![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
自考教材00087 英语翻译《英汉互译教程》外语教学与研究
”共有
218462
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
英汉互译教程(00087)(2014年版) [平装] [Jan 01, 2014] 自考教材00087 英语翻译《英汉互
『简体书』 作者:自考教材00087 英语翻译《英汉互译教程》外语教学与研究 出版: 日期:2014-01-01 自考教材 2014新版 00087 英汉互译教程 英语专业 孟庆生、张希春 外语教学与研究出版社 。此教材为最新版本,2006版已经不再使用,2015年4月考试启用新书,注意!不要耽误考试,请大家相互告知! ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
巧用翻译学英语:英汉互译500例
『简体书』 作者:王学文 出版:水利水电出版社 日期:2025-06-01 本书是一本实用性和操作性很强的翻译指南,凝聚了王学文教授多年深耕译学教研的心得。书中精选约500个经典翻译实例,深入浅出地阐释了直译意译、反译、选词、语序调整,以及各类特殊表达方式的灵活应对等翻译核心技巧。作者以亲切如交谈的风格,将翻译技巧娓娓道来,使读者感觉在与作者进行面对面的轻松交谈。本书讲解清晰直观,分析鞭辟入里 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
2025翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典(第6版)
『简体书』 作者:翻译硕士考试研究中心 出版:中国政法大学出版社 日期:2024-03-01 《翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典》在旧版的基础上进行了全面更新,删除了过时的词条,并新增了2500多个新词条,更新率达到了50%,新版内容更加贴近当前的翻译硕士考试趋势。 第6版总词条数量超过6800条,覆盖了翻译硕士考试的各个方面,确保考生能够全面掌握所需知识。同时,本书收录了近3年来在翻译硕士考试中,涵盖20 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典
『简体书』 作者:翻译硕士考试研究中心 出版:中国政法大学出版社 日期:2022-03-01 《翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典(第5版)》总词量6300余条,更新率达40%。新版汇总了近3年考试真题中重复性高的词条,旨在帮助考生抓住考试重点,积累海量真题词条。同时,本书涵盖2020年—2021年的社会热点词条,帮助考生了解并掌握热点词条的翻译,满足学生备考需求。此外,本书分为英译汉、汉译英以及附录三个部分, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大学英语英汉翻译教程
『简体书』 作者:王倩玉、张凌岩、王洋、王祥玉 出版:清华大学出版社 日期:2023-12-01 《大学英语英汉翻译教程》针对非英语专业的本科生而编写。基于翻译学科框架,本教材旨在提高非英语专业、非翻译专业本科生的英汉翻译能力和英语语言学习能力,涵盖翻译理论、英汉语言文化对比等内容,重点关注与讲解词、句、章等层面英汉翻译的常用实践技巧。每章附有相应的练习和与翻译相关的文化小知识,有助于学习者巩固所学的知识、增强对翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
金融科技英语(英汉互译)
『简体书』 作者:张留禄 出版:上海财经大学出版社 日期:2024-04-01 金融科技是金融业发展的主流趋势,它是基于大数据、云计算、人工智能、区块链等一系列技术创新,全面应用于支付清算、借贷融资、财富管理、零售银行、保险、交易结算等六大金融领域,提升效率并有效降低运营成本。本书是有关金融科技的英语教学用书,介绍了人工智能、大数据、云计算、区块链、算法、物联网等金融科技核心技术和支付技术,以及P ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉互译探究
『简体书』 作者:李向娜 著 出版:水利水电出版社 日期:2024-11-01 当下,人工智能已经广泛融入翻译技术中。 聚焦于英汉互译的隐喻、修辞、文体、语用和口译等层面,系统地梳理了翻译相关理论的发端、演化和其在国内外的应用成果, 借助丰富的翻译实例,探究英汉互译的重点和难点,以期对专业教学和翻译研究者有所助益。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
法律英汉互译教程
『简体书』 作者:滕超, 陈刚 出版:浙江大学出版社 日期:2025-07-01 本教材的基础理论通过对比英汉法律语言的异同,探讨法律翻译策略,强调平行文本在法律翻译活动中的重要作用。然后在此基础上聚焦实务领域:法律翻译注重实践性,探索翻译理论的旨趣就在于为实践服务。自第三至第十十二章,从词汇、语法和篇章三个层面详细分述规定性法律文件与非规定性法律文件的英汉互译问题,选用的实例均出自典型的成文法(《 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
影视英汉互译教程
『简体书』 作者:杜志峰 出版:浙江大学出版社 日期:2025-06-01 本书具有较强的专业性与特殊性,在中外人文交流活动日益频繁、中华文化“走出去”呼声高涨的背景下,中外影视的交流和互鉴也更加重要。全书共计七章,内容涵盖中外影视交流与传播、影视翻译教学与研究、影视翻译的特殊性、影视翻译的原则与策略、配音译制、字幕翻译和片名翻译等内容。该教材从影视翻译的基本理论和现状出发,通过大量翻译案例的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新东方 翻译硕士(MTI)英汉互译词条8000
『简体书』 作者:新东方考试研究中心 出版:浙江教育出版社 日期:2023-12-01 本书是为MTI考生及其他英语学习爱好者编写的词条手册,内容分为英译汉、汉译英以及附录三部分,收录了30所院校近10年“英语翻译基础”真题中的翻译词条以及国内外近3年的各类热门话题词条,帮助考生全面备考。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉语调对比研究与翻译理论的演化
『简体书』 作者:英汉语调对比研究与翻译理论的演化 出版:天津大学出版社 日期:2022-03-01 本书从语言学的研究视角出发,对部分翻译理论和实践活动进行诠释和解读。全书一共分为十一章,每章的内容各有特色,从翻译理论的溯源回顾开始,给读者介绍了不同语言学理论框架下的翻译理论和策略。其中较为新颖的理论视角是从语调和声调理论出发,研究不同翻译实践活动在应对英语、汉语句末不同语调的翻译策略。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新编实用英语语法手册
『简体书』 作者:《新编实用英语》教材编写组 出版:高等教育出版社 日期:2025-02-01 《新编实用英语》按照高等职业教育英语教学“以应用为目的,实用为主,够用为度”的理念编写,深受使用院校师生好评,各版先后获评普通高等教育“十五” “十一五”国家级规划教材和“十二五” “十三五” “十四五”职业教育国家规划教材,并在首届全国教材建设奖评选中获评全国优秀教材(职业教育与继续教育类)一等奖。《新编实用英语语法 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
高级职业英语(第四版)听说教程2
『简体书』 作者:《高级职业英语》系列教材编写组 出版:高等教育出版社 日期:2025-02-01 《高级职业英语》(Advanced Career English)系列教材根据毕业生目标就业岗位的需求,采取“能力倒推”的方法,以培养学生掌握“职场共核技能”为引领,以提升学生的英语语言沟通能力为目标,构建“双能力”(职场涉外沟通能力、多元文化交流能力)+“双提升”(语言思维提升、自主学习能力提升)的职业英语学习体系。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
高级职业英语(第四版)读写教程2
『简体书』 作者:《高级职业英语》系列教材编写组 出版:高等教育出版社 日期:2025-02-01 《高级职业英语》(Advanced Career English)系列教材根据毕业生目标就业岗位的需求,采取“能力倒推”的方法,以培养学生掌握“职场共核技能”为引领,以提升学生的英语语言沟通能力为目标,构建“双能力”(职场涉外沟通能力、多元文化交流能力)+“双提升”(语言思维提升、自主学习能力提升)的职业英语学习体系。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
高级职业英语(第四版)读写教程1
『简体书』 作者:《高级职业英语》系列教材编写组 出版:高等教育出版社 日期:2025-03-01 《高级职业英语》(Advanced Career English)系列教材根据毕业生目标就业岗位的需求,采取“能力倒推”的方法,以培养学生掌握“职场共核技能”为引领,以提升学生的英语语言沟通能力为目标,构建“双能力”(职场涉外沟通能力、多元文化交流能力)+“双提升”(语言思维提升、自主学习能力提升)的职业英语学习体系。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
高级职业英语(第四版)听说教程1
『简体书』 作者:《高级职业英语》系列教材编写组 出版:高等教育出版社 日期:2024-12-01 《高级职业英语》(Advanced Career English)系列教材根据毕业生目标就业岗位的需求,采取“能力倒推”的方法,以培养学生掌握“职场共核技能”(Career Common Core Skills)为引领,以提升学生的英语语言沟通能力为目标,构建“双能力”(职场涉外沟通能力、多元文化交流能力)+“双提升” ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新编实用英语(第五版)教师参考书1(修订版)
『简体书』 作者:《新编实用英语》教材编写组 出版:高等教育出版社 日期:2025-01-01 《新编实用英语(第五版)综合教程1》(修订版)按照高等职业教育英语教学“以应用为目的,实用为主,够用为度”的理念编写,深受使用院校师生好评,各版先后获评普通高等教育“十五”“十一五”国家级规划教材和“十二五”“十三五”“十四五”职业教育国家规划教材,并在首届全国教材建设奖评选中获评全国优秀教材(职业教育与继续教育类)一 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新编实用英语(第五版)教师参考书2(修订版)
『简体书』 作者:《新编实用英语》教材编写组 出版:高等教育出版社 日期:2025-01-01 《新编实用英语(第五版)综合教程2》(修订版)按照高等职业教育英语教学“以应用为目的,实用为主,够用为度”的理念编写,深受使用院校师生好评,各版先后获评普通高等教育“十五”“十一五”国家级规划教材和“十二五”“十三五”“十四五”职业教育国家规划教材,并在首届全国教材建设奖评选中获评全国优秀教材(职业教育与继续教育类)一 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新航道 英汉互译常见错误解析 英语学习金典丛书 为你揭示英汉翻译规律,学习地道表达,走出常见翻译误区
『简体书』 作者:陈德彰 出版:外文出版社 日期:2024-01-01 荟萃四十余载英汉翻译教学之精华,地道纠正100个常见英汉互译错误,带你轻松解读和掌握英汉翻译技巧,了解文化背景差异,拓展文化视野,培养英语思维,提升英语交际与翻译能力。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉互译案例解析与练习
『简体书』 作者:杨祎辰,庄驰原 出版:浙江大学出版社 日期:2025-05-01 本书为“汉外翻译工具书系列”之一,以高校本科翻译专业学生为目标群体,力图以真实化、情境化方式,以真实语料为基础,带领学习者体验英汉互译的实战过程,在提升解决实际翻译问题的能力的同时,帮助学习者构建健康与可持续的翻译观。章节包含绪论、基础篇(翻译能力测试新解)、进阶篇(传媒翻译、商务翻译)、高级篇(法律翻译、图书翻译)、 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |