新書推薦:

《
结构 Structures(埃隆马斯克推荐读物之一,经典又实用的结构力学普及读物)
》
售價:HK$
93.2

《
影响世界的十八个定律:破解万物运行规律人类,如何用公式定义世界?
》
售價:HK$
65.8

《
道教大辞典·道教百科全书(通识版本+飞机盒): 附赠32张海报:神仙谱系大全x1、道教宗派与法术全鉴x1、时间线上的道教史x1
》
售價:HK$
327.8

《
伦理学与生活(第11版)
》
售價:HK$
118.8

《
巴格达新版 和平之城 血腥之城 汗青堂丛书055
》
售價:HK$
118.8

《
水之契约
》
售價:HK$
79.2

《
ABB工业机器人离线编程与仿真
》
售價:HK$
130.9

《
工厂生产计划精细化、精益化、精进化管理手册
》
售價:HK$
75.9
|
編輯推薦: |
★ 作家出版社出版,余秋雨推荐、梅子涵作序 ★ 经典名著,全译本,适合7-14岁孩子阅读
★ 重量轻,版式疏朗,便于携带。收藏、馈赠俱佳。
世界文学史上无与伦比的杰作。
海伦·凯勒1964年荣获“总统自由勋章”,次年入选美国《时代周刊》评选的“二十世纪美国十大英雄偶像”之一。
|
內容簡介: |
《假如给我三天光明》是美国当代著名作家海伦·凯勒的散文代表作。主要描写了海伦变成盲聋人后的生活和她的求学生涯,同时也介绍了她体会丰富多彩的生活以及她的慈善活动的经历。本书以一个身残志坚的柔弱女子的视角,告诫身体健全的人们应珍惜生命,珍惜造物主赐予的一切。书中收录的《我的人生故事》是海伦·凯勒的自传性作品,被誉为“世界文学史上无与伦比的杰作”。
|
關於作者: |
作者简介
海伦·凯勒(1880-1968),美国盲聋女作家、教育家、慈善家、社会活动家。她以自强不息的顽强毅力,掌握了英、法、德等五国语言,完成了哈佛大学的学业。海伦·凯勒出版过一系列著作,并致力于为残疾人造福,建立慈善机构,被《时代周刊》评为美国十大英雄偶像,荣获“总统自由勋章”等奖项。她的代表著作有《假如给我三天光明》《我的生活》《我的老师》等。
译者简介
尹兰,文学编辑,工作之余从事文学创作、英文翻译,代表译作有《福尔摩斯探案故事集》《鲁滨孙漂流记》等。
|
內容試閱:
|
种好处女地
——“小书虫读经典”总序
梅子涵
儿童并不知道什么叫经典。在很多儿童的阅读眼睛里,你口口声声说的经典也许还没有路边黑黑的店里买的那些下烂的漫画好看。现在多少儿童的书包里都是那下烂漫画,还有那些迅速瞎编出来的故事。那些迅速瞎编的人都在当富豪了,他们招摇过市、继续瞎编、继续下烂,扩大着自己的富豪王国。很多人都担心呢!我也担心。我们都担心什么呢?我们担心,这是不是会使得我们的很多孩子成为一个个阅读的小瘪三?什么叫瘪三,大概的解释就是:口袋里瘪瘪的,一分钱也没有,衣服破烂,脸上有污垢,在马路上荡来荡去。那么什么叫阅读瘪三呢?大概的解释就是:没有读到过什么好的文学,你让他讲个故事给你听听,他一开口就很认真地讲了一个下烂,他讲的时候还兴奋地笑个不停,脸上也有光彩。可是你仔细看看,那个光彩不是金黄的,不是碧绿的,不是鲜红的。那么那是什么的呢?你去看看那是什么的吧,仔细地看看,我不描述了,总之我也描述不好。
所以我们要想办法。很多很多年来,人类一直在想办法,让儿童们阅读到他们应该阅读的书,阅读那些可以给他们的记忆留下美丽印象、久远温暖、善良智慧、生命道理的书。那些等他们长大以后,留恋地想到、说起,而且同时心里和神情都很体面的书。是的,体面,这个词很要紧。它不是指涂脂抹粉再出门,当然,需要的脂粉也应该;它不是指穿着昂价衣服上街、会客,当然,买得起昂价也不错,买不起,那就穿得合身、干干净净。我现在说的体面是指另一种体面。哪一种呢?我想也不用我来解释吧,也许你的解释会比我的更恰当。
生命的童年是无比美妙的,也是必须栽培的。如果不把“经典”往这美妙里栽培,这美妙的童年长着长着就弯弯曲曲、怪里怪气了。这个世界实在是不应当有许多怪里怪气、内心可恶的成年人的。这个世界所有的让生命活得危险、活得可怜、活得很多条道路都不通罗马的原因,几乎都可以从这些坏人的脚印、手印,乃至屁股印里找到证据。让他们全部死去、不再降生的根本方法究竟是什么,我们目前无法说得清楚,可是我们肯定应该相信,种好“处女地”,把真正的良种栽入童年这块干净土地,是幼小生命可以长好、并且可以优质成长的一个关键、大前提,一个每个大人都可以试一试的好处方,甚至是一个经典处方。否则人类这么多年来四面八方的国家都喊着“经典阅读”简直就是瞎喊了。你觉得这会是瞎喊吗?我觉得不会!当然不会!
我在丹麦的时候,曾经在安徒生的铜像前站过。他为儿童写过好的故事,但是他没有成为富豪。铜像的头转向左前方,安徒生的目光童话般软和、飘渺,那时他当然不会是在想怎么成为一个富豪!陪同的人说,因为左前方是那时人类的个儿童乐园,安徒生的眼睛是看着那个乐园里的孩子们。他是看着那处女地。他是不是在想,他写的那些美好、善良的诗和故事究竟能栽种出些什么呢?他好像能肯定,又不能完全确定。但是他对自己说,我还是要继续栽种,因为我是一个种处女地的人!
安徒生铜像软和、飘渺的目光也是哥本哈根大街上的一个童话。
我是一个种处女地的人。所有的为孩子们出版他们应该阅读的书的人也都是种处女地的人。我们每个人都应当好好种,孩子们也应当好好读。真正的富豪,不是那些瞎编、瞎出下烂书籍的人,而应当是好孩子,是我们。只不过这里所说的富豪不是指拥有很多钱,而是指生命里的优良、体面、高贵的情怀,是指孩子们长大后,怎么看都是一个象样的人,从里到外充满经典气味!这不是很容易达到。但是,阅读经典长大的人会渴望自己达到。这种渴望,已经很经典了!
章
心怀不安,我开始书写自己的生命历程,我的生活故事。我的童年一度笼罩着一层金色的帐幔,如迷雾般锁住我,想要揭开这层帷帐,我心中难免惴惴犹疑。书写自传可不是一件容易的事。早年婴儿时期的印象,当我力图分辨时,由于时间久远,已很难归理得清楚哪些是自己曾经经历过的实事,哪些又是幻想出来的了。都说女人描绘自己的童年经历的时候,爱借用想象力,掺杂进去一些想象的东西,可能我也不免如此吧。只不过,在我残存的记忆中,出生后头一二年间发生的事,有些仍然不时鲜活地闪现在我脑中;但是,在那之后,我便失聪失明,那感觉就“如同身陷囹圄,永无再见光明之日,只能在阴暗之中度余生”。
说起来,童年时代的欢乐和悲伤已成往事,我在接受早期教育过程中遇到的那些重大事件,也被之后更伟大、更激动人心的发现所替代,因而淡出了记忆。如果事无巨细,一一赘述,难免冗长乏味。因此,为了避免出现此种情况,我尽量选取那些有趣和有意义的情节片段,作系列陈述。
我于1880年6月27日出生于图斯康比亚,亚拉巴马州北部的一个小镇。
父系祖先来自瑞士的卡斯帕·凯勒家族,他们初移民定居在美国的马里兰州。意想不到的是,我的一位祖先竟然是苏黎世首位聋哑教师,并且还就聋哑教育主题著过书——尽管大家都说没有王者不曾豢养过奴隶;也没有奴隶不曾隶属于哪位王者,但这终究太不可思议了,谁料想得到,我的这位祖先竟然会有像我这样一个又盲又聋又哑的后人。
我的祖父,卡斯帕·凯勒家族之子,“挺进”亚拉巴马州,终在那片广袤的土地上定居下来。听大人们讲,每年一次,祖父都要骑马从图斯康比亚前往费城,为种植园购买添置所需用品。姑妈手中还保留着许多祖父寄来的家信,信中对其在西部沿途的见闻都有极好的描述,生动有趣。
我祖母凯勒的父亲是亚历山大·穆尔,拉夫也的一位仕官,祖母的祖父是亚历山大·斯鲍茨伍德,曾是弗吉尼亚州早的殖民总督。此外,祖母也是罗伯特·E.李将军的二表妹。
我的父亲是亚瑟·H.凯勒,联邦军队中的一个上尉;母亲是凯特·亚当斯,父亲的第二位妻子,而且小父亲好几岁。母亲的祖父是本杰明·亚当斯,娶了苏姗娜·E.古德休为妻。他们在马萨诸塞州的纽伯里住了很多年,儿子查尔斯·亚当斯就出生在那里。查尔斯·亚当斯后来搬去了阿肯色州的海伦娜。南北战争爆发的时候,查尔斯加入南方军参战,后来提升至准将军衔。查尔斯·亚当斯与露西·海伦·埃弗里特成了家,露西同爱德华·埃弗里特和爱德华·埃弗里特·黑尔博士同属一个家族。战争结束后,小两口举家搬到了田纳西州的孟菲斯。
在我生病失去视觉和听觉之前,我们住的地方不大,总共只有两间屋子:一个四四方方的大间和一个供佣人住的小间。那时候,南方有个流行的习俗,人们通常在自己家的旁边再加盖一处小一点的房子,以备不时之需。南北战争之后,父亲也依此习俗加盖了那样一所房子。娶了母亲之后,他们便住了进去。小房子上爬满葡萄、藤蔓蔷薇(藤本蔷薇,也叫爬藤月季)和金银花,遮盖得密密实实的,都快看不清楚房子本来的模样了。从园子里望过去,特别像是一座用花草树枝搭成的凉亭。小门廊也被藤蔓植物遮盖了个严实,像是隐藏起来似的。乍看上去,满眼尽是黄蔷薇和南方茯苓花。这里也因此成为蜂鸟和蜜蜂爱光顾停留的地方。
凯勒家的老宅,离我们这个蔷薇凉亭不过几步之遥。由于我们家四周围绕的树木、篱笆栅栏都被美丽的英格兰常春藤所缠绕覆盖,所以邻居们都称我们家为“绿色家园”。这个老式的花园正是我童年时代的天堂。
在我的家庭老师——莎莉文小姐——尚未到来之前,我一直习惯于顺着呈正方形的黄杨木树篱摸索过去,慢慢地走到庭园里,凭着自己的嗅觉,寻着花香,找到初开的紫罗兰和百合花。有时候发过脾气后,我也会来到这里寻求慰藉。我总是把炙热的脸庞藏在清凉宜人的树叶和草丛之中,让烦躁不安的心情沉静下来。沁浸于花花草草之中是如此令人心旷神怡。这里走走,那里转转,欢愉地徜徉其中。偶尔身体会突然碰到一株美丽的藤蔓,伸出手,摸摸它的叶子和花蕾,我就能认出它来,是葡萄藤;而且我还知道,远处那边的“花亭”上爬得满满的,也是这种葡萄藤!这里还有卷须藤,是贴地面蔓爬的;也有低垂的茉莉;还有一种花,由于它们薄薄的花瓣非常像蝴蝶的翅膀,因而得名——蝴蝶荷花。这种花带着甜丝丝的芳香,十分罕见。但美丽的还要数那蔷薇花。北方的花房里,很少能够遇得见爬藤蔷薇,而我南方的家里,庭院中的爬藤蔷薇特别沁人心脾。它们到处攀爬,一长串一长串地像花彩一样挂在门廊上,散发着自然的芬芳,不曾沾染丝毫尘土之气。每天清晨,那些沐浴在露水中的花儿,摸上去感觉是那么柔软,显得那么高洁。那个时刻,置身其中,我都会不由自主地在心里说:“上帝御花园里的常春花,亦不过如此吧!”
我生命的开始同其他正常降临到这个世界的小生命一样,简单而普通。“我出世,我眼观,我拥有”,家家头生孩子都是这般,我也不例外。为了给我这个家庭新成员起名字,大家可都费了一番脑筋,而且还争争吵吵的,可见我多受重视。要说这也很正常,家里个孩子的名字自然马虎不得,所以家里人个个都认为自己想出来的名字才是有意义的。父亲执意让我用受他尊敬的祖先的名字“米德尔·坎培儿”,而其他人的建议,父亲是一概听不进去、不予采纳的。母亲则想让我使用她母亲未嫁前做女儿时的名字“海伦·艾培丽特”。没想到的是,就在大家兴致勃勃地前往教堂的途中,父亲竟把事先商定的名字忘掉了。这种情况倒也没什么好诧异的,再自然不过,因为父亲本来就不想让我叫那个名字。所以,当牧师问起给新生儿起的是什么名字时,父亲才记起来,大家事先定好过,我的名字要沿用外祖母的名字,于是他告诉牧师婴儿的名字叫“海伦·亚当斯”。
家人告诉我说,我在婴儿时期就在好多方面表现出强烈的个性,非常好奇,也非常倔强。大人的一举一动,我总要执意模仿。所以,六个月大的时候,我就能咿呀说出“你——好”。而且有那么一天,当我口齿清晰地吐出“茶!茶!茶!”的声音时,在场的人个个都被我吸引住了。即便在我生病后,我依然记着之前学过的几个字,其中就有“水”这个字。后来,尽管我丧失掉所有的言语功能,我还一直不停努力,模糊不清地发出“水”这个词的声音,说出“非(水)——非(水)”。只是在学习拼读它的时候,我才会停下,不出声。
家人还告诉我,刚满周岁的时候,我迈出了人生的步,开始走路了。那天,母亲刚刚把我从浴盆中抱起来,放在膝盖上。突然间我发现光滑的地板上,映出树叶光影,斑斑点点,婆娑摇曳。我一下子就被眼前的景象吸引住了,溜下母亲膝盖,自己迈开步,跌跌撞撞地奔着那些斑驳冲过去。结果,脚下不稳,摔了屁股蹲儿,哭着叫着要母亲抱起自己。
不过,幸福的时光并没有持续多久:一个短短的春天,知更鸟和嘲鸫婉转鸣叫,歌声盈耳;一个繁花盛开的夏天,到处是果子和蔷薇花;一个金色的秋天,大地涂上了金黄和暗红的颜色。三个匆匆而过的季节,有声、有色,在这个好学好动、快乐无忧的孩子身上留下了美好的记忆。
|
|