新書推薦:
《
我的心理医生是只猫
》
售價:HK$
49.5
《
巴拉吉预言
》
售價:HK$
74.8
《
股权控制战略:如何实现公司控制和有效激励(第2版)
》
售價:HK$
98.8
《
汉译名著·哲学经典十种
》
售價:HK$
761.2
《
成吉思汗传:看历代帝王将相谋略 修炼安身成事之根本
》
售價:HK$
61.6
《
爱丁堡古罗马史-罗马城的起源和共和国的崛起
》
售價:HK$
76.8
《
自伤自恋的精神分析
》
售價:HK$
52.8
《
大宋悬疑录:貔貅刑
》
售價:HK$
74.8
|
編輯推薦: |
★每个人初相遇都愿爱情永恒如星辰闪耀。我们的爱情长成星辰出自叶芝抒情诗:世俗中惟独我们两人,远远在宁静的树下躲藏,我们的爱情长成星辰,一颗燃烧之心的流光这个冬天已经很冷了,让我们靠在一起吧。
★《我们的爱情长成星辰》为莎士比亚情诗集《如果世界和爱情都还很年轻》系列产品,传世经典,现代、青春风格呈现。口袋本精致装帧,锁线胶订,可180度平摊。左页为诗,右页留白可记录随感。集艺术、文学与记录功能于一体。赠送精美书签,便于阅读。
★诺贝尔文学奖作家叶芝抒情诗精选,傅浩授权译本,译者亲笔作序,此译本为傅浩*修订译文,且由译者亲自审定篇目。内文配奥地利绘画巨子埃贡席勒30幅画作,他笔下的人物形体瘦长,那冷峻刚直的线条令人震颤,他强调形象清晰的外轮廓,喜欢用红、黄和黑色来表现强烈的情绪。他除对人物表情动作的夸张刻画外,着意描绘人物神经质的情绪。
★人生漫漫,唯爱永恒。如叶芝诗歌众人爱你欢快迷人的时光,爱你美貌出自假意或真情,惟有一人爱你灵魂的至诚,爱你渐衰的脸上缕缕忧伤。愿我们今生今世,如叶芝那般深情不宜,毕生都用古老的崇高方式热爱着自己心目中的女神。
|
內容簡介: |
书中精选叶芝经典抒情诗56首,包含《印度人致所爱》《当你年老时》《致曾与我拥火而谈的人》等经典篇目。叶芝的抒情诗清晰优美,富有灵性,传唱天长地久,青春欢颜,沧海桑田,纯真不渝。他的诗具备更多歌的成分,曲调忧郁,但节奏平缓,像和风吹拂和自然力永恒的脉动,具备*的魔力。
叶芝非凡的热情和对诗艺孜孜不倦的追求,使他与爱尔兰民族天然的气质热情细腻和渗透力保持联系,又坚持了自己贵族气派的艺术技巧,成功的摆脱了美的空虚。用 伟大来形容他一生的工作,一点也不过分。
|
關於作者: |
叶芝(1865-1939)
爱尔兰著名诗人、剧作家和散文家,是爱尔兰文艺复兴运动的领袖,艾比剧院创始人。1923年获诺贝尔文学奖,被诗人T.S.艾略特誉为二十世纪英语世界最伟大的诗人。在他看来,生命是一个过程,正如诗歌一样。
傅浩(1963)
诗人、翻译家、中国社会科学院外国文学研究所研究员。著有诗文集《秘密》《距离》等,译有《阿摩卢百咏》《二十世纪英语诗选》等。曾获台湾梁实秋文学奖、袁可嘉诗歌奖。
|
目錄:
|
月下
衰老而孤独者
十字路
快乐的牧人之歌
悲哀的牧人
印度人致所爱
叶落
蜉游
经那些柳园往下去
玫瑰
尘世的玫瑰
湖岛因尼斯弗里
爱的忧伤
在你年老时
白鸟
梦死
梦想仙境的人
致曾与我拥火而谈的人
苇 间 风
恋人讲述他心中的玫瑰
漫游的安格斯之歌
他记起遗忘了的美
诗人致所爱
他赠给爱人一些诗句
恋人因心绪无常而请求宽恕
隐秘的玫瑰
他冀求天国的锦缎
在 那 七 片 树 林 里
箭
切勿把心全交出
亚当所受的诅咒
哦,别爱得太久
绿 盔 及 其 他
荷马歌颂的女人
文字
智慧与时俱来
铜分币
责 任
海伦在世时
致一个在风中起舞的女孩
亡国之君
寒天
青春的记忆
库勒的野天鹅
库勒的野天鹅
人随年岁长进
残破的梦
深沉的誓言
幽灵
麦克尔罗巴蒂斯与舞蹈者
来自前世的一个形象
关于一名政治犯
战时冥想
碉堡
航往拜占廷
我窗边的燕雀巢
丽达与天鹅
题埃德蒙杜拉克作黑色人头马怪图
美人鱼
旋梯及其他
纪念伊娃 郭尔 布斯和康 马尔凯维奇
选择
在阿耳黑西拉斯 沉思死亡
悔于言语失当
格伦达涝的溪水和太阳
最后的诗
布尔本山下
政治
|
內容試閱:
|
译者序
威 廉 ? 巴 特 勒 ? 叶 芝(William Butler Yeats,1865-1939)是用英语写作的爱尔兰诗人、剧作家、小说家、散文家。他不仅是爱尔兰历史上最伟大的诗人,而且被另一位大诗人托 ?
斯 ? 艾略特推崇为二十世纪英语世界最伟大的诗人。
他的伟大,不在于他在爱尔兰政治中扮演的角色,甚至不在于他在爱尔兰文学复兴运动中起到的无可替代的作用,而在于他毕生坚持忠实于自我,按照自己的意愿充满激情地生活过和思想过 ,实现了自我完善,创造了个人神话:工作完成了, 按照我少年时的设想; 我丝毫不曾偏离, 而使某种东西达到了完美(《那又怎样》1937);更在于他的诗艺精湛:作为诗人,他给世人贡献了那么多完美的作品。他之所以被后人记得,主要是因为他写得好,以至于其它一切缺点似乎都可以原谅了(参见威 ? 休 ? 奥登《纪念威 ? 巴 ? 叶芝》一诗)。
其诗之伟大,不在于其中所包蕴的为某些评论者所诟病的个人神话体系的构建和演绎,而在于对个人生活的诚实态度。他在《拙作总序》一文中开宗明义地写道:一个诗人总是写他的私生活,在他最精致的作品中写生活的悲剧,无论那是什么,悔恨也好,失恋也好,或者仅仅是孤独。他的许多最精致的作品都源自对一个女人的苦恋。这个女人就是被他誉为世上最美的女人的茉德 ? 冈。叶芝毕生都用古老的崇高方式热爱着他心目中的女神,但是由于二人政见和性格不合,茉德 ? 冈屡次拒绝了叶芝的求婚。他们之间这段无果奇缘倒是成就了叶芝的诗歌。他为茉德 ? 冈写作的情诗被有的评论者誉为二十世纪最优美的情诗。茉德 ? 冈曾说:诗人永远不该结婚;他可以从他所谓的不幸中作出美丽的诗来;世人也会因为她不嫁给他而感谢她。叶芝自己对此也颇有同感。他认为茉德 ? 冈不理解他反而成就了他,而如果她理解了他,我也许把破文字抛却, 心满意足地过生活(《文字》1909)。
叶芝出生于爱尔兰首府都柏林一画家家庭。祖上是信奉新教的英格兰移民。他在英国伦敦上过四五年小学;中学毕业后,不考大学,而是在都柏林上了两年艺术学校。在校期间开始痴迷诗歌和各种秘法。其后,他决定献身艺术,毕生写作,而不从事任何以谋生为目的的职业。1896 年,结识格雷戈里夫人等人,开始筹建爱尔兰民族剧院,发起现代戏剧运动,致力于复兴爱尔兰文学。1922 年,爱尔兰自由邦成立,叶芝被提名为国会参议员。1923 年,由于他那以一种高度艺术的形式表现了整个民族的精神、永远富有灵感的诗,获诺贝尔文学奖。1939 年 1 月,度假期间逝世于法国小城开普马丁,葬于罗克布吕呐。1948 年 9 月,遗体由爱尔兰海军用巡洋舰运回爱尔兰,隆重安葬于斯来沟柳焰岭墓园。
作为爱尔兰最伟大的诗人和世界文学巨匠之一,叶芝对各种语言的现代诗歌产生了巨大影响。尽管叶芝的名声早在二十世纪二十年代初就已传到中国,但具有规模的译介则始于八十年代。至今叶芝作品已有了多种汉译本,在中国的影响必然会越来越大。
傅浩
2018年10月14日于北京
|
|