新書推薦: 
			  
			《 
			《吉檀迦利》(英汉双语对照)泰戈尔创作的一部“奉献给神的祭品”的作品  冰心文学奖获奖者王钦刚新译作
			》 
			 售價:HK$ 
			54.8
			 
			 
	
			  
			《 
			画中观器:明画里的家具
			》 
			 售價:HK$ 
			308.0
			 
			 
	
			  
			《 
			梵蒂冈图书馆藏中国传统古籍善本总目提要
			》 
			 售價:HK$ 
			82.5
			 
			 
	
			  
			《 
			外国考古学研究译丛——国家与文明的起源:文化演进的过程(精装版)
			》 
			 售價:HK$ 
			140.8
			 
			 
	
			  
			《 
			身体,图像与艺术史
			》 
			 售價:HK$ 
			96.8
			 
			 
	
			  
			《 
			金石万象 梅庵书学    李瑞清   吴守峰
			》 
			 售價:HK$ 
			327.8
			 
			 
	
			  
			《 
			脑结构MRI连续层次解剖学
			》 
			 售價:HK$ 
			162.8
			 
			 
	
			  
			《 
			古琴之美·2026(丙午年)(可读、可听、可学、可赏的“立体化”文化日历;专注于古琴文化的鉴赏日历)
			》 
			 售價:HK$ 
			107.8
			 
			 
	
 
       | 
     
      
      
         
          | 編輯推薦: | 
         
         
           
            #不仅名家名译,更是学者研究所得,紫图版本《花未眠》,教科书式地展现川端康成审美思想体系。聆听川端这颗”*敏感、*懂美的东方心灵”的柔和细语,领悟东方美和智慧的奥妙。
   #阅读价值:如果只读川端小说而不读他的随笔,你会只知感动却不知为什么而感动
   在世界大师级的作家中,川端康成以表现美而著称。美,就是川端康成的宗教。他以小说展现美的人物和情感;更以细腻、精确、随意、率直的散文,阐释美的秘密。读川端的小说,跟随角色故事而获感动;读川端的散文,则是与川端康成本人交流,直接聆听这颗被誉为”zui敏感、*懂美的东方心灵”的温言细语,领会日本以及东方之美的奥妙。
   #版本价值:不仅是可信译本,更是研究所得。教科书式地展现川端康成思想系统
   川端康成的美学思想,逐渐成熟,零星展现在诸多随笔之中,一般读者难以得窥全貌。紫图出版特邀著名日语翻译家、川端康成研究学者陈德文先生,以川端1968年诺奖演说词《我在美丽的日本》为界,前后梳理,精译其全部重要散文名篇集成本书。完整、准确地呈现了川端审美思想体系,教科书式地展现了川端康成思想系统和日式东方美学的精髓。
   #助你拓展:川端康成美学
           | 
         
       
      
      
      
      
         
          | 內容簡介: | 
         
         
           
            日本的美,风靡世界,川端康成功不可没。他以美为”信仰”,用唯美文字拓展美学疆域。其思想逐渐成熟,零星展现在诸多随笔之中,一般读者难以得窥全貌。学者型翻译名家陈德文先生,研究川端康成数十载,精心梳理集成并译出此书,完整、准确呈现了川端审美思想体系,教科书式地展现了日式东方美学的精髓。
來源:香港大書城megBookStore,http://www.megbook.com.hk   高情商的人,简单说,即共情能力强。而首要是具敏锐感知力,能辨美丑。阅读川端的散文,像是与川端康成本人交流,直接聆听这颗被誉为”*敏感、*懂美的东方心灵”的温言细语,领会日本以及东方之美的奥妙。
           | 
         
       
      
      
      
         
          | 關於作者: | 
         
         
           
            作者:川端康成(かわばた やすなり,1899-1972)
   日本文学大师,诺贝尔文学奖得主,”新感觉派”领军人物。
   1959年获西德歌德奖章,1960年获法国艺术文化勋章,1961年被授予日本第21届文化勋章,1968年获诺贝尔文学奖。
   他的写作继承并发扬了日本以及东方”物哀”传统,以哀伤和怜惜体察自然万物的美好以及伤逝。反思现代文明,提供了”内向”的东方解脱之道。
   译者:陈德文
   南京大学教授,知名日本文学翻译家、研究学者。
   翻译日本文学名家名著多种,涉及日本古今物语、小说、诗歌、俳谐、散文、随笔、戏剧等各领域。信守文学翻译三原则:以文学为使命,以精品为指归,以读者为鉴戒。著作有学术专论《日本现代文学史》《岛崎藤村研究》,散文随笔集《我在樱花之国》《花吹雪》《樱花雪月》《岛国走笔》等
           | 
         
       
      
      
      
      
         
          | 目錄: 
           | 
         
         
           
            美的谛视
 花未眠
 关于美
 我在美丽的日本
 秋之野
 虽为女人
 夕之野
 不灭的美
 美的存在与发现
 日本文学的美
 日本美的展开
 鹞鹰飞舞的西天
  
 经历战争
 同人杂记
 为保卫和平
 我的思考
 东西文化的桥梁
  
 日本文化反思
 临终的眼
 纯粹的声音
 紫外线杂言
 哀愁
 往事漫忆
 水晶的佛珠种种
 春
  
 译后记
 川端康成年谱
           | 
         
       
      
      
        
     |