登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』李清照诗文词选译(古代文史名著选译丛书)

書城自編碼: 1754081
分類:簡體書→大陸圖書→古籍国学普及读物
作者: 平慧善
國際書號(ISBN): 9787550604520
出版社: 凤凰出版社
出版日期: 2011-05-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 166/111000
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 44.3

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
现代无人机鉴赏(珍藏版)
《 现代无人机鉴赏(珍藏版) 》

售價:HK$ 78.2
汗青堂丛书·晚清风云(4册套装):帝国的切口 清朝与中华传统文化 太平天国运动史 冲击与回应
《 汗青堂丛书·晚清风云(4册套装):帝国的切口 清朝与中华传统文化 太平天国运动史 冲击与回应 》

售價:HK$ 427.8
穿在身上的历史:世界服饰图鉴(增订珍藏版)
《 穿在身上的历史:世界服饰图鉴(增订珍藏版) 》

售價:HK$ 557.8
历史的严妆:解读道学阴影下的南宋史学(中华学术·有道)
《 历史的严妆:解读道学阴影下的南宋史学(中华学术·有道) 》

售價:HK$ 109.8
海外中国研究·江南:中国文雅的源流
《 海外中国研究·江南:中国文雅的源流 》

售價:HK$ 76.2
迟缓的巨人:“大而不能倒”的反思与人性化转向
《 迟缓的巨人:“大而不能倒”的反思与人性化转向 》

售價:HK$ 77.3
我们去往何方:身体、身份和个人价值
《 我们去往何方:身体、身份和个人价值 》

售價:HK$ 67.0
大学问·批判的武器:罗莎·卢森堡与同时代思想者的论争
《 大学问·批判的武器:罗莎·卢森堡与同时代思想者的论争 》

售價:HK$ 98.6

 

建議一齊購買:

+

HK$ 62.0
《六朝志怪小说选译(古代文史名著选译丛书)》
+

HK$ 50.2
《徐霞客游记选译(古代文史名著选译丛书)》
+

HK$ 50.2
《吕氏春秋选译(古代文史名著选译丛书)》
+

HK$ 41.3
《尚书选译(古代文史名著选译丛书)》
+

HK$ 50.2
《三袁诗文选译(古代文史名著选译丛书)》
+

HK$ 50.2
《李贽文选译(古代文史名著选译丛书)》
編輯推薦:
领略宋代婉约女词人的心路历程……
內容簡介:
李清照号易安居士。北宋女词人,婉约词派的代表。词清新委婉,感情真挚。本书选择其诗文词代表作51篇,逐一加以注释与翻译,是一本优秀的普及读物。
關於作者:
平慧善:浙江大学教授,著名文史学者,古典文献专家。
目錄
前言

 如梦令(常记溪亭日暮)
 如梦令(昨夜雨疏风骤)
 怨王孙(湖上风来波浩渺)
 浣溪沙(小院闲窗春色深)
 浣溪沙(淡荡春光寒食天)
 浣溪沙(髻子伤春懒更梳)
 点绛唇(寂寞深闺)
 好事近(风定落花深)
 一剪梅(红藕香残玉簟秋)
 小重山(春到长门春草青)
 渔家傲(雪里已知春信至)
 渔家傲(天接云涛连晓雾)
 玉楼春(红酥肯放琼苞碎)
 满庭芳(小阁藏春)
 醉花阴(薄雾浓云愁永昼)
 凤凰台上忆吹箫(香冷金猊)
 念奴娇(萧条庭院)
 蝶恋花(暖雨晴风初破冻)
 行香子(草际鸣蛩)
 鹧鸪天(暗淡轻黄体性柔)
 多丽(小楼寒)
 庆清朝慢(禁幄低张)
 蝶恋花(泪湿罗衣脂粉满)
 临江仙(庭院深深深几许)
 诉衷情(夜来沉醉卸妆迟)
 鹧鸪天(寒日萧萧上锁窗)
 蝶恋花(永夜恹恹欢意少)
 添字采桑子(窗前谁种芭蕉树)
 摊破浣溪沙(病起萧萧两鬓华)
 清平乐(年年雪里)
 南歌子(天上星河转)
 忆秦娥(临高阁)
 菩萨蛮(归鸿声断残云碧)
 菩萨蛮(风柔日薄春犹早)
 武陵春(风住尘香花已尽)
 孤雁儿(藤床纸帐朝眠起)
 永遇乐(落日熔金)
 声声慢(寻寻觅觅)

 浯溪中兴颂诗和张文潜二首
 ……

编纂始末
丛书总目
內容試閱

如梦令酒兴
这首词大约是追忆少女时代的一次游玩,重在写沉醉后的游兴。溪水清,荷花红,荷叶碧,鸥鹭白,少女的欢笑,水鸟的惊起:一幅色彩鲜艳、生机蓬勃的画面。词人陶醉在新的自然美的发现中。
常记溪亭日暮(溪亭:济南名泉之一,临近大明湖。),沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡(争:意谓奋力竞争。刘梦得《大堤行》:“日暮行人争渡急,桨声鸦轧满中流。”),争渡,惊起一滩鸥鹭(鸥:鸥科类水鸟的通称,常见的有海鸥、银鸥等。鹭:鹭科类水鸟的通称,常见的有苍鹭、白鹭等。)。
【翻译】暮色中的溪亭,那情景我常常想起,个个酒酣笑语多,连回家的路也失迷。尽兴地嬉戏忘了时辰,快快解缆回舟,却闯进了茂密的荷花丛里。用力划呀,使劲划,溪滩上的一群鸥鹭,惊得扑剌剌飞起。
如梦令春晓
这是一首惜春的词。女主人原希望以沉醉、浓睡来排遣伤春的情怀,当侍女卷起帘儿时,还抱一线希望,试问一声,正如王了翁所说“一问极有情,答以依旧,答得极淡,跌出‘知否’二句来,而‘绿肥红瘦’,无限凄婉,却又妙在含蓄”(《蓼园词选》)。这首小令的基本手法是通过极其精炼的人物对话,表现各自不同的个性:侍女的粗心大意与女主人的细致入微形成鲜明的对照。“知否?知否?”两句是这首词格律上的要求,但是词人写来十分自然,贴切地表现了女主人婉惜微愠的心情,可谓浑然天成。“绿肥红瘦”语新意隽,脍炙人口。
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒(残酒:指昨夜残留的酒意。)。试问卷帘人(卷帘人:指侍女。当时正在卷帘,故叫卷帘人。),却道“海棠依旧”。“知否?知否?应是绿肥红瘦(绿肥红瘦:肥瘦言多少。指经过一夜的风雨,红花谢落,减少了,绿叶则更显得滋润繁茂。)。”
【翻译】昨夜,雨只下了几滴,风却猛烈呼啸。酣睡一觉醒来,酒意还未全消。探问卷帘的人,却答:“海棠花还是照样娇娆。”“你可知道,你怎么不知道,应该是叶儿今更绿,花无昨日好。”
怨王孙赏荷
此词描绘了一幅幽静淡雅的秋色图:秋风徐来,水波浩渺,湖上莲蓬老荷,岸边花汀草,经过清露洗润,花花草草显得更加新鲜可爱。词中将自然景物拟人化,赋情予物,充分发挥抒情诗的长处,发挥了图画所不能具有的抒情作用。“眠沙鸥鹭不回头”,通过恬静的姿态表现秋景幽境,更是传神入化。
湖上风来波浩渺(浩渺:形容水面辽阔。),秋已暮,红稀香少(红稀香少:指秋花逐渐凋谢稀少。红、香均代指花。)。山光水色与人亲,说不尽,无穷好。莲子已成荷叶老,清露洗,花汀草(花:多年生的草本植物,生于浅水中。汀:水中或水边的平地。)。眠沙鸥鹭不回头,似也恨,人归早。
【翻译】湖面上风吹来,水波浩渺,已是暮秋季节,红的稀了,香的也少。水光山色对人亲,说不尽,无限好!莲子成熟,荷叶枯老,清莹的露珠,洗净了白花、汀上草。沙滩上,安眠的鸥鹭连头也不回,仿佛在埋怨人们,何必回去这么早。
浣溪沙春景
此词系惜春之作。上片从春闺藏春写到默默伤春。“闲”、“未”二字,细微地透露出女主人公的心事。第三句通过神态(“倚楼无语”)动作(“理瑶琴”),含蓄地表现了女主人公的伤春情怀。下片景色描写由远及近。一二句有意荡开,露出淡淡哀愁,介于有意无意之间。第三句使伤春转向惜春,表现了词人眷恋、怜惜与怅惘的复杂心情。沈际飞评曰:“欲谢难禁,淡语中致语。”(《草堂诗余》正集卷一)
小院闲窗春色深,重帘未卷影沉沉。倚楼无语理瑶琴(瑶琴:有美玉一类装饰的琴叫瑶琴、玉琴。瑶:美玉。诗中的瑶琴、玉琴并不一定真有玉饰,往往是诗人追求华丽、夸张富贵的一种手法,故理解时不必过于凿实。)。远岫出云催薄暮(远岫(xiù袖):远远的山峦。陶渊明《归去来辞》:“云无心以出岫,鸟倦飞而知还。”薄暮:傍晚。),细风吹雨弄轻阴。梨花欲谢恐难禁。
【翻译】窗外闲静,小院春色已深,重重帘幕未卷,黑影沉沉。倚楼无一语,且去弹玉琴。远山云起,催促着暮色来临,轻风吹雨,嬉弄着淡淡春阴。梨花将凋谢,恐已难留禁。
浣溪沙
本词是词人在寒食节的即景之作。上片写词人梦醒后,看到袅袅的残烟,感受到无所不在的春光,下片写因春光引起的游园意兴。全词六句,写了六个画面,每个画面又都有两三种事物组合。事物虽多,但由于都围绕着寒食节,因而共同组成一幅完整和谐的画卷。全词前后呼应,上下映照,如上下片的户内景与室外景,四五句的动景与静态,淡荡春光的乐景与黄昏疏雨的哀景,结句不仅与暗示时令的首句呼应,而且景中寓情,流露出一股怏怏之情和淡淡的哀愁,构思精巧蕴藉。……

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.