要拉着崔兴哥一同上床。崔兴哥因为她父亲待自己很好,忙推辞说:“不行,不行!”再三拒绝,态度非常地坚决。那女子一下子脸涨得通红,怒气冲冲地威吓说:“我父亲待你像自己的子侄一样,将你安置在我家住下,你竟然深夜将我诱骗到这儿,想干些什么?我要去告诉父亲,将你告到官府去,绝对不会放过你的!”崔兴哥不由得害怕起来,没办法,只好依从了她。一直到天亮,那女子才离去。打这以后,每天晚上她都悄悄地来到,天一亮又悄悄地离去,进出于崔兴哥的小书房,前后也有一个半月了。一天晚上,她对崔兴哥说:“我在内院闺房中,郎君在外厢馆舍内,我们现在的私会,幸而还没有人觉察。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.