新書推薦: 《 
			经纬度丛书·亚历山大帝国
			》  售價:HK$ 
			74.8
			  
			《 
			金钱的艺术
			》  售價:HK$ 
			63.8
			  
			《 
			部落:文化本能如何塑造我们的世界
			》  售價:HK$ 
			86.9
			  
			《 
			匹配
			》  售價:HK$ 
			86.9
			  
			《 
			ETF投资 低利率时代财富进阶必修课(普通人躺赢的投资方法,领先一步学会ETF投资,早日赢得财富自由
			》  售價:HK$ 
			75.9
			  
			《 
			肩部康复训练 损伤预防 评估与恢复(修订版)
			》  售價:HK$ 
			107.8
			  
			《 
			速写随手画 临摹训练素材集
			》  售價:HK$ 
			61.4
			  
			《 
			女性的奥秘
			》  售價:HK$ 
			85.8
			  
			 
     
      
      
         
          編輯推薦:  
         
           
            中国古诗中*经典的唐诗绝句名篇,英文翻译优美、传神、晓畅。
           
         
      
      
      
      
      
         
          內容簡介:  
         
           
            本书精选唐诗绝句名篇100首,由资深翻译家冯志杰按格律英诗范式译成英语。原诗意境幽微,艺术精湛,均系唐代名家绝句名篇,是唐诗百花园中的绚丽花朵,芬芳四溢,怡润心田,给读者带来美好阅读享受和审美体验。译文以诗译诗,晓畅优美,充分再现原诗意境,受到许多专家学者的赞誉。一位旅加诗人称译文特别有意境;还有人称能把经典诗词翻译的如此传神到位,不是一般的功夫、翻译得太美了、每一句译得都如此贴切、翻译得不是一般的好等等。译文诗境优美,节奏明快,极富韵律,适宜诵读与背诵,也给经典诗词英译提供了重要参考。双语诵读,意蕴无穷
           
         
      
      
      
      
         
          關於作者:  
         
           
            冯志杰,博士,资深翻译家,中国翻译协会专家会员、中国诗歌学会会员、中国编辑学会理事。长期从事出版和翻译工作,曾任中国三峡出版社总编等职。出版有《中国当代翻译百论》(合编)、《出版产业论》、《一叶集:格律诗选》(汉英对照)等专著,以及《林肯》、《沉思录》(格言版)、《追寻逝去的时间》、《美丽唐诗》(汉英对照)、《美丽宋词》(汉英对照)、Book of Tea(《茶经》)、Atlas of Science and Technology through History of China、A General History of Horological Instruments in China(《中国计时器通史》)等译著,发表文章百余篇。
           
         
      
      
      
      
      
         
          目錄  
         
           
            002春晓