登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』中华经典古诗词三百首:德语译注本

書城自編碼: 4048516
分類:簡體書→大陸圖書→外語德語
作者: 谭余志 汇编、译著
國際書號(ISBN): 9787542686992
出版社: 上海三联书店
出版日期: 2024-11-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 184.8

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
高能量家庭
《 高能量家庭 》

售價:HK$ 32.9
汉晋士大夫结党交游研究
《 汉晋士大夫结党交游研究 》

售價:HK$ 63.8
考古何以可能?——考古学理论的对话
《 考古何以可能?——考古学理论的对话 》

售價:HK$ 96.8
大学问·昌明国粹:柳诒徵及其弟子之学术
《 大学问·昌明国粹:柳诒徵及其弟子之学术 》

售價:HK$ 97.9
好天气(茅盾文学奖得主苏童《黄雀记》后历时11年长篇新作)
《 好天气(茅盾文学奖得主苏童《黄雀记》后历时11年长篇新作) 》

售價:HK$ 86.9
有兽焉.10
《 有兽焉.10 》

售價:HK$ 65.8
人文传统一(“人文传统”系列丛书第七版,人文传统1:史前时期—中世纪,回溯人类文明的源头)
《 人文传统一(“人文传统”系列丛书第七版,人文传统1:史前时期—中世纪,回溯人类文明的源头) 》

售價:HK$ 140.8
西瓜船
《 西瓜船 》

售價:HK$ 54.9

建議一齊購買:

+

HK$ 89.7
《大学德语四级词汇全攻略(修订版)》
+

HK$ 45.6
《德语词汇练习800》
+

HK$ 78.2
《德语专八阅读快速突破60篇》
+

HK$ 66.7
《德语词汇百缀解》
+

HK$ 68.2
《德语专业四级词汇宝典(第2版)》
+

HK$ 59.4
《外研社精编德汉汉德词典(新正字法)》
編輯推薦:
中国诗词在德国的译介肇始于19世纪上半叶,一直到世纪之交,在世界文学选集中只有《诗经》入选,而其他则基本是欧洲诗歌。进入20世纪之后,越来越多经典诗人作品被翻译成德语并出版,唐朝的诗人最受青睐。相较于唐朝诗歌的高频译介,宋朝的“词”、元朝的“曲”被译介甚少,并且各诗词都分散于不同译者的诗选里。而且,很多诗词是基于英语或者法语译本进行的二次翻译,原诗不是被扭曲了,就是被译得不着边际。
译注者九旬老党员有着强烈的历史使命感,为中国经典“走出去”让更多人认同喜爱,为弥补中国对外译介在这一领域的缺憾,他以自身的专业素质,笔耕了十年,精选唐诗、宋词、元曲三百余首,翻译成德语,尽可能系统地展现中国古代诗歌历经唐宋元三个朝代的演变,创造出三种不同体裁的优美诗篇,它们一脉相承而又风格迥异、鼎足并举,要把我国文学宝库的璀璨明珠输出到国外,这一著作耗时费力,创作难度大,在德语界尚无人为之,填补中国古诗词德文翻译史上的空白,提升中华优秀传统文化的国际知名度,为中国诗词在国外普及做出贡献。
內容簡介:
全书共分《唐诗百首》(113首)、《宋词百首》(103首)、《元曲百首》(101首)三册,皆为德译名家谭余志精心挑选和译注。译文忠实于原文,重内容,重达意,重传神;用德语介绍人物生平,简略精辟;注释精当,化解字句难点。 來源:香港大書城megBookStore,http://www.megbook.com.hk
一首诗词,一篇译文,汉德双语对照,由于中德两种语言的差异很难亦步亦趋,作者语言上谨遵原文,偏重神似,不以形似伤神似,不追求格律的吻合,不削足适履而画蛇添足。
书中收录了像李白、杜甫、苏轼、辛弃疾、关汉卿、马致远等在中国声名显赫的诗人的大作,诗词翻译难,这是译界的“共识”;译者知难而上,在翻译中深谙变通之道,为传达原诗的音形意之美,采用了大量的变通手段,通过对译诗的音节进行调整,利用加词、换词和减词等方法,大量使用头韵、叠韵、脚韵等手段,努力传递韵律、节奏、音节修辞手法等语言本身固有的特点,使诗歌译文读起来朗朗上口。不仅使读者在双语阅读中提升德语阅读能力,有益于德语的学习,同时在汉德语境中领略中华诗词的文脉,体会到中华古典文学的优美与魅力,坚定中华民族的文化自信。
说德语的国家主要有德国、瑞士、奥地利、比利时、意大利等等,是欧盟国家中使用最广泛的语言。通过本系列图书,使中国诗词向德语国家辐射传播,激发更多的外国人喜欢上中华文化,成为中国古典诗词进入世界的重要媒介手段,实现中华优秀传统文化的国际化。
關於作者:
谭余志,翻译家、德语教育家,师从德语界的泰斗祝彦,上海外国语大学原德语系主任,副教授,曾任中国德语教学研究会副会长、国际日耳曼语言文学联合会会员,1977年被评为上海教育战线先进工作者,被选为上海市第七届人民代表大会代表,荣获“庆祝中华人民共和国成立70周年”纪念章、中国共产党成立100周年“七一勋章”。
1961年至1964年在民主德国卡尔·马克思大学(即现在的莱比锡大学)进修,回国后在上海外国语学院任教至退休,长期从事诗歌研究和教学。主编《基础德语》教材,主要著作有《德语诗歌名家名作选读》,译作有《Die Seidenstra?e gestern und heute》(《丝绸之路今昔》),发表多篇学术论文。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.