| 
 新書推薦:
 
  《 
			量价狙击:精准捕捉股市机会(新时代·投资新趋势)
			》
 售價:HK$ 
			86.9
 
  《 
			万有引力书系 万川毕汇:世界环境史国际名家讲座
			》
 售價:HK$ 
			96.8
 
  《 
			企业可持续发展/ESG工作实用手册
			》
 售價:HK$ 
			50.6
 
  《 
			HR数智化转型:人机协同与共生
			》
 售價:HK$ 
			79.2
 
  《 
			范怨武讲透中医基础理论(全2册,中医临床医生范怨武历经四年精心创作)
			》
 售價:HK$ 
			118.8
 
  《 
			四海资身笔一枝:唐寅的书画人生【全球33家顶级机构珍藏,全景展现“江南第一风流才子”的艺术世界】
			》
 售價:HK$ 
			184.8
 
  《 
			50岁后的家庭生活:中老年人的日常活动、家务劳动与孩童照料
			》
 售價:HK$ 
			140.8
 
  《 
			《正义论》导读 壹卷Yebook 理解《正义论》关于哲学、科学、社会、历史和人类未来的批判性思考
			》
 售價:HK$ 
			90.2
 
 
 | 
         
          | 編輯推薦: |   
          | 瑜伽爱好者不可错过的亲子故事书儿童瑜伽训练的重要辅导文本 |  
         
          | 內容簡介: |   
          | 本书是一本讲给孩子的寓言故事书,作者从浩如烟海的印度瑜伽故事中精心选取了近百个适宜中国儿童阅读的小故事。通过这些风趣幽默的寓言故事,书中既为读者展现了印度文化的精华,又能寓教于乐地培养孩子对于故事及文化的理解能力。作者创造性地结合了中国文化的优良传统,在每篇的结尾,对故事进行了分析解读,有助于家长和孩子进一步理解和接受书中故事的精髓。优秀的文化在本质上具有共通的普适性,尤其是在对儿童人格与精神的培养上。本书是对儿童进行瑜伽训练的重要文本,也体现了儿童瑜伽对于孩子精神培养的基本宗旨,是一本不可多得的亲子阅读文本。 |  
         
          | 關於作者: |   
          | 王东旭,独立瑜伽学者,traika儿童瑜伽创立人,儿童瑜伽丛书主编,《瑜伽》杂志撰稿人及审校人。2005年开始瑜伽修习及瑜伽哲学学习与实践,师从王志成老师学习瑜伽哲学、吠檀多哲学等。2010年至今,从事儿童瑜伽、瑜伽哲学、瑜伽梵语、瑜伽唱诵及瑜伽经典的教学及传播。晏正蓉 Lisa,15年瑜伽修习及教学经验,人力资源高级管理顾问师,traika儿童瑜伽创立人。2005年开始系统瑜伽修习之旅,师从MichelBesnard,获得全美瑜伽联盟200小时国际认证教师资质,师从Victor获得阴瑜伽二级国际认证教师资质,中国首届Triyoga1000小时国际认证教师,师从浙江大学王志成教授系统学习瑜伽哲学理论及印度文化思想。擅长以瑜伽哲学、瑜伽体位法、瑜伽梵唱、瑜伽呼吸法、瑜伽专注与冥想融汇于课堂中。主要著作: 儿童瑜伽文丛系列书籍、 《瑜伽梵语使用手册》,《喜乐瑜伽》编者;艾杨格《帕坦伽利瑜伽经之光》《瑜伽经的核心》译者;希瓦南达《唱诵瑜伽》译者;单查尼夫妇《儿童瑜伽》译者 |  
         
          | 目錄: |   
          | 目录 目录
 
 
 送给当代孩子们的礼物
 《寓言故事海》前言 001
 
 
 Part 01动物篇 005
 
 大王,威武!  007
 食粪虫  010
 可怕的鼓声  012
 一个破石球  015
 不同名,不同命  017
 失业的猫  020
 精进与稍等  023
 猫兄弟  026
 不该多嘴  028
 鼠狼仙人  031
 善良的白象  034
 决心吃素的狼  038
 拔根浇水  041
 鳄鱼石  045
 会治病的鹦鹉  048
 智慧兔  051
 兔占虎宫  055
 神猴的预言  059
 猴王智斗水妖  062
 骄傲鹰与聪明鼠  066
 智取坏熊的小伙伴们  069
 再次被捕获的鸟群  072
 短暂的朋友  076
 善良的大象  079
 被烧死的小天鹅  082
 不听话的小猴  086
 虱子和跳蚤  089
 不听劝的猴子  092
 两头蛇  096
 双头鸟  099
 马槽的豌豆  102
 自寻死路的豺狼  105
 遭报应的鹈鹕  108
 引蛇进宅  112
 乌鸦复仇  115
 以牙还牙  118
 坏老蛇  121
 猴子智斗乌龟  124
 狐狸的裁决  128
 公平分鱼  131
 生而复死的母羊  134
 蓝色的狗  137
 
 Part 02人物篇 141
 
 快快长大  143
 谁最大  146
 鼠?商  149
 国王的惩罚  152
 证明给父亲看  156
 不信教不会你  158
 长大的毒树  161
 种熟芝麻  164
 乞丐的陶罐  166
 更好的下一个  170
 测谎肉  173
 要莲花  176
 智者嫁女  178
 选驸马  180
 复活狮子  183
 谁是好儿子  186
 精明儿子和傻儿子  189
 聪明的王子  191
 智慧的大臣  194
 可怜的獴  198
 杀蛇的公主  201
 两个爸爸  204
 五指和二指  207
 谁是主人  210
 金子和熊孩子  213
 偷牛贼与罗刹鬼  217
 贪心被虎吃  219
 吐钱的猴子  222
 国王破案  226
 如意罐  229
 四颗财富珠  232
 法师与一千强盗  235
 冒充武士的陶匠  239
 贪婪鬼和嫉妒鬼  242
 每个都尝了  245
 自入虎口  248
 谁是傻子  251
 傻瓜飞天  254
 公平的回赠  257
 宁死也吝啬  260
 智者与黑蛇  263
 好运的破落贵族  266
 指羊为犬  271
 皮囊没湿  274
 小题大做  276
 骄傲的神箭手  278
 改名字  281
 国王的烦恼  284
 少年神医  286
 忧天者  289
 无用之用  292
 千手千眼的巨人  295
 填满房间  298
 
 后记 300
 |  
         
          | 內容試閱: |   
          | 儿童瑜伽总序 
 众所周知,语言是文化之根,某一种文化是构建在某种语言形成的语境之上的,语言影响并决定文化的特点。比如说中文,是一种以象形为源的文字,字形在先、字义在后,最后才是发音。所以,中文用于修行,书法是很好的方式之一。很多书法家都是高寿,活到九十多岁、一百岁很常见。因为,他们在书写的时候心跳速度非常慢,长期的慢心率以及平和的心境,会令一个人长寿。因此,中国的书法是可以用来修行的。梵文作为印度古文字,恰恰与中文相反,它的音为先、字义其次、字形最后。中国人为什么在全世界第一个发明了造纸、印刷,因为要把自己好的东西传承下去,必须有纸张来记录。而印度人把自己的经典转变为文字,时间是比较晚的,比如史诗《摩诃婆罗多》,直到19世纪初叶才被多国学者一起四处搜罗进行整体性的文字汇总。
 中印两国语言各具特点,文化差异很大。从文化的传承学习方式看,印度的师徒传承中,更多是靠口耳相传。师徒之间,你念一句我跟一句,所以印度的梵语特别有韵律感。中国人发音多押尾韵,如关关雎鸠,在河之洲,但梵语几个音节就押一个韵,更便于记忆,孩子们直接通过声音去学习,效果非常快。举例来说,中文的汉语,能不能直接靠说话、唱歌的发音而获得能量呢?应该说比较难,起码我自己并未从中文的声音中感受过能量。中文一定要去理解文字及字义,你一旦理解了含义,就会感觉中文非常优美,文字表达的意境,如同画卷一般呈现在你面前。有人说梵语自带能量,因为它的发音以及产生的振动,能在人体中产生很好的能量流动及震颤,并且具有一定的疗愈作用。可以说,从语言角度讲,两种文字各有短长。
 因此,我们将声瑜伽作为儿童瑜伽习练的一部分。通过声瑜伽,在完全不理解含义、仅仅凭借声音的情况下,孩子就能够很好地进入一种放松、平静、快乐甚至睡眠的状态。但是如果用中文念一段词,在孩子不理解意思的前提下,想达到这样的效果应该是有困难的。比如,我们梯阶课上有一对夫妻学员,他们的孩子年龄很小,还不太认字,如果让她去理解字面背后的意义,就更难了。但是,给她一段简单的、有韵律感的声瑜伽颂歌(她能唱出完整版象鼻神梵歌),仅仅通过声音,不需要向她解释意思,就能带给她所需要的放松、能量与喜乐的感觉。这样的工具和方法,应该说是我们文化里所缺失的,但它对孩子们是有益的,我们就可以用于我们的儿童瑜伽课程中。
 我们中华文化的瑰宝也完全可以融入进儿童瑜伽课程,国学及中华文化的知识可以直接作为儿童瑜伽通识课的内容。2016年的一个学期中,我们通识课的主题是国学200问。我们总结出200个关于国学的问题,每次用20到30分钟讲述中国传统文化,整个学期贯串此主题,孩子们很喜欢这样的通识课。我们要讲自己的文化,也并不排斥外来文化,讲自己文化的同时,告知孩子们文化间的异同及互补。我们的一位受训老师,本学期的儿童瑜伽备课教案中,通识的部分基本上是用国学串下来的。中国传统文化的内容可以讲给我们的孩子们,只是要考虑内容占比。在学校教育、包括一些国学课堂、日常生活中,对我们自己文化了解的渠道比较多,而我们既然是儿童瑜伽课,就不能把它变成一个纯国学课堂。儿童瑜伽课,基础是瑜伽。就像种了一棵树,根是瑜伽,倘若你把它换样之后就不纯粹了。如果开设儿童瑜伽课程,实际内容却是国学、天文或者物理,仅仅用几个儿童瑜伽的体式呈现出来;或者,基于幼儿教育、音乐舞蹈为根基的内容,用幼儿游戏的方式,把几个瑜伽体式结合在一起,呈现出来的儿童瑜伽,根系不对了,不是纯粹的瑜伽之根,就很难说是植根于瑜伽的课程,这样的儿童瑜伽只有枝和叶是瑜伽的。我们要确保根是瑜伽根,又可以联结古今中外各种好的文化精髓,以此丰富我们的儿童瑜伽之树。
 要有倚靠全球文化背景进行学习的态度。我们既然做儿童瑜伽传播,自己对瑜伽的理解一定要深厚。对于文化的融合,你可以有不同的理解,这也能看出你的我有多大。如果你认为,我是一个中国人,中国的一切都是我唯一拥有的,相当于,你给自己界定了一个身份。如果有一天,外星人打过来了,这个时候你还说自己是中国人吗?你肯定认为我是地球人,我要保卫地球!我们如果把瑜伽看成只是印度的瑜伽,那么你会在中国和印度文化之间产生一种对立。如果你把自己看成地球人,世界的文化都是我们的文化,全世界的文化都可以纳入到我们认知和学习范围之内,那你很可能成为很厉害的人。
 要建立贯通的思维方式。李开复与西方的一些学者,谈到中国IT芯片这类产业未来的时候,讲了一段话。李开复认为,中国未来的机遇非常大,中国企业会越来越强大,甚至会超过美国的众多企业。但是,西方学者认为,中国企业有短板。什么短板呢?他们说,谷歌公司创立初期,员工来自30多个国家,会40多种语言,而中国企业永远是中国企业,文化太过单一。仅仅因为这一点,谷歌可以生产出全球性的产品,而中国,可能只能做出中国人的产品。我相信大家都理解这个意思,只有创造者是有全球文化思维的,才能创造出属于全球的产品,公司才是真正的全球化公司。中国企业全球化时的确遇到过这样的问题,由于思维定式所限,有些中国企业在国际化的时候,很难把自己变成全球化的公司,因为公司的体制、管理模式和领导者管理方式,是基于纯粹的中国人的思维模式,外国人很难适应并融入。那是不是只有让外国人参与进来,我们才能理解外国文化?当然这是一种方式,但不全是,文化是可以学习、了解与融通的。孩子们属于未来,我们的儿童瑜伽课是为了我们的未来而做的。因此,我们儿童瑜伽课程里,既有中国传统文化的东西,也有其他国家的东西,有很多印度文化的信息,也有来自西方的文化信息。我们课堂上也经常做一些分析,比如,分析中美贸易战背后,历史和现实的前因后果,有什么背景,对于未来的走势,我们怎么判断?再比如,有一节课的通识,老师给孩子们分析自己和父母之间的关系、亲子关系当中遇到的问题,以及怎样来解决这些问题,中国与国外亲子关系有何异同。我们也会给孩子们讲天文、地理、历史、生物,甚至会讲西方文学家莎士比亚、雨果等。这样的课程上,尤其是通识部分,孩子们接收的信息是全球化的。我们说瑜伽(yoga)是联结,什么是联结?联结就是把所有东西都放在一起、联在一起。季羡林先生说,中西贯通、古今贯通、文理贯通,我们要让孩子们成为贯通的人。作为老师,不管我们有没有能力贯通,但起码我们要在思想上贯通,思想如果不贯通,能力贯通是没有用的。如果思想贯通了,那么可能一通百通,能力的贯通,仅仅是一个技术层面的问题了。
 最后,大家要知道自己肩负着重要的使命。当年如果没有玄奘,如果没有鸠摩罗什,佛教不可能传到中国。经过几千年的传播,出现了什么结果呢?佛教在印度已经消亡,也就是说,原汁原味的印度佛教已经不存在了。现在想要去找地道、正宗的佛教,不是去印度,而是来中国,佛教已经变成了中国文化不可或缺的一部分,这是文化融合的结果,外国优秀的东西变成了中国的东西。
 大家如果回看中国历史,可以看到,无论是赵武灵王的胡服骑射、大唐盛世,还是改革开放这四十年,中国任何一次腾飞和发展,都是融合全球文化的结果,绝不是关起门来唯我独尊。我们学习优秀的外来文化,将之融入中华文化里面,并非任他国文化侵略我们,而是他山之石,可以攻玉,我们主动学习吸收。阿育王四处散播佛骨舍利,从他的角度来说,是想让佛教传遍全球。最后,佛教在中华大地上生根发芽、枝繁叶茂,成为中国文化之树的一部分。那么,瑜伽也是可以的,人无完人,金无足赤,任何文化一定都有长处和短板,我们将其他民族别人的优秀文化融合入我们的文化,一旦融合成功,就会成为我们文化有机组成,成为中华文化的一部分。所以,大家要放开思路,提高自己的眼光和格局来看待这个事情。
 作为一名儿童瑜伽老师,或者说,作为一个自我修习的瑜伽士、瑜伽人,想要成为懂得文化融合之人,想把瑜伽之根与我们中华文化的根系放在一起,共同吸收来自大地的营养成分,就应该两种文化都懂。不仅要懂瑜伽文化,也要非常懂我们中华文化,你说《瑜伽经》没有办法像老师一样,眼睛看着就读出来甚至背出来,那《道德经》呢?《道德经》是中国文化典籍,你是否能够从头到尾背下来?或者每一句你都精读过?每一句的含义你都懂得吗?中国的四书五经、诸子百家,以及众多中国传统文化的经典,我们是否好好学习过呢?印度有《吠陀》,中国有《诗经》,《诗经》也是可以诵读的,《诗经》、乐府诗、唐诗宋词,你是否能熟读熟诵?能够掌握并带给孩子们呢?
 打铁先要自身硬。要把这些东西教给孩子们,首先要看看自己的功夫到底过不过硬。能把外来文化很好地融合到自家文化的人,比如玄奘,自身中华文化的基础与功力一定是极其深厚的,否则他不会译经译得那么好。如果翻译一本书,只懂梵文、只懂英语,要将其译成中文,不一定能译好。试想一下,想要把钛金属与镁金属融合为合金,是不是既要懂钛金属的特质,也要懂镁金属的特质?所以,我们既然立志做文化传播使者,既然要把多元文化的精华传递给孩子们,那我们每个人都需要自我精进,需要有多元文化的视角和格局,需要具备融合的能力。
 相信我们当中有一些同学,正不断努力精进地把两者进行理解并通过实践去融合。这样的老师,孩子们跟着你学习一定会有进步的,因为他们看到自己的老师是如何精进地自我修习和努力。我们可以给孩子们传递术和道,更重要的是,作为一名老师,你可以给他们传递精神,老师所表现出来的特有的精神和品质是孩子们最好的学习对象。老师的一言一行告诉孩子们,我们应当怎样在这个世间去做事、做人,应当以怎样的精神去运用自己的能力。我相信,如果大家通过儿童瑜伽帮助到很多孩子建立起全球的文化视野,懂得可以把古代的东西用于今天的生活,懂得可以用印度的智慧来解决我们当下的问题,这就是我们儿童瑜伽课程的意义。很多时候,我们的心胸越宽广,脚步才会越坚定。如果孩子们懂得了这些,其实也就懂得了联结之道,也就真正懂得了瑜伽。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 送给当代孩子们的礼物
 《寓言故事海》前言
 王东旭
 
 
 
 
 
 传说古印度的一个国王有三个不学无术的儿子。国王请了各种名师,用了各种方法依然教育不好他们。国王苦苦寻觅,终于请来一位圣哲,这位圣哲仅用六个月就改变了三个孩子。这位圣哲的方法很特别,他自编了一套教材,此教材不是哲理圣典,不是呆板僵硬的一个个律条,而是一本故事书,这就是印度著名的梵语寓言集《五卷书》。
 印度是故事大国,留下诸多影响世界的史诗及故事集。除了《五卷书》外,还有《故事海选》《鹦鹉故事》及《僵尸鬼故事》等众多的故事集。这些故事集里的故事有的天马行空,有的意境高远,有的荒诞离奇,但这些故事中都含有刺透人性深处的深刻道理。除了专门的故事集外,很多瑜伽典籍中也存留着诸多经典故事,比如:史诗《摩诃婆罗多》《罗摩衍那》、瑜伽经典《至上瑜伽》以及诸多《往世书》中就包含着数不胜数的哲理故事。除此之外,诸多瑜伽先哲及导师们为了教导弟子,也自创及引用各种寓言故事。这些故事宛如一颗颗珍宝,饱藏着古代圣哲们的智慧,这些故事也好像一盏盏明灯,在漫漫的时间长河里照亮着一代代人的前行道路。
 在儿童教育中,孩子们或许听不懂大人讲的某个道理,甚至完全无视老师的严厉批评,但蕴含于故事中的道理却能引发他们的同理心,激荡起他们灵魂最深处的那一朵浪花。故事虽然简单,却能帮助孩子们识别善恶,区分良莠。生硬的教育无法传达给孩子们的东西,一个简短的故事却能做到。在经典中,这样的故事不胜枚举,我们有责任在诸多瑜伽典籍及印度古代故事集的汪洋大海中汲取甘露,将其转化为当代孩子们能够接受、乐于接受的信息,让当代的孩子们能够沐浴到人类先哲们的智慧之光。
 但是,这些故事分散在不同的印度经典中,写作的语言也往往是梵语,季羡林、黄宝生、王志成等老师已先后将部分经典译为中文,但整体来说,这些信息对于向孩子们传递还是有困难的。有些故事里的人名过于复杂;有些故事层层叠套于其他故事,不便阅读;有些故事过于简要,缺乏生动感;有些故事深藏于深奥的哲学义理解读中,不易提取;有些故事含有成人信息,不利于儿童阅读。因此,笔者在八年多的儿童瑜伽教学过程中,一方面进行整理、汇总,一方面按照当代孩子们喜爱的方式,力图将这些故事改编得更加生动、朗朗上口并更加适合阅读。本书尽可能采用了迷雾指数低的、简单易懂的语言写作,同时也为部分故事配上生动的原创图片。
 本书的源头虽说是古印度的瑜伽典籍及故事集,但其中蕴含的道理是普适的,是跨越了民族、文化及时空界限的。无论读者是不是瑜伽爱好者,是孩子还是父母,是儿童教育者还是普通读者,我们相信,这本书都能够带给大家某些帮助与启迪,甚至是意想不到的惊喜。
 本书是献给当代孩子们的礼物,所有青少年、父母及教育工作者都可以阅读及使用。它可以作为儿童瑜伽教育者的教学工具,可以作为父母给孩子们传达道理与正知的工具,可以作为睡前故事,也可以成为青少年喜爱的优秀日常读物。当然,作为儿童瑜伽教学工具之一,该书也可以用于儿童瑜伽课程的通识教学中。
 愿此书得到大家喜爱!愿此书带给大家喜乐!
 |    |