新書推薦:

《
罗马元老院与人民新版 一部古罗马史 汗青堂丛书022
》
售價:HK$
140.8

《
陈舜臣近代史三部曲 甲午战争 太平天国兴亡录 走向辛亥
》
售價:HK$
249.7

《
希腊精神——一部文明史(二十世纪人文译丛)
》
售價:HK$
85.8

《
世界文明史(上)
》
售價:HK$
209.0

《
长沙走马楼西汉简牍 文字编
》
售價:HK$
424.8

《
涅瓦河畔的遐思——列宾艺术特展(汉英对照)(国家博物馆“国际交流系列”丛书)
》
售價:HK$
587.6

《
世界在前进
》
售價:HK$
81.4

《
文以载道:唐宋四大家的道论与文学
》
售價:HK$
88.5
|
| 編輯推薦: |
|
日本国民作家夏目漱石名作 中国著名翻译家林少华名译,带您领略和、汉、 洋交融而又割据的心间风光。夏目漱石关于艺术哲思、人生感悟、美之真谛的思想独白。裸脊锁线 内封 外封的装帧设计,用纸考究,凸显图书品质。
|
| 內容簡介: |
|
青年画家为了追求艺术的纯然真谛,刻意逃离俗世,踏上山野采风之旅。他以超然心态自持,以“非人情”的审美视角观察世界,试图将茶馆阿婆、那美姑娘、理发店老板统统纳入画中,然而多次仍未成画,引发其对作画心境、东方美学的深度思考。短暂旅途后,画家回到现实世界,自然观与艺术观已得到重构。这既是一场现实世界的山水之旅,也是一次艺术天地的精神跋涉,引导着人们触摸艺术的本质。
|
| 關於作者: |
[日]夏目漱石(1867—1916),本名夏目金之助,笔名漱石。日本近代文学的奠基人,被誉为“国民大作家”。代表作有《心》《我是猫》《哥儿》《三四郎》《从此以后》《虞美人草》等。
1984年,他的头像被印在一千日元的纸钞上,以纪念其为日本文学发展作出的卓越贡献。
林少华,著名文学翻译家、学者、散文家、中国海洋大学教授。著有《落花之美》《乡愁与良知》《高墙与鸡蛋》《林少华看村上:从<挪威的森林>到<刺杀骑士团长>》等。译有《挪威的森林》《海边的卡夫卡》《刺杀骑士团长》等村上系列作品,以及《我是猫》《心》《罗生门》《雪国》《伊豆舞女》《金阁寺》《潮骚》《失乐园》《在世界中心呼唤爱》等日本名家作品凡百余部,广为流布,影响深远。
2018年以因杰出的翻译业绩和对中日文化交流的贡献而荣获日本“外务大臣表彰奖”。
|
| 目錄:
|
译序
夏目漱石和他的《草枕》 :
“非人情”与“东洋趣味” 、中国趣味 01
一 001
二 015
三 029
四 043
五 059
六 073
七 087
八 097
九 111
十 123
十一 135
十二 149
十三 165
|
| 內容試閱:
|
一面在山路攀登,一面这样想道:
役于理则头生棱角,溺于情则随波逐流,执于意则四面受敌,总之人世难以栖居。
栖居越来越难,遂想迁往宜居之地。而当悟得迁去哪里都难以栖身之时,就产生了诗,就出现了画。
创造人世的既不是神,又不是鬼,终究是对面三轩两邻晃来晃去的普通人。而普通人创造的人世难以栖居,便不可能有可迁之国,有也只能是非人之邦,而非人之邦想必比人世更加难以栖居。
既然无以迁徙的人世难以栖居,就必须把这难以栖居之所多少变得宽松些,使得须臾之命多少住得舒服些——纵使须臾之间——于此产生诗人这一天职,于此天降画家这一使命。所有艺术人士,唯其使人世变得恬适、使人心变得丰富而可钦可敬。
从难以栖居之世剥离难以栖居的烦恼,将难得可贵的世界呈现在眼前的,是诗,是画,或是音乐与雕刻。进一步说来,不呈现也无妨,只要逼近视之,自有诗栩栩如生,自有歌汩汩喷涌。纵然构思不落于纸,也有璆锵之音起于胸间。即使不面对画架涂抹丹青,斑斓五彩也自会映于心眼。只要能如此静观自己所居之世,只要将浇季混浊的俗界至清至美地收入灵台方寸的镜头,此即足矣。因而,在能够如此观察人世这点上,在如此摆脱烦恼这点上,在能够得以如此出入清静界这点上,在能够建立不同不二之乾坤这点上,在扫荡私利私欲之羁绊这点上,无声的诗人纵无一句,无色的画家纵无尺绢,也比千金之子,也比万乘之君,也比俗界所有宠儿都要幸福。
栖居此世二十年之时,始知此乃值得栖居之世。二十五年之际,得悟明暗一如里表,凡有日光照射之处必有阴影投下。及至三十年之今日,开始这样想道:欢愉深切之时忧虑愈深,快乐愈大则痛苦愈大。而若舍之弃之,则此身不保。如若一一清算,则此生休矣。钱固然重要,而若重要的东西越来越多,想必难以安眠;恋爱固然高兴,而若高兴的恋爱纷至沓来,也许怀念不恋爱的往昔。阁僚之肩支撑数百万人的腿脚,脊梁承担天下重任。美食吃不得令人惋惜,吃一点点意犹未尽,大吃大嚼则余味不快……
余之所思漂流至此之时,余之右脚突然踩在一块不安稳的方石边角,为保持平衡而一下子往前踢出左脚,结果摔倒得以避免,而屁股不偏不倚落在大约三尺见方的岩石上,肩上挎的画具箱从腋下一蹿而出,所幸完好无损。
|
|