新書推薦:

《
猎头游戏(尤·奈斯博邪恶又疯狂的独立作 当昆汀遇上科恩兄弟 改编电影创造挪威票房奇迹)
》
售價:HK$
54.8

《
全彩速学低压电气电路
》
售價:HK$
74.8

《
布衣壶宗:顾景舟传 一位天匠,一把壶,一生清景,一代宗师。致敬顾景舟诞辰110周年 顾景舟WEI一正
》
售價:HK$
118.8

《
非虚构写作课:每个人物都栩栩如生
》
售價:HK$
53.9

《
治城与治国:组织研究视角下的中国城市治理
》
售價:HK$
118.8

《
张爱玲 我的后半生 纪念张爱玲逝世30周年
》
售價:HK$
75.9

《
大局观:真实世界中的经济学思维
》
售價:HK$
97.9

《
鸟类图典
》
售價:HK$
43.8
|
| 編輯推薦: |
· 根据国际学界认可的“跨文化能力金字塔模型”编纂
· 针对中国人跨文化交际中的难点精心打造
· 培养跨文化能力与意识,做到知彼知己
· 提升自身语言文化素养,拓展国际视野
|
| 內容簡介: |
|
本书为帮助读者面对纷杂的跨文化交际情景编纂,把国内外虽经研究,但仍是抽象、零散的跨文化交际概念、规范、知识等转化为动态的交际实践,以工具书的形式,系统地给使用者提供全方位的帮助,以满足跨文化交际过程中的种种需求,在国内尚属首例。本书提供近3000个可供交际中运用的话题,涵盖方方面面的交际主题(约900个主题)。同时,对于日常跨文化交际行为活动中棘手的问题与常见的失误给予了指导,并针对中国人易犯的跨文化语用错误,给出了恰当的英文表达。
|
| 關於作者: |
|
刘爱真,江苏大学外国语学院教授,外国语言文化研究所所长。李加军,江苏大学外国语学院副教授。迈克尔·H.普罗斯(Michael H.Prosser),美国伊利诺伊大学传播学博士,美国弗吉尼亚大学荣休教授,美国跨文化交际学创始人之一。
|
| 目錄:
|
前言 Introduction / 1
序言一 Foreword / 1
序言二 Preface / 9
体例说明 Guide to the Use of the Encyclopedia / 17
分类目录 Classified Entry List / 21
部分
PART I
跨文化交际基本概念与行为规范
Basics and Behavioral Norms for Intercultural Communication
1. 跨文化交际基本概念 Basics for Intercultural Communication / 3 2. 跨文化交际日常言语行为规范 Norms for Intercultural Verbal Communication / 36 3. 跨文化交际日常非言语行为规范 Norms for Intercultural Non-verbal Communication / 69
第二部分
PART II
英语国家主流文化
Mainstream Cultures of Major English-speaking Countries
1. 英语国家简况 An Overview of Major English-speaking Countries / 97 2. 礼仪与习俗 Etiquette and Customs / 111 3. 宗教 Religion / 136 4. 观念 Ideas and Concepts / 145 5. 传统文化 Traditional Cultures / 162 6. 社会保障与福利 Social Security and Welfare / 175 7. 教育 Education / 186 8. 饮食文化 Food Culture / 210 9. 日常生活 Daily Life / 224 10. 英语国家节日 Festivals and Holidays of Major English-speaking Countries / 248
第三部分
PART III
英语国家文化负载词语
Culture-loaded Words and Expressions in English Language
(注:该部分均按条目首词的英文字母顺序排列。) / 259
第四部分
PART IV
中国主流文化
Mainstream Chinese Culture
1. 中国国情 China’s Basic Situation / 351 2. 中国历史与朝代 China’s History and Dynasties / 363 3. 中国地理 Geography of China / 384 4. 中国传统思想 Traditional Chinese Ideology / 417 5. 中国科技与教育 China’s Sci-tech and Education / 437 6. 中医 Traditional Chinese Medicine / 458 7. 中国文学 Chinese Literature / 467 8. 中国书画与雕刻 Chinese Calligraphy, Painting and Carving / 506 9. 中国戏曲与乐器 Chinese Operas and Musical Instruments / 516 10. 中国民间艺术 Chinese Folk Art / 528 11. 中国传统体育 Traditional Chinese Physical Culture / 538 12. 中国主要节日与习俗 Major Festivals and Customs of China / 550 13. 中国服饰 Chinese Clothing / 570 14. 中国茶文化 Chinese Tea Culture / 581 15. 中国主要民族 Major Ethnic Groups in China / 592 16. 中国主要城市 Major Cities in China / 619 17. 中国主要名胜古迹与文物 Major Tourist Attractions and Historical Relics in China / 627 18. 中国主要动植物 Major Animals and Plants in China / 650
第五部分
PART V
中国文化负载词语
Culture-loaded Words and Expressions in Chinese Language
(注:该部分均按条目首字的汉语拼音字母顺序排列。) / 659
主要参考文献 Chief Bibliography / 741
附录 Appendices / 754 1. 美国各州州名及首府 U.S. States and Capitals / 754 2. 英国各郡(区)名 British Counties / 756 3. 加拿大各省及省会名称 Canadian Provinces and Capitals / 759 4. 澳大利亚各州州名及首府 Australian States and Capitals / 760 5. 新西兰行政区及各区主要城市 New Zealand’s Local Government Regions and Major Cities / 761 6. 英语国家重大节日一览表 Major Festivals of English-speaking Countries / 762 7. 中国重要节日一览表 Major Festivals of China / 767 8. 英国国王及其在位时间 Kings and Queens of England / 768 9. 联合国主要机构 Main Organizations of the United Nations / 771 10. 中国历史年代简表 A Brief Chronology of China’s History / 773 11. 二十四节气 Twenty-four Chinese Solar Terms / 775 12. 西方婚龄 Western Wedding Anniversaries / 776 13. 跨文化能力金字塔模型 Pyramid Model of Intercultural Competence / 777
研编者的话 Remarks from the Editors / 779
|
| 內容試閱:
|
众所周知,许多人虽学了多年英语,能应付种种考试,但在真实
的跨文化交际场合却常感困难,所学英语难以致用。这本《跨文化交际
百科》正是为帮助交际者走出困境而研究与编制的,将带给使用者耳目
一新的体验,也将有助于在校大学生“提高跨文化交际能力”以及“对
中国文化的理解和阐释能力”(教育部 2020 年颁发的《大学英语教学指
南》提出的要求)。
该《百科》提供了近 3000 个可供交际中直接运用的话题(每个话题
为一个条目),对于跨文化交际中的棘手问题多方指导,对于中国人易犯
的语用错误给出了恰当的英文表达。另外,中国文化部分为全中英文对
照,便于交际的实现。该百科与时代保持同步,集工具性和人文性于一
体,在国内尚属首创。其研编绵延 20 年,如匠人打磨,旨在切实“益人”。
美国跨文化交际学创始人之一,迈克尔·H. 普罗斯博士(Michael
H. Prosser, Ph. D.)认为“这部《百科》毫无疑问必将增进中国人和西
方人对彼此文化的学习和理解”。国际跨文化研究院(IAIR)前任主席
肯尼斯·库什纳博士(Kenneth Cushner,Ed. D.)称“这是一部举足轻
重的《百科》,可以为广大读者提供大量他们所需要的内容”。
该《百科》有利于东西方文明交流与互鉴,将惠及广大使用者,尤
其适合具有中学、大学及以上英语水平的人士,也适合从事英语教育、
国际交往行业的相关人士,以及对英语国家文化和中国文化感兴趣的中
外人士。对于来华的汉语学习者也将有所裨益。
|
|