登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』商务会展英汉互译实训

書城自編碼: 2197192
分類:簡體書→大陸圖書→社會科學新闻传播出版
作者: 赵惠 主编
國際書號(ISBN): 9787566308689
出版社: 对外经贸大学出版社
出版日期: 2013-10-01


書度/開本: 16开

售價:HK$ 71.6

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
壹卷YeBook——晚清民国的国学研究(重塑国学回到国学大师的黄金时代)
《 壹卷YeBook——晚清民国的国学研究(重塑国学回到国学大师的黄金时代) 》

售價:HK$ 105.6
壹卷YeBook——中国现代考古学的思想谱系(增订版)(论世衡史 重返学术现场考古学如何应答时代之问
《 壹卷YeBook——中国现代考古学的思想谱系(增订版)(论世衡史 重返学术现场考古学如何应答时代之问 》

售價:HK$ 90.2
在城在乡:清代江南市镇与农村关系的空间透视(清史研究丛书新编)
《 在城在乡:清代江南市镇与农村关系的空间透视(清史研究丛书新编) 》

售價:HK$ 108.9
唐代长安与西域文明 全新增订本 带你领略西域诸国的风土人情
《 唐代长安与西域文明 全新增订本 带你领略西域诸国的风土人情 》

售價:HK$ 50.6
法律解释:来自其他学科和私人文本的视角
《 法律解释:来自其他学科和私人文本的视角 》

售價:HK$ 96.8
世界戏剧史(第10版)
《 世界戏剧史(第10版) 》

售價:HK$ 327.8
琴道新论 琴学与中国哲学的会通
《 琴道新论 琴学与中国哲学的会通 》

售價:HK$ 107.8
从帝国到共和国1299至1938:土耳其的现代化转型之路
《 从帝国到共和国1299至1938:土耳其的现代化转型之路 》

售價:HK$ 94.6

內容簡介:
《"十二五"规划商务英语高职高专系列教材:商务会展英汉互译实训》内容包括了中英对照名片的制作、常用会展证件的翻译、会展英语的语体特点及翻译、展览会名称的区别、展会名称和主题的翻译,以及展会宣传册、一般商务信函、展会邀请函的制作等。
目錄
Unit1 Business Cards and Exhibition Documentation
Ⅰ Project One:中英对照名片的制作
Ⅱ Project Two:常用会展证件的翻译
Ⅲ Technique of Translation:会展英语的语体特点及翻译

Knowledge Link:展览会名称Fair,Show,Exhibition,Exposition的区别
Ⅴ More Practice

Glossary
Unit 2 Exhibition Brochure
Ⅰ Project One:展会名称和主题的翻译

Project Two:展会宣传册
Ⅲ Technique of Translation:正反译法
Ⅳ Knowledge
Link:部分获UFI认证的中国展会
Ⅴ More Practice
Ⅵ Glossary
Unit 3 Business
Letters
Ⅰ Project One:一般商务信函
Ⅱ Project Two:展会邀请函
Ⅲ Technique of
Translation:分句法和合句法
Ⅳ Knowledge Link:邀请函中会议与展览名称的翻译及定义
Ⅴ More Practice
Ⅵ Glossary
Unit 4 Organizations and Company Introduction
Ⅰ Project
One:机构名称
Ⅱ Project Two:公司简介
Ⅲ Technique of Translation:增译法和省译法

Knowledge Link:企业和产品商号翻译趣谈
Ⅴ More Practice
Ⅵ Glossary
Unit 5 Product
Description
Ⅰ Project One:商标翻译
Ⅱ Projiect Two:产品说明书
Ⅲ Technique of
Translation:主动与被动译法
Ⅳ Knowledge Link:企业应重视产品说明书的翻译
Ⅴ More Practice

Glossary
Unit 6 Ad Campaign
Ⅰ Project One:宣传广告
Ⅱ Project Two:招聘广告
Ⅲ Technique of Translation:直译和意译
Ⅳ Knowledge Link:精彩广告语翻译鉴赏
Ⅴ More
Practice
Ⅵ Glossary
Unit 7 Contracts
Ⅰ Proiect:展会合同
Ⅱ Technique
of Translation:从句的翻译
Ⅲ Knowledge Link:英语合同翻译中的注意事项
Ⅳ More Practice

Glossary
Unit 8 Exhibitor''s Manual
Ⅰ Proiect:参展商手册
Ⅱ Technique of
Translation:数字的翻译
Ⅲ Knowledge Link:帮助您有效参展的12点建议
Ⅳ More Practice

Glossary
Unit 9 Ceremonial Address
Ⅰ Proiect:展会致辞
Ⅱ Technique of
Translation:宴会中中式菜肴名的翻译
Ⅲ Knowledge Link:语言赏析:谈谈英语习语构成的几种对称美
Ⅳ More
Practice
Ⅴ Glossary
参考文献

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.