登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』中华翻译家代表性译文库·傅东华卷

書城自編碼: 3729895
分類:簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 郭国良
國際書號(ISBN): 9787308218290
出版社: 浙江大学出版社
出版日期: 2022-03-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 101.2

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
在城在乡:清代江南市镇与农村关系的空间透视(清史研究丛书新编)
《 在城在乡:清代江南市镇与农村关系的空间透视(清史研究丛书新编) 》

售價:HK$ 108.9
唐代长安与西域文明 全新增订本 带你领略西域诸国的风土人情
《 唐代长安与西域文明 全新增订本 带你领略西域诸国的风土人情 》

售價:HK$ 50.6
法律解释:来自其他学科和私人文本的视角
《 法律解释:来自其他学科和私人文本的视角 》

售價:HK$ 96.8
世界戏剧史(第10版)
《 世界戏剧史(第10版) 》

售價:HK$ 327.8
琴道新论 琴学与中国哲学的会通
《 琴道新论 琴学与中国哲学的会通 》

售價:HK$ 107.8
从帝国到共和国1299至1938:土耳其的现代化转型之路
《 从帝国到共和国1299至1938:土耳其的现代化转型之路 》

售價:HK$ 94.6
儒学、数术与政治 灾异的政治文化史(第二版) 陈侃理中国古代政治文化重要问题的力作 博雅史学论丛中国
《 儒学、数术与政治 灾异的政治文化史(第二版) 陈侃理中国古代政治文化重要问题的力作 博雅史学论丛中国 》

售價:HK$ 107.8
百病食疗科学搭配饮食 对症食疗调养 花小钱防大病 家庭常备书
《 百病食疗科学搭配饮食 对症食疗调养 花小钱防大病 家庭常备书 》

售價:HK$ 52.8

內容簡介:
■本书内容简介 來源:香港大書城megBookStore,http://www.megbook.com.hk
本书为“中华译学馆?中华翻译家代表性译文库”之一,收录了著名翻译家傅东华的代表性译文。全书包括三大部分:导言、代表性译文和译事年表。导言包括傅东华生平介绍、傅东华翻译概况和翻译思想、编选说明等。第二部分为傅东华代表性译文,包括《伊利亚特》《堂吉诃德》《失乐园》《珍妮姑娘》《飘》《琥珀》《文学概论》,展现了其在翻译不同体裁的作品、面向不同受众时所采取的灵活翻译方法,以及通达晓畅、生动优美的文笔。


■丛书简介
中华译学馆·中华翻译家代表性译文库

浙江大学中华译学馆由浙大文科资深教授、中国翻译协会常务副会长许钧担任馆长,两位诺贝尔文学奖得主莫言和勒克莱齐奥,以及国际翻译界奖项之一——“北极光”翻译奖的得主许渊冲担任顾问。

回望中国的翻译历史,陈望道的《共产党宣言》的翻译,傅雷的文学翻译,朱生豪的莎士比亚戏剧翻译……一位位伟大的翻译家创造了经典,更创造了永恒的精神价值。基于这样的认识,浙江大学中华译学馆为弘扬翻译精神,促进中外文明互学互鉴,郑重推出“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”。向伟大的翻译家致敬的好方式莫过于(重)读他们的经典译文,而弘扬翻译家精神的好方式也莫过于对其进行研究,通过他们的代表性译文进入其精神世界。鉴于此,“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”有着明确的追求:展现中华翻译家的经典译文,塑造中华翻译家的精神形象,深化翻译之本质的认识。该文库为开放性文库,入选对象系为中外文化交流做出了杰出贡献的翻译家,每位翻译家独立成卷。每卷的内容主要分三大部分:一为学术性导言,梳理翻译家的翻译历程,聚焦其翻译思想、译事特点与翻译贡献,并扼要说明译文遴选的原则;二为代表性译文选编,篇幅较长的摘选其中的部分译文;三为翻译家的译事年表。
關於作者:
丛书总主编简介
许 钧,浙江大学文科资深教授,主要研究方向为翻译学与法国文学。
郭国良,浙江大学教授,主要研究方向为当代英美小说,尤其是布克奖得主作品的翻译与研究。


■译者简介
傅东华(1893—1971),浙江金华人,翻译家、文学批评家、语言文字学家、新文学运动中重要文学社团“文学研究会”的主要成员。他的译文以通达晓畅、生动优美著称。他所翻译的《飘》《堂吉诃德》《失乐园》《伊利亚特》等作品已经成为中国翻译文学史上的经典之作。


■编者简介
杜兰兰,浙江大学外语学院博士研究生,研究方向为当代英国文学、文学翻译。研究成果发表于《当代外国文学》《复旦外国语言文学论丛》等期刊。

郭国良,浙江大学外语学院教授,博士生导师,中国翻译协会理事,浙江省翻译协会常务副会长兼秘书长,浙江大学翻译学研究所所长。主要从事当代英美小说的翻译与研究,迄今已翻译出版四十多部文学名作,包括菲利普·罗斯、石黑一雄、伊恩·麦克尤恩、朱利安·巴恩斯、扬·马特尔等诺贝尔文学奖、(国际)布克奖作家的作品。
目錄
导言

上编
一、伊利亚特
二、堂吉诃德
三、失乐园

下编
一、珍妮姑娘
二、飘
三、琥珀
四、文学概论

傅东华译事年表

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.