新書推薦: 
			  
			《 
			谁在研究中国:海外中国研究中心要览
			》 
			 售價:HK$ 
			88.0
			 
			 
	
			  
			《 
			小白理财进阶之道:富爸爸的财富花园+财务自由笔记+有钱人穷的时候都在做什么(共3册)
			》 
			 售價:HK$ 
			197.3
			 
			 
	
			  
			《 
			谎言的逻辑:洞悉谎言背后真实的心理和人性 专享版
			》 
			 售價:HK$ 
			54.8
			 
			 
	
			  
			《 
			汗青堂丛书022——罗马元老院与人民:一部古罗马史(新版)
			》 
			 售價:HK$ 
			140.8
			 
			 
	
			  
			《 
			陈舜臣近代史三部曲 甲午战争 太平天国兴亡录 走向辛亥
			》 
			 售價:HK$ 
			249.7
			 
			 
	
			  
			《 
			希腊精神——一部文明史(二十世纪人文译丛)
			》 
			 售價:HK$ 
			85.8
			 
			 
	
			  
			《 
			世界文明史(上)
			》 
			 售價:HK$ 
			209.0
			 
			 
	
			  
			《 
			东亚朱子学研究:日本朱子学研究
			》 
			 售價:HK$ 
			85.8
			 
			 
	
 
       | 
     
      
      
         
          | 編輯推薦: | 
         
         
           
            ◎ 英语世界百年流传儿童文学经典读物
 多次改编成电影、电视剧与动画片。知名度极高的是由好莱坞童星邓兰秀波儿主演的同名电影,获奥斯卡提名。
 一百多年来,《小公主》一直是英美家庭作为子女陶冶情操的必备文学读物,也是中小学校推荐的阅读书。
 ◎ 助力心灵成长的佳作,孩子们最好的精神食粮
 作者伯内特夫人一生致力于创作儿童文学小说,描述孩子们成长中美好善良的品质,《小公主》就是其中一本描述心灵成长的佳作。
 小主人公在各种荣辱得失面前所表现出来的从容、谦逊和宽容令人惊叹。阅读本书,可以帮助孩子们树立正确的荣辱观、得失观、价值观,助力心灵成长。
 ◎ 翻译终身成就奖获得者李文俊译作,用极流畅、诗意的语言呈现原作
 李文俊,*早将卡夫卡、福克纳的作品介绍给中国大陆的人。诺贝尔文学奖获得者爱丽丝门罗的《逃离》即为李文俊所译。
 李文俊先生用诗意的语言将一个灰姑娘式的儿童文学故事缓缓道来,读起来像微风一般轻柔,像流水一般畅快。
 ◎ 疑难点、生僻词统统注音、注释,全面扫清阅读障碍
 小读者不爱读外国名著?阅读有障碍?这些统统不用担心!本书为小读者专门定制。通衢(q)大道额手礼啃啮(ni)这些生僻字
           | 
         
       
      
      
      
      
         
          | 內容簡介: | 
         
         
           
            克鲁上尉为了让女儿莎拉接受良好的教育,把她送到了伦敦的贵族学校。出身优渥的小莎拉在学校里几乎享受着和公主一样的待遇,本身善良又懂礼貌的她很快获得同学们的喜爱与尊重。但是后来克鲁上尉投资失败郁郁而终,小莎拉生日宴上得知噩耗,尚且沉浸在悲痛之中的时候,女校长却在得知小莎拉一贫如洗之时,立马翻脸将她赶入阁楼。不仅如此,可恶的女校长还驱使小莎拉干各种杂活,让她挨饿受冻,受尽委屈。然而即使面对人生困境,小莎拉依然对明天充满希望,努力生活,积极帮助他人,困境反而成为了她成长的最好土壤,最终幸福重新降临。
來源:香港大書城megBookStore,http://www.megbook.com.hk 《小公主》出版后曾多次改编成电影、电视剧与动画片。一百多年来,《小公主》一直是英美家庭作为子女陶冶情操的必备文学读物,也是中小学校推荐的阅读书。
           | 
         
       
      
      
      
         
          | 關於作者: | 
         
         
           
            作者
 弗朗西丝霍奇森伯内特(1849─1924),出生于英国曼彻斯特市,是英语世界家喻户晓的儿童文学作家。她的第一部畅销书是28岁时出版的《劳瑞家的闺女》,后发表《小勋爵》《小公主》《秘密花园》等。《小公主》同名改编电影则在1939年由当时红极一时的好莱坞童星秀兰邓波儿主演,至今仍未褪色,堪称经典之作。
 纽约中央公园的伯内特纪念喷泉以作者命名,她的作品影响了两位诺贝尔文学奖得主T.S.艾略特和D.H.劳伦斯的写作。 
 
 译者
 李文俊,祖籍广东中山人,1930年生于上海,1952年毕业于复旦大学新闻系,著名翻译家。最早将卡夫卡、福克纳的作品介绍到中国大陆的人,1994年获中美文学交流奖,妻子张佩芬是德语翻译家。译著了诺贝尔文学奖获得者爱丽丝门罗的作品《逃离》,弥补了门罗作品在大陆翻译的空白。
           | 
         
       
      
      
      
        
     |