![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
精确
模式”搜“
周锐 编著 介疾 绘 周銳 編著 介
”共有
51203
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
木偶奇遇记:名著名译名绘精装版
『简体书』 作者:[意]科洛迪 著,[澳]英潘 绘,王干卿 译 出版:接力出版社 日期:2024-01-01 本丛书是一套优雅而精美的世界经典儿童文学作品集,丛书选用读者公认的名家译本,配以“国际安徒生插画奖”得主罗伯特 英潘精工手绘精美插画,让名著与名译、名绘聚首,让一部部儿童文学永恒之作焕发全新艺术魅力。 《木偶奇遇记》是世界儿童文学史上重要的里程碑,老木匠皮帕诺把一块能哭会笑的木头雕成木偶,小木偶匹诺曹就开始了他的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
爱丽丝镜中奇遇:名著名译名绘精装版
『简体书』 作者:[英]罗尔 著,[澳]英潘 绘,王永年 译 出版:接力出版社 日期:2024-01-01 本丛书是一套优雅而精美的世界经典儿童文学作品集,丛书选用读者公认的名家译本,配以“国际安徒生插画奖”得主罗伯特 英潘精工手绘精美插画,让名著与名译、名绘聚首,让一部部儿童文学永恒之作焕发全新艺术魅力。 《爱丽丝镜中奇遇》是《爱丽丝漫游奇境》的姊妹篇,是世界儿童文学史上的里程碑之一。在一个令人昏昏欲睡的冬日午后,爱丽丝 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
问苍茫(热播电视剧同名精装绘本)
『简体书』 作者:《问苍茫》编委会,著,德德德,编绘 出版:湖南少年儿童出版社 日期:2024-02-01 本书根据纪念毛泽东同志诞辰130周年重点电视剧《问苍茫》改编绘制而成,主要讲述1921年至1927年,以中共一大归来的青年毛泽东带着对中华民族即将走向何方的忧国之问,以一个“探路人”“早行者”的姿态,从一名追随者成长为先行者、开创者并探索出中国革命正确道路的热血故事。 “怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮”出自《沁园春·长 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
心灵教科书绘本系列:牛蒡医生的诊所
『简体书』 作者:[日]植垣步子,著绘,丁虹,译 出版:花山文艺出版社 日期:2024-04-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
秘密花园(新):名著名译名绘精装版
『简体书』 作者:[美]伯内特著,[澳]英潘 绘,李文俊 译 出版:接力出版社 日期:2024-04-01 名著名译名绘版是一套优雅而精美的世界经典儿童文学作品集,丛书选用读者公认的名家译本,配以“国际安徒生插画奖”得主罗伯特 英潘精工手绘精美插画,让名著与名译、名绘聚首,让一部部儿童文学永恒之作焕发全新艺术魅力。 《秘密花园》讲述了一个关于友谊、决心和毅力的故事。在荒废了十年的花园里,任性而孤僻的小姑娘玛丽不断耕耘劳作, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
原来如此的故事(新):名著名译名绘精装版
『简体书』 作者:[英]吉卜林 著,[澳]英潘 绘,曹明伦 译 出版:接力出版社 日期:2024-04-01 本丛书是一套优雅而精美的世界经典儿童文学作品集,丛书选用读者公认的名家译本,配以“国际安徒生插画奖”得主罗伯特 英潘精工手绘精美插画,让名著与名译、名绘聚首,让一部部儿童文学永恒之作焕发全新艺术魅力。 《原来如此的故事》是诺贝尔文学奖得主吉卜林侨居美国时写的著名儿童读物,这是一本关于幻想世界起源的童话书。本书幽默风趣 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
丛林故事(新):名著名译名绘精装版
『简体书』 作者:[英]吉卜林 著,[澳]英潘 绘,方华文 译 出版:接力出版社 日期:2024-04-01 本丛书是一套优雅而精美的世界经典儿童文学作品集,丛书选用读者公认的名家译本,配以“国际安徒生插画奖”得主罗伯特 英潘精工手绘精美插画,让名著与名译、名绘聚首,让一部部儿童文学永恒之作焕发全新艺术魅力。 《丛林故事》是一部具有童话幻想色彩的动物小说。全书以蛮荒原野、丛林荆棘为背景,将迷人的童话境界、一幕幕的生死搏斗 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华优秀传统文化少儿绘本大系(一)(精装5册)
『简体书』 作者:《中华优秀传统文化少儿绘本大系》编委会 出版:青岛出版社 日期:2023-11-01 本书《孔融让梨》是中华传统美德板块中的一册,通过讲述“融四岁,能让梨”的故事,告诉孩子们要学会孝亲敬老,懂得尊重,不要自私自利。 本书《苏武牧羊》是中华传统美德板块中的一册,通过讲述苏武宁死不屈,在匈奴草原牧羊19年,才得以返回汉朝的故事,体现爱国的精神。 本书《愚公移山》是中华传统美德板块中的一册,讲述了愚公不畏 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
边缘的微光:中国新时期文学在日本的译介与阐释
『简体书』 作者:孙若圣 出版:复旦大学出版社 日期:2023-06-01 译介不仅是两种语言符号系统间的转换,更是知识的传播与流通系统中的重要一环。如同史学史、文学史一样,译介史也属学术史中一种。正如陈平原所言,学术史研究通过评判高下、辨别良莠、叙述师承、剖析潮流,让后学了解一代学术发展的脉络与走向,无疑这也是本书的最重要目的。新时期文学在日本的译介与阐释是中日两国近40年来文学文化交流的重 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
爱尔兰文艺复兴戏剧的现代中国译介论稿
『简体书』 作者:欧光安 著 出版:武汉大学出版社 日期:2023-06-01 本书主要讨论爱尔兰文艺复兴运动中的戏剧在现代中国的译介。全书分为绪论、“国剧运动”与余上沅对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、“样貌与神韵”:茅盾对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、“翻案”与“风韵说” :郭沫若对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、“翻译而非翻案” :田汉对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、格雷戈里夫人戏剧在现代中国的多次复译及其他、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国戏曲西方译介研究文献汇编
『简体书』 作者:廖琳达 出版:学苑出版社 日期:2023-08-01 一、主要内容与形式 本书收录清代西方对中国戏曲译介和研究的珍贵文献(主要集中在1731-1909),将西方人翻译的中国戏曲剧本、研究和介绍戏曲的文字文本汇集、影印出版,为了解其历史情形提供参照,为国内学界研究戏曲的跨文化传播及西方的戏曲接受情况提供可靠的文献。 本汇编计划编撰10卷,,自1731年法国传教士马若 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
朱光潜美学译介活动研究(1949—1966)
『简体书』 作者:孔维恒 出版:同济大学出版社 日期:2023-12-01 本书要考察了新中国成立的“十七年”(1949—1966)里,朱光潜如何通过翻译、引进和诠释外部美学资源,来改造自己旧的美学思想,帮助建设中国的美学学科,建立自己的实践美学理论,以及建构一种人道主义的马克思主义美学。本书相对于同类翻译史、美学史研究,特点体现在两方面:就翻译研究、翻译史的研究方法而言,本书具有一定的创新; ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
粉墨中国:京昆折子戏选介
『简体书』 作者:刘丽丹 出版:华东师范大学出版社 日期:2023-12-01 《粉墨中国:京昆折子戏选介》收录京剧折子戏《三岔口》《玉簪记·秋江》《法门寺·拾玉镯》《白蛇传·断桥》《霸王别姬》、昆剧折子戏《牡丹亭·游园》《十五贯·访鼠测字》《宝剑记·夜奔》《烂柯山·痴梦》《长生殿·弹词》等经典京昆折子戏,覆盖了戏曲生旦净丑四个行当,尽可能全面系统地向读者展示戏曲的不同样貌。书中不仅介绍了这些折子 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译文化视域下《庄子》在德国的译介研究
『简体书』 作者:付天海 出版:中国戏剧出版社 日期:2023-12-01 全书旨在从翻译文化视角对道家典籍《庄子》在德译介进行研究。首先对翻译文化的理念与方法做了系统性阐述,指出翻译文化视角下的翻译行为是理解原文和生成译文的多阶段决策过程,翻译过程中的任何决策都是在文化框架下进行的;接着从概述《庄子》的思想风格和文体特点、对《庄子》多译本现象进行翻译个案研究;最后以庄子的著名寓言“庄周梦蝶” ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译介·变异·想象:媒介环境学在中国的理论旅行
『简体书』 作者:朱豆豆 出版:首都经济贸易大学出版社 日期:2024-01-01 本书着眼于北美媒介环境学在中国的发展理路,依据萨义德“理论旅行”论的“四步骤”、“制度化”与“批判意识”等相关概念,结合布鲁姆的“误读”及知识社会学等相关理论,采用文献计量学、访谈等研究方法对媒介环境学在中国的学术旅行展开分析。首先介绍了研究背景;其次,阐释了媒介环境学在中国的接受、移植过程和国内学者围绕该派产生的论争 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
域外童话在近代中国的译介与传播(1840-1949)
『简体书』 作者:周小娟 著 出版:人民出版社 日期:2024-03-01 中国现代童话的发生,具有外源性特征,探究域外童话在中国的译介,对于域外童话的异域影响问题和中国现代童话的发展问题都是必要的补充。本书将域外童话作为一种外来文学现象进行整体观照,采用比较文学的视角,从文化层面上展开对域外童话在近代中国译介的动因、特征、接受和影响等问题的探讨。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
毛姆作品在中国译介的译者伦理研究
『简体书』 作者:鄢宏福 出版:浙江大学出版社 日期:2024-04-01 毛姆是英国20世纪著名作家,堪称文学世界里的一朵奇葩。请看中国的翻译家和翻译研究者如何评价毛姆: 毛姆是“以一个剧坛翘楚开始其作家生活的”; 毛姆是“20世纪英国小说中最带有明显自然主义倾向的作家”; 毛姆是“写短篇小说的名手”; 毛姆是“现当代最会讲故事的作家之一”…… 外国文学研究者、爱好者,毛姆作 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国话语“走出去”:译介与传播研究
『简体书』 作者:高彬 出版:中央编译出版社 日期:2024-05-01 “走出去”是一项国家战略,源自上世纪90年代我国经济发展领域的进对外开放理念;新世纪初,经济领域的“走出去”逐渐拓展至文化领域,推动中国文化“走出去”成为对外传播中国文化的重要指导思想;十八大以来,党和国家更加重视对外传播工作,“讲好中国故事”和“传播好中国声音”构成了新时代我国加强国际传播的两条主线,旨在推动中国话语 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
介孔碳基材料薄膜能源器件(英文版)
『简体书』 作者:孔彪,徐鸿彬,谢磊,周姗 出版:上海交通大学出版社 日期:2023-12-01 本书为“未来能源技术系列”之一。介孔碳基薄膜以其独特的性能,被认为是一种很有前途的高效储能转换材料,界面组装策略通常用于构建这种薄膜器件。本书系统阐述了制备介孔碳基材料及薄膜器件的各种方法,详细介绍了该材料及器件在电化学储能、催化等方面的应用,并探讨了提高性能的机理,以及介孔碳基材料及薄膜器件在能源及催化方面的综合应用 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
乳房故事集(孟加拉语文学大师玛哈斯维塔·黛维代表作首度译介成中文,解构主义代表哲学家斯皮瓦克英译、导读)
『简体书』 作者:[印度]玛哈斯维塔·黛维 出版:人民文学出版社 日期:2024-08-01 《乳房故事集》是印度孟加拉语作家玛哈丝维塔·黛维的代表作,也是国际底层研究分析的经典文本,由三个主旨鲜明的故事组成。 《德卢帕迪》中的多普迪是西孟加拉邦的无地劳工,因反抗地主的盘剥遭到追捕,其丈夫的尸体也被当局用作诱饵,为了不连累同伴,她只身遁入原始森林,但队友的背叛让她最终被捕,经历了残暴的侮辱后,她用自己的身体进 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |