![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[瑞典]塞尔玛·拉格洛夫,译者 吴华
”共有
8589
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
拉塞—玛娅侦探所漫画·第一辑(6册)瑞典超人气儿童侦探IP 拉塞和玛娅的全新故事,以漫画呈现!
『简体书』 作者:[瑞典]马丁·维德马克,[瑞典]海伦娜·威利斯 出版:湖南少年儿童出版社 日期:2024-12-01 拉塞和玛娅住在瑞典一座叫瓦乐比的小城,他们是同班同学,也是一对好朋友。他们一起开了一家侦探所,侦破了发生在小城里的许多离奇案件。本辑包含《长了脚的奖杯》《绿色的谜团》《奶油蛋糕通缉令》《被盗的肉桂面包》《老师的秘密生活》《雪球的钻石》6册书。每册漫画除了充满悬念的故事之外,还有作者写给小读者的话、互 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
快乐读书吧克雷洛夫寓言(三年级下)
『简体书』 作者:克雷洛夫 出版:重庆出版社 日期:2019-01-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译者行为批评:理论框架
『简体书』 作者:周领顺 出版:商务印书馆 日期:2014-08-01 这是一部以译者并具体以译者行为为切入口、以社会视域为评价视域,旨在评价译者行为和译文质量双边关系的描写性、批评性和框架性翻译理论论著。 译者行为批评,属于译者批评,是翻译批评学科的进一步细化;译者行为批评定位于翻译批评性研究范式转变的第三阶段,是翻译内外相结合的翻译社会学研究,是对译者语言性和社 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
霍比特人 新译本!《魔戒》译者邓嘉宛、石中歌、杜蕴慈翻译!
『简体书』 作者:[英]J.R.R. 托尔金 出版:四川文艺出版社 日期:2024-05-01 ”托尔金成名之作,奇幻文学经典。 《魔戒》译者邓嘉宛、石中歌、杜蕴慈翻译! 地底的洞里,住着一个霍比特人,比尔博·巴金斯。 他悠然自得地过着舒适的日子,直到巫师甘道夫的出现,这一切都变了样。 他被迫卷入矮人的冒险之旅,踏上险象环生的寻宝之路。 “越过远方的高山,迷雾冰冷 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国当代法律翻译研究1980-2016 魏蘅 近代法学译著译者法学学科及相互关系研究
『简体书』 作者:魏蘅 出版:中国政法大学出版社 日期:2023-08-01 本书为较于部哲学社科项目的结项成果,研究对象定为1980-2016年间的汉译法学著作,研究重心不在文本本身,而是从译著、译者、法学学科以及他们之间的相互关系开展的。本书上编为法学译著的宏观观察。第一章用数据说明不同时期、学科、国别、出版系列的法学著作的概况,以及法学译介与我国法制发展、法律学科建设的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
历史上的译者
『简体书』 作者:[加]让·德利尔 [加]朱迪斯·伍兹沃斯;管兴忠 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2018-04-01 《历史上的译者》是国际翻译史研究界50位专家学者跨越半个世纪集体努力的智慧结晶,它首次将译者置于翻译史研究的中心地位,开辟了翻译史研究的新视野。 本书所涉内容非常丰富,并通过新颖的视角串联起来。从时间跨度来说,从古埃及的译者到21世纪的翻译技术都有所涉猎。从空间广度来看,从欧洲到亚洲、非洲和美洲, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译者编程入门指南
『简体书』 作者:韩林涛 出版:清华大学出版社 日期:2020-05-01 高等外语教育是我国高等教育的重要组成部分。新文科建设过程中,高等外语教育如何积极迎接 新科技革命挑战、新技术如何融入文科类课程、外语专业学生如何开展综合性跨学科学习?本书是回答 这一系列问题的一次实验性探索。 本教材共九章,定位为翻译专业本科、翻译专业硕士、职业译者、翻译爱好者的编程入门学习指 南, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
艾米莉?狄金森诗选(901-1775)
『简体书』 作者:艾米莉·狄金森 译者 周建新 出版:华南理工大学出版社 日期:2024-12-01 美国19世纪女诗人艾米莉·狄金森(Emily Dickinson)自20世纪80年起进入了西方经典作家的行列,被认为是美国最伟大的两位现代主义诗人之一。本书承接译者之前出版的《艾米莉·狄金森诗选(1-300首)》《艾米莉·狄金森诗选(301-600首)》《艾米莉·狄金森诗选(601-900首)》,选 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
洛夫诗精选(名家诗歌典藏-彩插新版)
『简体书』 作者:洛夫 著 出版:长江文艺出版社 日期:2023-10-01 本书由洛夫亲自选编,是其诗歌的精华集萃。洛夫的诗歌,长于语言的锤炼和意向的营造,多从现实中发掘超现实的诗情,境界广阔、思想深致、表现手法多变。洛夫的诗具有高度浓缩的意象群,语言上,灵动而不乏庄重的哲学深思,具有穿透历史时空的恒久魅力。本书在精选的过程中,尽力保留诗歌原有的叙述线索,形成疏紧有致、思想 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
王芳带你读经典·克雷洛夫寓言(汉英对照)
『简体书』 作者:克雷洛夫 出版:中信出版社 日期:2023-12-01 这是一本寓言故事集,适合9-12岁的孩子阅读。由图书销量百万册、码洋2亿级新媒体主播,知名主持人,畅销书作家王芳主编,精选7篇经典的克雷洛夫寓言,中英双语对照,附有词汇注解和知识拓展环节。这些寓言语言幽默、形象生动,虽短小精悍,但寓意深刻,常常借动物和植物的形象反映广泛的社会生活,或讽刺沙皇的统治, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
注音彩绘版-无障碍-克雷洛夫寓言
『简体书』 作者:[俄罗斯]伊·安·克雷洛夫 出版:世界图书出版公司 日期:2025-06-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
千只鹤(诺奖作家川端康成作品,资深译者陆求实匠心翻译,余华、莫言倍加推崇,呈现川端康成式的美丽与哀愁)
『简体书』 作者:[日]川端康成,译者 陆求实 出版:山东文艺出版社 日期:2023-01-01 《千只鹤》收录了世界知名作家川端康成的四篇经典小说《千只鹤》《沧波鸻鸟》《伊豆的舞女》和《温泉旅馆》。其中《千只鹤》是其被授予诺贝尔文学奖时提到的三部小说之一,讲述了一段涉及两代人的畸恋故事,三谷菊治的父亲是著名的茶道师傅,曾与一位叫栗本千贺子的女子有染,后又钟情太田夫人。父亲去世多年后,在千贺子举 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
从极地到中国—瑞典考古学家安特生传
『简体书』 作者:[瑞典]扬·鲁姆嘉德 著 出版:文物出版社 日期:2021-10-01 安特生,瑞典地质学家、考古学家。安特生拉开了周口店北凉人遗址发掘的大幕,他被称为“仰韶文化之父”,他改变了中国近代考古的面貌。1921年发掘河南省渑池县仰韶村遗址,发现仰韶文化,揭开中国田野考古工作的序幕。后到甘肃、青海进行考古调查,发现遗近50处。本书从一个独特的角度揭示了安特生与中国考古学的密切 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
尼尔斯骑鹅旅行记(主动式阅读礼盒)诺奖名著全新呈现:囊括16个原创故事音频,原创故事绘本,原创亲子桌游
『简体书』 作者:塞尔玛·拉格洛夫 著,张婉彤 绘 出版:北京大学音像出版社 日期:2020-05-01 《尼尔斯骑鹅旅行记》是获得诺贝尔文学奖的童话作品;还是一部用讲故事的方式完成的瑞典儿童地理教科书;更是一部熊孩子的变形记。童时故事团队从3-12岁儿童的身心特点出发,同时考虑到不同时代和地域的文化差异,在原著基础上,提取并改编出16个故事,以有声书光盘、故事绘本和原创桌游相结合的形式,带给孩子全方位 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
克雷洛夫寓言(彩图注音版)6-12岁小学生课外阅读书籍 一二三四年级儿童文学读物带拼音世界经典名著
『简体书』 作者:[俄罗斯]伊万·安德烈耶维奇·克雷洛夫 出版:四川教育出版社 日期:2024-10-01 《克雷洛夫寓言》语言幽默、形象生动,虽短小精悍但寓意深刻,常常借动物和植物的形象反映广泛的社会生活,或讽刺沙皇的统治,或批判剥削制度,或揭露社会丑恶现象,具有很强的现实性和艺术性,同时也在世界上享有广泛声誉,被誉为“世界三大寓言之克雷洛夫也成为与伊索、拉封丹齐名的寓言作a家。俄国文学批评家别林斯基评 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
克雷洛夫寓言(翻译家冯加《克雷洛夫寓言》全译本)
『简体书』 作者:[俄罗斯]克雷洛夫 出版:华文出版社 日期:2022-09-01 短小活泼的形式,生动有趣的内容,发人深省的寓意,是《克雷洛夫寓言》的艺术魅力所在。本书为《克雷洛夫寓言全集》俄文版精编全译本,包括克雷洛夫寓言204篇,并引进精美幽默插图16幅。 克雷洛夫创作的寓言故事既有辛勤工作的蜜蜂、歌声动听的夜莺,也有爱听恭维的乌鸦、喜欢攀比的青蛙……每一个故事都生动有趣, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
尼尔斯骑鹅旅行记精装硬壳 中小学生世界经典文学名著品读鉴赏
『简体书』 作者:拉格洛夫 出版:陕西人民教育出版社 日期:2021-08-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
基于语料库的《尚书》译者风格研究
『简体书』 作者:葛厚伟 出版:上海三联书店 日期:2022-01-01 本研究首先选取《尚书》不同时代、不同译者(James Legge、Bernhard Karlgren、Martin Palmer和杜瑞清)的典型译本为语料,以上译者既有国外汉学家、语言学家,也有国内的知名学者,译本出版时间横跨了三个世纪,从时空意义上看充分代表了《尚书》英译的整体状况,对语料进行输入 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉学家蓝诗玲译者风格多维研究
『简体书』 作者:吕奇 著 出版:武汉大学出版社 日期:2021-11-01 蓝诗玲(Julia Lovell)是英国著名新生代汉学家、翻译家、专栏作家,曾向英美国家译介鲁迅、张爱玲等中国现当代作家文学作品多部,广受海外读者好评。作为国内专题论述蓝诗玲译者风格的著作,本书在语料库辅助下,从多视角、多维度系统考察蓝诗玲在翻译中国现当代文学作品中具有恒定性与独异性的译者风格,洞悉 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
卡利古拉(诺贝尔文学奖得主加缪戏剧代表作,《异乡人》《快乐的死》译者张一乔新译)
『简体书』 作者:[法]加缪 著 出版:湖南文艺出版社 日期:2025-02-01 卡利古拉的情人去世后,他失踪了三天,回来后性情大变,突然声称自己发现了真理,那就是“人终有一死,而他们并不快乐。” 面对这个无法改变的命运,卡利古拉想要实现“不可能”。他想把月亮握在手里,把天空掺进大海,令美丑混淆不清,让苦难的人发笑。他要为这个世纪送上众生平等的大礼。直到不可能之事终于笼罩大地 ... |
詳情>> | |