登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』味道之第一宗罪 (一切过度的沉溺,都是有罪)

書城自編碼: 2012822
分類:簡體書→大陸圖書→文化传统文化
作者: 梁文道
國際書號(ISBN): 9787802564039
出版社: 广西师范大学出版社
出版日期: 2013-01-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 262/126000
書度/開本: 大32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 68.9

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
图以载道——传统绘画的图像叙事
《 图以载道——传统绘画的图像叙事 》

售價:HK$ 85.8
骨科康复学(第2版)
《 骨科康复学(第2版) 》

售價:HK$ 250.8
笔记启蒙 : 英国皇家学会与科学革命
《 笔记启蒙 : 英国皇家学会与科学革命 》

售價:HK$ 85.8
汉语副词研究论集(第六辑)
《 汉语副词研究论集(第六辑) 》

售價:HK$ 107.8
干戈之影:商代的战争观念、武装者与武器装备
《 干戈之影:商代的战争观念、武装者与武器装备 》

售價:HK$ 74.8
镶嵌之美:古希腊罗马的马赛克艺术
《 镶嵌之美:古希腊罗马的马赛克艺术 》

售價:HK$ 305.8
后希腊化哲学:从斯多亚学派到奥利金的发展研究
《 后希腊化哲学:从斯多亚学派到奥利金的发展研究 》

售價:HK$ 76.8
别纠结啦:不被情绪牵着走的通透生活指南(“当代一休”小池龙之介治愈新作!附赠精美书签!)
《 别纠结啦:不被情绪牵着走的通透生活指南(“当代一休”小池龙之介治愈新作!附赠精美书签!) 》

售價:HK$ 64.9

 

建議一齊購買:

+

HK$ 70.3
《我读:没有人是一座孤岛》
+

HK$ 103.5
《野火集:三十周年纪念版(一个时代的共同符号,30年来华人世界》
+

HK$ 83.2
《我读:读书,让我们不再孤单(梁文道主讲,与莫言、史铁生、帕慕》
編輯推薦:
1、从“知道分子”到“知食分子”,梁文道终于开口谈论饮食。
2、从“大饱口福”到“大开眼界”,梁文道这个“外行人”为读者带来不同寻常的犀利见解。
內容簡介:
在西方文化传统中,“贪吃”被列为七宗罪之首。当饮食成为人类过分沉溺的欲望,其他一切淫邪的罪错便随之而来。在梁文道笔下,吃喝不仅仅是满足口腹之欲,而是人类社会文明的切片,它与音乐、民族、教养、情色甚至善恶都有着千丝万缕的联系。传统远去,喧嚣升起,品味变成炫耀的资本,饕餮之徒化身为美食家——人类因贪吃被驱除出伊甸园,背负起原罪,却为自己创造了另一座天堂。
關於作者:
梁文道,1970年生于香港。1988年开始撰写艺评、文化及时事评论,并曾参与各种类型的文化及社会活动。现为凤凰卫视评论员,《南方周末》、《南方都市报》等中国内地、香港及马来西亚十余份报刊杂志专栏作家。主要著作有《常识》、《我执》。
目錄
自序:行外人的忏悔
第一辑 吃的迷思
贪食恶之首
The King of Spain is waiting in the bar, but your table is
ready
餐馆考牌官
丰乳肥臀 食欲美人
秀色可餐
正宗的传说
飞机货
米其林的科学
注册扬州炒饭
可以吃的纸
“味”的本质
有钱人的品味
品味是种位置
奶酪升起,鱼翅下沉
奢华与教养
选择太多
做你自己
采集时代
死不带去
第二辑 吃的时刻
完美的圣诞大餐
初一的饺子
非法年市
独食情人节
世界杯的高潮与人生的平凡
爆炸足球,爆炸薯片
第三辑 吃的花果飘零
西餐与中餐
第一印象
中菜馆里的常餐A
改造中菜
灵活与投降
香港还有小吃吗?
庙口
为什么北京不是东京
保守
百年老店
创业
游客以食为天
客家
处处为家处处客
离散花草娘惹菜
消失中的食物多样性
肉骨茶
內容試閱
The king of Spain is waiting in the bar, but your table is
ready.
十几年前,当我还在努力地写剧评的时候,常听同行赞叹纽约是个多么尊重剧评的地方,又艳羡纽约的剧评有多大的权力多高的地位。
诚然,一出音乐剧或是一台话剧的生死往往就决定在剧评人的笔下。原本有机会演足一年的戏,只要《纽约时报》在它上演第三晚之后的早上把它说得一文不值,它大概就过不了第一个月了。香港的情况当然很不同,一套话剧可能在我的评论仍未见报的时候,就草草收场了。所以与其羡慕纽约剧评铁笔直断的威力,不如想想大家的底子差了多远,人家又为甚么愿意信任评论。
何只剧评。纽约的食评家大概是世界上靠吃饭维生的作家之中,除了法国的米其林侦探之外,最有权力的人了。
全球食经界一直有个传说,话说九十年代叱咤风云的《纽约时报》首席食评家Ruth Reichl曾经在Le
Cirque遇过这样一件令人难以置信的事。想当年Le
Cirque是纽约最有名也最势利眼的一家餐厅,一般人就算订了位也要枯站半小时,眼睁睁地看着罗拔.迪尼路或者高盛证券的CEO从门口大摇大摆地走到餐厅里最佳的位置,沿途则见老板、经理和侍应前呼后拥,仿如众星拱月。某一晚,Ruth给人认出来了,充满魅力的老板Sirio
Maccioni亲自引座,排开候位的人群,边走边对她说:“The King of Spain is waiting in the
bar, but your table is ready.”(西班牙国王正在吧台等候,但是阁下的桌子已经准备好了!)
事隔多年,Ruth在她的新著 Garlic and Sapphires证实了这个传说。Le
Cirque的老板不是开玩笑,当时正在纽约主持毕加索回顾展开幕式的西班牙国王,的的确确就坐在吧台前小酌,后来才给安排到Ruth那一桌的旁边。国王就座的时候向Ruth微微一笑,心里肯定在想,这娘们到底是甚么人。
这娘们就是《纽约时报》的首席食评家。当她在办公室整理稿件的时候,会有人大声地喊她:“Ruth,国务卿在一线,他有事找你。”那确实是克林顿时期的国务卿克里斯多夫,将要从华盛顿飞来纽约几天,想问Ruth最近有什么好介绍。想象一下钱其琛打电话来《饮食男女》的情形。
Ruth
Reichl原来是《洛杉矶时报》的作者,后来给挖到纽约,在赴任的航班途中,邻座的女人把她认出来了。Ruth大吃一惊,那女子就笑:“这有什么好奇怪的?我也在餐馆工作,全纽约的餐厅都知道你就是最新的首席评论家。大家都把你的照片和特征钉在厨房的板子上,就在''今日特选''餐牌的旁边。”Ruth吓得说不出话来,那女子继续神神秘秘地问:“还有,你的老公叫做Michael,会来CBS电视台当监制。你的儿子也会一起跟过来吧?”
……

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.