新書推薦:

《
三井帝国在扩张——揭开日本财团的经营秘籍
》
售價:HK$
85.8

《
新时代的阿尔戈英雄:人才流动与创新扩散(数字经济前沿)
》
售價:HK$
97.9

《
中国古代戏曲的色彩艺术
》
售價:HK$
151.8

《
DeepSeek实战应用大全:从职场到生活的AI革命
》
售價:HK$
76.8

《
中国古代史籍校读法 中国古代史籍举要(中华现代学术名著丛书7)
》
售價:HK$
93.5

《
从现代法的立场看罗马民法之诉
》
售價:HK$
85.8

《
问心三部曲 追问初心撕裂 名家力荐 持续畅销的现象级作品
》
售價:HK$
129.8

《
风声(珍藏纪念版,全4册)
》
售價:HK$
173.8
|
編輯推薦: |
除了法老和英国统治时代,被奥斯曼统治的时期在埃及历史上同样重要。埃及在这一时期经历了传统农业瓦解、城市化、从帝制行省到现代国家、被卷入全球市场等剧变。本书从动物的角度切入:被用于耕作和运输的水牛、骆驼、马匹,让位给人力和蒸汽机,曾经的“城市清道夫”狗被认为是传染病来源而遭到驱逐,大象、长颈鹿等异兽从外交礼物变为跨国商品,在时代的转折中,“牛马”面临着消失的命运。
|
內容簡介: |
本书讲述了历史上以牛马作为代表的动物,在人类社会中“消失”的现象,具体时空是16—19世纪处在奥斯曼帝国统治下的埃及,从人与动物的关系的角度,观察其社会变迁。这一时期,奥斯曼帝国统治下的埃及从前现代社会向现代社会的转型,人与动物的关系也发生了巨大的变化,从最开始的人与动物紧密联系、相互依存,转变为动物的作用逐渐削弱,在人类社会中的地位逐渐边缘化。本书通过三种不同类型的动物,重新梳理这一历史过程,有助于重新认识奥斯曼帝国与埃及的历史,以及近代时期全球农业社会向商业社会、城市社会的转型。
|
關於作者: |
阿兰·米哈伊尔,历史学家,耶鲁大学历史学教授,研究领域为中东史、奥斯曼帝国史、埃及史、环境史等。代表作包括《奥斯曼的树下:奥斯曼帝国、埃及与环境史》《奥斯曼之影:塞利姆的土耳其帝国与现代世界的形成》等。
|
目錄:
|
致谢
序言 三个物种
导读 尼罗河中的头足纲动物
一个新帝国
生态帝国
动物历史学家
爪印
第一部分 重担与兽性
第一章 早期现代时期的人与动物
动物经济
食用动物
工作中的动物
动物纠纷:欺诈和盗窃
移动中的动物
第二章 释放野兽
自然选择
棘手的问题
从动物到土地
最有生产力的物种
从动物到铁轨
第二部分 嘶与咬
第三章 二者之间
先知的小狗
走向教条
来吧,小家伙
畜群,呕吐,狩猎,战争,情感
第四章 街头的进化
徘徊
杀了那些狗
一份肮脏的工作,但总得有人去做
人类最糟糕的朋友
臭气熏天的进化
第三部分 卡理斯玛型动物和资本
第五章 魅法
海洋上的动物
五条腿的苏丹
伊斯坦布尔的狮吼
帝国的追求
使之入围
动物的身体
疾病的世界
全速前进的国家
资本的纽带
花园中的牢笼
消失
结论 人类的末日
索 引
|
內容試閱:
|
晚上9点17分,我踩到了泰迪的粪便。我刚刚扔掉一些西瓜皮,正从厨房走回来,想赶在广告时段结束时继续收看一部风靡一时的埃及电视剧。剧情说的是一个流落在外多年的儿子在全世界游荡,经过了20年的船工生活,终于回到了家中。泰迪是我家人的公寓里最重要的一个生灵,但是他对我来这里住两周很不高兴。他咆哮着、号叫着,撕碎了我的一些袜子,千方百计地让我不好过。但他是个可爱的小卷毛。我承认,我爱他。你怎么能不爱他呢?
作为一只可卡犬,泰迪的日子比大部分生活在埃及的其他生物要好得多。当一些足够幸运的人类刚刚能吃上剩饭的时候,泰迪吃的是街上烤肉铺刚送过来的温热烤鸡。除了去郊外旅行,我的家人从不让泰迪离开他们完美无瑕的八楼公寓,据说开罗的街道对他来说太脏了。他通常在我婶婶和叔叔的浴室角落里解决生理问题。角落那里铺着报纸,专门为他安排,以免他每天几次出门的麻烦和不快—当然除了我去拜访的时候。泰迪是这个房子的主人,是我闯入了他的领地。在婶婶和叔叔的注意力短暂地转向我的时候,他试图传达这样一个信息:他依然掌控着一切。
尽管表达出深厚的埃及民族主义情感,泰迪却是在俄罗斯繁育和出生的。像许多意大利人、马耳他人、土耳其人、法国人、荷兰人、英国人以及在他们之前的其他人一样,俄罗斯人是在21世纪最初十年成为埃及最新一批因外国身份而受到尊重和文化认可的群体。他们有钱并且喜爱埃及的温暖气候。一些埃及妇女哀叹道,如今就连埃及的肚皮舞舞者都充斥了很多俄罗斯人。泰迪左耳上的一个标识明确地证实了他的俄罗斯血统。因此,作为埃及新兴的外国精英的一分子,泰迪的地位无疑是稳固的。他是一个资产阶级,他自己也深知这一点。
埃及国家档案馆的阅览室,就像2006年的埃及其他地方一样独裁。权威显然集中在一人身上,权力被肆意行使,表面上的“规章”控制着一切,又啥也控制不了。档案文件的获取和历史学家的职业生涯取决于个人的性格、心血来潮和每天变化的情绪。历史学家们要穿着熨烫平整的衬衣来到档案馆,坐进24张桌子中的一张(一排6张,一共4排),对着他们的资料开始小心翼翼地工作,只被允许使用铅笔并且要保持手机静音。
春日的一天,阅览室的安静被悦耳的唧唧声打破,这声音来自前墙边一排高大却破旧的棕色书架后面。这些书架是铁托在20世纪60年代作为不结盟国家间的赠礼送给纳赛尔的吗?还是用埃及三角洲一家合成材料工厂剩余的劣质材料在国内组装的政府办公用品?多年来,我无数次注视着这些书架沉思,却未能弄清它们的来历。不管怎样,档案馆的员工—那些最了解这家具的人—立刻注意到了书架后面的噪声。由于极度无聊和薪水过低,阅览室的工作人员很快且理所当然地忽略了他们要从库房中取出的几世纪前的材料,以及我们这些阅读材料的研究人员。讨论随之展开。然而,这些讨论很快被唧唧声的始作俑者戏剧性的出场打断了—一只小小的、棕色的、毫不起眼的城市壁虎从书架后面窜到了天花板上。
阅览室里的那位女负责人看着它不寒而栗,又迅速地镇定下来。这位漠视了她的权威的爬行类挑战者,很快就从它向上的攀爬中绕了回来,躲进了书架后面相对安全的黑暗中。更多的谈话开始了,声音越来越大,电话声此起彼伏,紧张局势不断升级。这阵突如其来的动静让我们这些研究者从不舒服的椅子上站起来,拥到阅览室的前方。有人对我们大声呵斥,要求我们保持距离。
一个计划在酝酿中。两个彪形大汉被叫出库房,走进阅览室,窥探了一下那只壁虎可能藏身的书架。他们准备杀死它,或者捕获它—怎么容易怎么来。“士兵们”各就各位。当他们一点点地将书架从墙边挪开时,我们全都屏住了呼吸。一旦有了足够的空间,其中一个壮汉立马将头伸了进去,却带着坏消息出来,里面什么也没有。吼叫声更多了,他们被要求将书架彻底地移开,好一探究竟。他们照办了,可惜依然一无所获。他们又从架子的另边迅速看了一下,也没有发现任何东西。
随着这场喧闹的平息,阅览室的负责人明显需要在这次挫败后重拾她的权威。她对我们所有人大喊大叫,要求我们回到座位上去,这里明显也没什么热闹可看了。当我返回座位的时候,我感到一阵由衷平静的满足感。因为这只壁虎做了一件我们研究者只敢幻想的事情,它反抗了阅览室的权威人物然后又逃之夭夭。我走到了我的桌旁,坐了下来,抓起了我的铅笔,在木头椅子的嘎吱作响中,又回到了早期现代时期的动物身边。
我曾经杀死过一头鹿。虽然我不是有意为之,但毕竟这样做了。那时我正在得克萨斯州的伍德兰看望我的父母。伍德兰是休斯敦北部的一个中上阶层郊区,那里的人们开着大型车辆,萨拉·佩林(Sarah Palin)的《心中的美国:对家庭、信仰和旗帜的反思》(America by Heart: Ref lections on Family, Faith, and Flag)在超市卖得很好。我开着我父亲那辆按当地标准相对较小的新车去和一个朋友吃晚饭,在午夜时分驾车返回。在一条空旷的双车道上,一只温驯优雅的母鹿突然跳到了我的车前。我无法迅速刹车,在明亮的车头灯下,我看到它从车前弹飞出去。我被吓呆了,而它死了。
从最初的震惊中渐渐恢复过来,我意识到我的车已经在路中间空转了好几分钟。谢天谢地,在我的记忆中,当时没有其他车经过。我把车停在路边,走下车,来到那头鹿的身边。它躺在一个排水沟里,浑身是血,毫无声息。我看到它的尾巴在离它身体好几米的地方,整个场面混乱又可怕。我不是故意的,但是我毕竟杀死了这个生灵。
在前往开罗进行更多研究之前,我花了一周时间看望我的父母。这些动物是在试图阻止我吗?或是在告诉我,由于我手上沾满了鲜血,我并不适合这份工作?当我如此明显地站在人类一边时,我如何能公正独立地写作人类与动物的关系呢?我彻底糊涂了。
我在这个郊区小镇长大,这个小镇的开发得益于白人外迁、廉价墨西哥劳工、广泛的森林开发以及20世纪70年代大量涌入的资金。人类侵入鹿的栖息地,将水泥浇筑在它们的草场上,并开枪打死它们,然后厚颜无耻地将此地命名为伍德兰(woodland)。那些陈词滥调的“我们以某种方式征服了自然”的观念,成功地将我们自己和动物世界的不安全与随机暴力隔离开来。我当然很清楚这些,但是那场意外带来的震撼和没有必要的死亡让我真切地意识到我们现在、过去、将来都与我们周围的其他动物深深地交织在一起。
我比以往任何时候都更清楚地意识到,我参与杀害了一个无辜无助的生灵。我有什么资格去写一本关于人和动物之间关系的书呢?
|
|