新書推薦:

《
当代学术·中古中国与粟特文明
》
售價:HK$
140.8

《
财政与国家治理
》
售價:HK$
162.8

《
魏特琳日记(重新修订,震撼上市)
》
售價:HK$
96.8

《
国宝中的国宝:195件禁止出国展览文物
》
售價:HK$
305.8

《
幻灭与觉醒:1861年的内乱、外交与政局
》
售價:HK$
96.8

《
文明等级论的表与里
》
售價:HK$
85.8

《
《联合国国际货物销售合同公约》适用评释(修订版)
》
售價:HK$
272.8

《
房地产的逻辑
》
售價:HK$
75.9
|
編輯推薦: |
1.辻村七子(Tsujimura Nanako)出生于神奈川县,2014年凭借作品《时间小偷和椿姬的梦》获得集英社年度“浪漫大奖”。获奖作品经润色改稿,最终以《螺旋时空的迷宫》为名在集英社orange文库发表。
2.本作《宝石商人理查德的谜鉴定》相比传统的日常推理,在人物描写和塑造方面汲取了轻小说和漫画的专长,使得传统日常推理作品中最薄弱的角色环节得以强化,本作中琳琅满目的宝石学科知识也丰富了作品的余味。至今为止,能被
称为“宝石推理”的作品大概也就只此一部吧。
3.原作小说在日本大受欢迎,截止2021年6月,累计销量已经突破70万册。作为系列小说目前正在连载中。
4.同名动画声优阵容豪华,由樱井孝宏、花泽香菜等大咖联袂出演,正版引进,bilibili独家放送。
5.宝石商人理查德,在给顾客鉴定宝石的过程中解决顾客的烦恼,这种推理方式很有趣。——日本读者评价
|
內容簡介: |
理查德的母亲凯瑟琳想见见正义。正义应邀与理查德一同前往凯瑟琳正在度假的地方—法国南部普罗旺斯的宅邸。到达宅邸后,凯瑟琳提出要与理查德和正义玩游戏,游戏的内容是要求他们找出藏在宅邸内的三十二颗宝石。于是,正义和理查德开始了寻宝之旅,藏于这座宅邸最深处的秘密终于被揭晓……
|
關於作者: |
辻村七子(Tsujimura Nanako)
出生于日本神奈川县,2014年凭借作品《时间小偷和椿姬的梦》获得集英社年度“浪漫大奖”。获奖作品经润色改稿,最终以《螺旋时空的迷宫》为名在集英社orange文库发表。
|
目錄:
|
序章
Le Premier jour 第一天
Le Deuxième jour 第二天
Le Troisième jour 第三天
后记
|
內容試閱:
|
为什么美是悲哀的呢?
我记得我曾问过。
不是在祖母说“美就是悲哀”的那天。她的话意味深长,言语所 指是眼前理所当然存在的东西。年幼的我并没有勇气询问她的话是什么意思。
那天,祖母在给某人写信。她一直与某人有联系。就算我问她在给谁写信,她也只是回答我“给朋友”。宅邸的人都知道,她并没有亲近的人。她回答的时候毫不脸红,或许并不渴望拥有亲密无间的友情。我天真地想,说不定她私底下有很多朋友。
坐在书桌前的她慢慢站起身,看向张皇失措的我,像个魔女一般歪歪头。
“如果世界上只有美,你还能觉得某样东西是‘美’的吗?”
这个问题对当时的我来说过于难回答了。如果世界上到处都是美,没有一丁点儿丑,那人们不就可以一直沉浸在美中,心情很舒畅吗?没有觉得我不像个孩子、对我敬而远之的用人;没有明明不怎么见面,还把我当成私人物品的父亲。处处都是美好的世界,不应该很舒服吗?
听我说完,祖母发出乌鸦般的笑声,将手放在我头上。
“‘舒心’和‘美’,完全不一样哟。异常美丽的东西,时而令 人恐惧,甚至还会带来刻骨铭心的痛苦。更重要的是……”
美,并不是由自己决定的。
因为只有被人看见,被人夸赞,“美”才得以存在。
“那也就是说,再美的落叶,如果没人称赞它的美,也等同于不存在吗?”听我这么问,祖母说:“嗯,是啊。”然后我将在庭院里捡到的一片金色落叶送给她,她惊叹了一声,眼睛眯成一条线。
“这片叶子真美。比起花朵,你更喜欢叶子吗?”
我不记得那时的我是如何回答的。虽然两者我都喜欢,但花朵被摘下后就立马枯萎了,所以我觉得还是叶子好。我记得看到书桌上的信和一旁像是手镯的东西时,我问过“那是什么”或者“那是谁送的”之类的问题。我觉得那就是一件串着天然石头的普通物品,像个玩具似的,不过有些古旧。
她并没有回答,只是用指尖摆弄树叶。那应该是榆树叶或者橡树叶。叶子上没有一点儿虫眼,呈左右对称的纺锤形。我觉得,喜爱宝石的祖母应该会喜欢这种规整无缺、由自然的神秘之力造就的东西。但我并没有说。
祖母那一双炯炯有神的眼睛如宝石一般,看着孩子默默抬起头望向自己,她无奈地笑了。
“理查德,你可以再多说些话。毕竟你生于美丽的星辉之下,应该多表达自己。我不是要你学僧伽罗语,你说你自己的语言就行。记住我的话。”
我学会了僧伽罗语。早些时候我就掌握了法语、西班牙语、意大利语以及其他欧洲国家的语言。别人嘲讽我,学太多语言小心脑子会坏掉,但我还是熟练掌握了亚洲的语言。如果我是鱼,那外语就像是给予我生命的水。但我越是喜欢外国语言,越是有一种寂寥之感涌上心头。无论哪国,都不是我所向往的居住之地。我只是需要水,寻找着不存在的东西,陷入彷徨,就像辉夜姬的求婚者。我的两位堂兄,其中一位虽嘴上说这是一种傲慢,却还是关心我;另一位一边极
力赞扬这是一种才能,一边又视而不见。两者都无所谓,都一样,我的世界里只有我一人。
我与她相遇时,还是在一如既往的状态中,看着日子一天天过去。
世界各地的国际机场都非常相似,像是兄弟姐妹一样。
至今为止我去过日本、英国、斯里兰卡、阿联酋的国际机场,还有美国佛罗里达州的劳德代尔堡国际机场,不到十个,规模都差不多。宽敞的入口大厅里到处都是航空公司的标志,行李托运处、自动取票机、安检处、免税店和有数字标号的登机口也很相似。手续都一样,所以这也是理所当然的。而且工作人员的英语同样都很流利,乘客来自世界各地。
这次我来的机场是法国的夏尔·戴高乐国际机场。我向入境审查官点头示意。肤色各异的人在这里等候,工作人员不停地在世界各国的护照上盖章。我从传送带上取下大背包,走在坡度大且笔直的地下传送带上,终于来到了外面的世界。
从这里乘出租车二十千米,就到花之都巴黎了。
法国是欧盟成员国中国土面积最大的国家,也是世界上游客最多的国家,还是粮食自给率世界第一的农业大国。在备考公务员时记住的知识点,在这里派上了用场。因为我是从斯里兰卡过来的,皮肤立马感受到湿度的不同。法国是地中海气候,比较干燥,而且日照强烈,难怪大街上行人佩戴墨镜的比例如此之高。
继大学时去英国之后,这是我人生中第二次来欧洲。
我预计停留一周左右。之所以用“左右”这个词,是因为时间可能会缩短或延长。幸运的是,现在刚好是夏天,我带了一箱洗完能立马干的衣服。
我迅速叫了出租车,坐到后座,跟司机师傅说了目的地。司机师傅惊讶地问:“那是酒店吗?”不是酒店,只是一个碰面的地方。以防万一,我将打印好的目的地地图给他看,他面带困惑地笑了,问我:“既然要去那里,怎么不先找个地方把行李放好呢?”我回答说:“没有可存放的地方,就这样吧。反正这重量我扛得动。”
“你不是来游玩的吗?”
司机师傅的英语有口音,速度很快。他是个中年男人,头发已经 秃了一半,还剩一半茶色的卷毛,眼神很温柔。
“是玩还是工作,就看我的心情了。”
“那可麻烦了。你从哪儿来的?”
“斯里兰卡。”
“欸,你是斯里兰卡人?”
“不,是日本人。”听我说完,他不知为何欢快地笑了。
“来自斯里兰卡的日本人,in France。”
“是的。”
“OK, on y va.”说着,车子就开始行驶了。出租车的窗户一直开着。“on y va”在法语中应该是“let’s go”的意思。风呼呼地吹进来,很舒服。
在问了我的年龄、出生地等几个常规问题后,他讲起自己的情况。他的妻子是阿尔及利亚人,他们有个六岁的孩子,数学非常好,喜欢日料。巴黎的房租太高了,他们正在考虑从郊区搬到乡下。在高速公路上行驶了十分钟,这时,他的耳机似乎有来电提醒,于是他开始了愉快的聊天儿。看来是他家人打来的,他的话语声带着笑意。
被搁置在一旁的我把在机场买的SIM卡插到手机里面,跟即将碰头的人联系。不是用英语,而是用日语。
“我准点到了,正坐着出租车前往约好的地方。”
对方马上就回复了。
“不着急,我等你。”
那太好了。
我能听到电话另一头时而传来的狗叫声,还有一家人热闹的声音。我闭上眼,顺便倒时差。我似乎做了一个梦,梦里跟某人一起在斯里兰卡的庭院里喝茶。醒来时已经记不得梦境了。
|
|