![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[匈]拉约什·埃格里,译者 陈磊
”共有
6083
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
编剧的艺术(八十年编剧案头宝典。怎样才算好剧本?本书提出的标准,既是看剧本的试金石,也是写剧本的敲门砖)
『简体书』 作者:[匈]拉约什·埃格里,译者 陈磊 出版:浙江文艺出版社 日期:2023-01-01 作为一本经典编剧理论书,本书首版于1942年,八十年来对好莱坞和百老汇产生了深远的影响,乃至享誉全球。怎样判断一个剧本好不好?埃格里创造性地明确了好剧本的三大条件:一个清晰的前提,具备三维度的角色,升级和有预示的冲突。这三条简明扼要,直击要害,经受住了行业实践的考验,备受一代代编剧和影视戏剧从业者的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
编剧的艺术(编剧梅峰推荐版!)伍迪·艾伦强烈推荐!教你掌握人物动机推进情节的永恒法则,写出叫好又叫座的超级剧本。
『简体书』 作者:[匈]拉约什.埃格里[LajosEgri] 译者,黄隽华 出版:海南出版社 日期:2020-05-01 《编剧的艺术》是一本论述编剧方法的名著。首版于20世纪40年代,作者挑战了亚里士多德的情节首要观念,提倡将写作的核心聚焦到变化丰富的人物之上。本书对国内外戏剧理论界影响深远,直到现在仍然是编剧们不可或缺的案头工具书。 全书按照戏剧写作的基本要素,分为前提 人物 冲突与综述四大章节。文中首创性地提出 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
匈奴与匈人关系研究(法)
『简体书』 作者:马千里 著 出版:五洲传播出版社 日期:2024-11-01 本书为“2022年国家社科基金后期资助项目”,运用历史学、考古学和历史语言学等学科方法,主要探讨了匈人(les Huns)是否为匈奴直系后代的问题。 匈奴是秦汉时期中原政权北方重要的游牧民族。匈人是生活在亚欧大陆的古代游牧民族。从18世纪中期开始,就有法国学者关注这两个民族之间的关系问题。就匈人是 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译者的信息素养
『简体书』 作者:张晨曦 出版:中国海洋大学出版社 日期:2024-05-01 全书共分十二章。第一章阐述了译者的信息素养框架与语言服务行业。第二章到第七章的教学内容是计算机辅助翻译(CAT)技术。第八章和第九章的教学内容是从检索技术方面培养学生解决翻译问题的能力。第十章的教学内容是机器翻译与译后编辑,让学生了解目前语言服务行业的MTPE翻译工作流程与策略。第十一章的教学内容是 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译者行为批评应用研究
『简体书』 作者:周领顺 等 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-10-01 本书的逻辑框架是:从基础概念到应用,再到理论和研究,呈现为一体化发展,融理论建设、应用研究和翻译批评操作性提升于一体,探讨的核心话题包括译者行为研究背景、译者行为批评理论溯源、概念内涵辨析、译者行为研究方法和具体的操作模式、“文本—行为—社会”三位一体分析框架建构与实践检验、译者个体行为与群体行为、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
明清小说误译与译者研究
『简体书』 作者:孙雪瑛 出版:上海三联书店 日期:2025-06-01 本书对明清时期的重要文学作品《水浒传》《金瓶梅》《聊斋志异》《红楼梦》的英译本中的误译现象进行分析,同时对误译成因进行研究探索,研究从误读到误译的整个认知过程,探讨译本中的文化过滤、文化误读以及译者的文化身份和历史文化语境等要素, 探索如何消除无意误译、合理利用有意的文化误译本身的积极因素,从而将经 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
伦理学视域下《黄帝内经·素问》英译译者伦理倾向研究
『简体书』 作者:梅阳春 出版:光明日报出版社 日期:2025-02-01 本书从伦理学视域建构《黄帝内经?素问》译者伦理倾向研究理论框架中,系统探析《素问》的西方译者、华裔译者和国内译者的伦理倾向,以及译者伦理倾向对其《素问》英译的影响。全书分伦理学视域下《素问》英译译者伦理倾向研究框架的建构和《素问》译者伦理倾向两个部分进行论述。该著作为中国翻译伦理学建设提供了案例支持 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文化认知视阈下译者主体创造性研究
『简体书』 作者:闫怡恂 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-12-01 《文化认知视阈下译者主体创造性研究》通过综述、梳理、评析译者主体性、翻译创造性、创造性叛逆等相关文献研究,提出译者主体创造性这一概念提法,并在认知语言学、文化阐释学、文化翻译及认知翻译等研究成果基础上构建文化认知视角。本研究以葛浩文代表性作品为例,即两版《呼兰河传》(1979版,2002版)、《马伯 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译者·学者·师者 ——翻译之学问笔谭
『简体书』 作者:何刚强, 著 出版:上海外语教育出版社 日期:2024-06-01 图书名称 :译者·学者·师者 ——翻译之学问笔谭 书号 :9787544681742 版次 :1 出版时间 :2024-06 作者 :何刚强, 著 开本 :32 语种 :汉文 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译、操控、身份:离散译者熊式一研究
『简体书』 作者:张璐 出版:上海交通大学出版社 日期:2025-03-01 20世纪初,在中国知识分子普遍倾向于向西方学习之际,很少有人尝试把中国文化传播到“优越”于自身的文化中。熊式一却是一个例外。他不仅是第一个将中国戏剧搬上英国舞台,并形成持久广泛影响力的中国籍导演,也是全世界第一个《西厢记》的英文译者。本文以勒弗菲尔(AndréLefevere)的操控理论和丁允珠(S ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
匈汉演义
『简体书』 作者:[中国]朱江风 出版:北京日报出版社(原同心出版社) 日期:2017-11-01 秦末汉初,太子冒顿杀父夺权,开启了匈奴空前崛起的历史进程。 乘中原楚汉相争之机,冒顿殄东胡、逐月氏,一统草原;然后以四十万骑,诱困汉帝刘邦于白登山 游牧族群间的争战、中原内部的角逐、匈汉的战与和,以及战略性进占西域,一段传奇而深刻的历史在本书中生动再现。 上卷 北南倾覆 匈奴太子冒顿发动政 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
著译者手册
『简体书』 作者:中国纺织出版社 出版:中国纺织出版社 日期:1998-01-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉匈战争全史
『简体书』 作者:周锡山 出版:上海三联书店 日期:2024-09-01 《汉匈战争全史》本书是一部全面梳理和详细记载汉匈战争历史的著作。书中结合大量的史料著述,不仅备述了汉族人民与匈奴民族自远古时代至东汉时期长达数千年的交战始末,还记录了战争之后中原历代王朝与鲜卑、突厥、契丹、蒙古等北方少数民族的战争全貌,以便读者了解汉匈战争对人类命运的变化和发展产生的无与伦比的深远影 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
梦的译者
『简体书』 作者:[斯洛文尼亚]安德烈·梅德维德 出版:华东师范大学出版社 日期:2020-09-01 《梦的译者》是一位迄今已出版四十本诗集的诗人和艺术批评家的诗选,其诗作运用丰富的隐喻和象征,创造和呈现了大量富有超现实色彩的神秘意象,并兼具古典主义、浪漫主义、象征主义和现代派的颓废主义风格;也是对阿尔托、巴塔耶、特拉考尔、帕索里尼和考克多的诗之踪迹的内化与重新组织和再创造。在那些瞬变的状态爱、消逝 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汗青堂丛书032·匈人王阿提拉:席卷欧洲的东方游牧领袖
『简体书』 作者:[德]克劳斯·罗森, 译者,万秭兰,后浪 出版:北京联合出版有限公司 日期:2019-07-01 古代欧洲史上,匈人王阿提拉是个谜一般的人物。他仿佛野火一般从东方匆匆而来,四处劫掠屠杀,散布恐慌,在欧洲留下一片片焦土与废墟,严重威胁了彼时内忧外患的罗马帝国。但在短暂的强盛后,阿提拉在高卢和意大利接连受挫,最终死在新娘的婚床上。他死后,他一手建成的匈人王国分崩离析,匈人这个神秘民族也随之迅速消失在 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
历史与阶级意识(120年珍藏本)
『简体书』 作者:[匈]卢卡奇 著 出版:商务印书馆 日期:2017-12-01 本书是西方马克思主义的代表人物卢卡奇(1885—1971)的最重要著作,被认为是开启了西方马克思主义思潮的奠基性著作。卢卡奇认为第二国际的领袖们以“经济决定论”来解释社会是遗忘和歪曲了的马克思主义的真正哲学意义,因此在本书中,卢卡奇提出了自己对马克思主义的理解,认为马克思主义是一种方法,并提出“物化 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译者术语能力研究:理论建构与实证探索
『简体书』 作者:王少爽 出版:科学出版社 日期:2023-11-01 术语是特定学科或领域话语体系的核心要素,用于表征相应的专业知识体系,被视为知识的基本单元。术语翻译是现代翻译工作的常态对象,关乎专业知识的跨语迁移和国际传播。译者术语能力指译者为解决翻译实践中出现的术语问题所需具备的知识与技能系统,已成为现代译者能力体系的重要组成部分。本书将译者术语能力置于翻译能力 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译过程显微:校译者的思维与心理活动
『简体书』 作者:王世钰 出版:上海社会科学院出版社 日期:2024-05-01 科学技术的发展日新月异,但仍难触及译者在翻译中的心理和思维过程。学界在这方面的研究材料也并不多见,亟待补充。本书记录下作者校译学术著作的思维过程与修改轨迹,供翻译学研究者、翻译专业的学习者、译者等相关人士参考。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
G.H.受难曲(入选“那不勒斯四部曲”作者埃莱娜?费兰特的40?本女作家书单,克拉丽丝?李斯佩克朵盛期杰作,译者直呼“天
『简体书』 作者:[巴西]克拉丽丝·李斯佩克朵 出版:人民文学出版社 日期:2024-10-01 克拉丽丝·李斯佩克朵盛期杰作 译者直呼“天书” 入选“那不勒斯四部曲”作者埃莱娜·费兰特的40本女作家书单 “我在一段无法确定的断断续续的时间里做过雕塑,这给了我一个过去和现在,使得别人可以界定我:他们提起我时,会说那是一个做雕塑的人……对于一个女人,这种声誉在社会上已经够了, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
麦家小说英译的译者及读者评价研究
『简体书』 作者:缪佳 出版:浙江大学出版社 日期:2024-05-01 麦家小说在英语世界的译介中取得了很大的成功,本书力图借用系统功能语言学评价理论,通过自建“专业读者书评语料库”和“普通读者书评语料库”,对麦家小说英译的译者评价及读者评价进行研究,对目标受众阅读麦家小说译本后的真实想法和文学偏好进行考察,并探索译者评价和译语读者评价在推动麦家小说国际传播过程中的合力 ... |
詳情>> | |
| 書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
| megBook.com.hk | |
| Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. | |