![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[日]鹤舞墨鱼太 著 《金牌得主》翻译小组 译
”共有
22928
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
新编科技英语翻译教程
『简体书』 作者:刘金龙 出版:浙江大学出版社 日期:2023-07-01 《科技英语翻译》为上海工程技术大学外语学院配套教材。教材以现代科技内容为依托,着重将英语语言知识和翻译技能与热点话题相融合。全书共设14个单元,每单元由Text A、Text B和翻译技巧三部分组成。Text A和Text B后,均配有课文词汇、课文注释和课文练习。课文练习部分是每篇文章的重要组成部 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
五四时期外国文学翻译的言说与实践
『简体书』 作者:任淑坤 出版:商务印书馆 日期:2023-08-01 本书以大量的原始刊物、文学译作、回忆录、文集、资料汇编等作为主要考察文本,建构研究框架,研究五四时期外国文学翻译的言说与实践。书中以非译作作为参照系观察译作,以非文学翻译为参照系观察文学翻译,凸显其共性和个性,彰显言说与实践的关系及译作传播的特征,分析言说与实践中出现的矛盾和偏差,揭示导致五四时期译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉语音修辞对比与翻译
『简体书』 作者:赵春雨 出版:华东理工大学出版社 日期:2023-12-01 本书以英语和汉语中语音修辞的对比与翻译为研究对象,共有引言、文献综述、理论基础、英汉音韵系统对比、英汉语音修辞手段对比、语音修辞翻译和结论等七个部分。引言部分回顾了修辞在中西方的发展历史以及语音修辞的重要历史发展,并陈述了研究背景、方法和意义。文献综述部分总结评论语音修辞对比与翻译的相关研究进展。理 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉英文学精粹翻译鉴赏
『简体书』 作者:王玉峰 出版:外语教学与研究出版社 日期:2023-12-01 《汉英文学精粹翻译鉴赏》由中国古代诗歌、中国现当代诗歌、中国古代散文、中国现当代散文汉译英作品鉴赏和英美诗歌、英美散文英译汉作品鉴赏六部分组成。每一部分包括阅读导引、作品欣赏、欣赏提示等内容。“阅读导引”放在每部翻译作品之前,是根据中西方翻译理论对译例进行阐释;“作品欣赏”部分精选了汉英脍炙人口的经 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
假如生活欺骗了你:普希金诗选(原野诗丛)查良铮(穆旦)翻译,“诗人译诗”的典范
『简体书』 作者:[俄罗斯]普希金 著,查良铮[穆旦]译 出版:译林出版社 日期:2024-11-01 普希金是公认的俄国现代文学奠基者,被誉为“俄国文学之父”。《假如生活欺骗了你:普希金诗选》收录查良铮先生选译的一百余首普希金诗歌,其中包括《皇村回忆》《自由颂》《致恰达耶夫》《假如生活欺骗了你》等脍炙人口的名作。查良铮先生自己是诗人,是著名的九叶派成员,同时又精通多门外语。他翻译的普希金诗歌是公认最 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
语篇语言学视域下的唐诗翻译研究——以李白诗歌英译本和俄译本为例
『简体书』 作者:李春蓉 出版:四川大学出版社 日期:2024-09-01 本专著为作者在四川大学中国语言文学博士后流动站工作期间的出站报告。报告共计约20万字。报告的撰写受到中国博士后科学基金的资助。报告得到答辩专家的一致好评,全票通过。 自20世纪60年代西方翻译研究借助当代语言学的快速发展,逐步走向学科化以来,这一领域出现了空前繁荣的局面,学者们借鉴了语言学多种相关邻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
孩子读得懂的孙子兵法(漫画版)原文+注释+翻译 兵法小故事+逗趣格式漫画+52个思维游戏
『简体书』 作者:捕梦星球 出版:北京理工大学出版社 日期:2025-05-01 一套两册,包含《孙子兵法》13篇全部内容,原文 注释+翻译,完整而权威;配有知识点补充,让孩子了解古代战争小常识,并学习古文中的考点;兵法小故事+逗趣格式漫画,了解兵法中的小故事,学习古人智慧;兵法讲思维,从古代兵法中提炼思维方式,指导孩子的学习和生活。 另有52个思维游戏,在游戏中锻炼、巩固思维 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
严复与翻译
『简体书』 作者:谢龙水 著 出版:福建人民出版社 日期:2020-09-01 本书试图通过对严复译著的研究,系统揭示严复的翻译理论体系五三译论,包括三达旨翻译思想、翻译三观、翻译三原则、翻译三模式、信达雅三字翻译标准,对涉及到的问题做了追本溯源式的探究,力图全面展现和总结严复的翻译方法和思想。书中还介绍了五三译论在翻译实践中的应用,并提供了一些实际案例作为参考。作者还提出了有 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
“孤岛”时期的《西风》翻译研究(1937-1941)
『简体书』 作者:胡晨飞 出版:当代中国出版社 日期:2023-09-01 本书以上海“孤岛”时期(1937—1941)的一份翻译文学期刊《西风》(West Wind Monthly)为研究对象,借用情绪史研究中“情绪政体”(emotional regime)的概念及分析方法,在“孤岛”语境中探讨编译者、读者、翻译、观念、情绪及文本流动间的链结关系本书以渐进的方式,透过“ ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译与创造性
『简体书』 作者:[英]科斯滕·马尔姆克亚尔 出版:陕西人民出版社 日期:2022-08-01 《翻译与创造性》一书该书从康德的哲学理论出发,重新考察了创造性的定义及相关概念,并在此基础上探讨了翻译与创造性的关系,揭示了翻译过程与翻译文本中的创造性特征,旨在说明翻译是一种重要的艺术形式,美学态度是产出创造性译文的关键因素,译作虽然是衍生品,但却具有原创的特征。全书从多元角度探讨了翻译与创造性的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
吉林鹤大高速公路科技示范创新实践
『简体书』 作者:吉林省交通运输厅 出版:人民交通出版社 日期:2021-12-01 本书以交通运输部长白山区鹤大高速公路资源节约循环利用科技示范工程建设成果为依托,全面系统地介绍了该科技示范工程创新攻关和集成应用的技术内容、实施示范成果和组织管理经验,为今后的公路工程建设提供借鉴和参考,也为更好地发挥科技创新对交通运输高质量发展提供引领和支撑。本书可供从事公路工程科研、设计、施工与 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉唐气韵健身舞教程
『简体书』 作者:许言 编 出版:知识出版社 日期:2022-10-01 《汉唐气韵健身舞教程》以中国传统文化为指导,以运动生理学理论为依据。以汉唐古典舞的文化内涵、审美风格及表现形式为基础,融合导引养生、太极拳等中国传统健身方法中调身、调息、 的养生机理为手段,整合形成了这套中国汉唐气韵健身舞。《中国汉唐气韵健身舞教程》不仅仅具备群文普及的训练功能,同时还承担起传承传统 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
单人滑双人滑——冬奥·冰上舞者:花样滑冰大全
『简体书』 作者:张昊 主编 出版:北京出版社 日期:2023-04-01 为进一步推动“冰雪文化进校园”活动,作者张昊结合自己 30余年的工作经历,主编了这套青少年科普读本“冬奥·冰上舞者:花样滑冰大全”,指导青少年科学、规范、高效地掌握花样滑冰的基本技能。读本分为 2 册,分别为《单人滑双人滑》和《冰上舞蹈》,旨在培养青少年的冰雪情结和兴趣,普及冰雪体育运动技能,切实让 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
舞姬(一頁文库·川端康成系列:女性出逃的萌芽与觉醒)
『简体书』 作者:川端康成 著,陈德文 译 出版:广西师范大学出版社 日期:2023-05-01 《舞姬》是川端康成“魔界”文学代表作之一,得到三岛由纪夫的盛赞。 芭蕾舞者波子出身富裕家庭,丈夫矢木明明常年靠妻子家产过活,却因此觉得自尊受损,以精神上折磨妻子来完成所谓的复仇。同为芭蕾舞者的女儿品子事业如日中天,波子的初恋竹原也在此时出现,希望和母女俩的经纪人一起,帮助波子重返舞台,和波子再续前 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
舞蹈动作开发与编舞技法教程 东北师范大学音乐学院舞蹈通用教材
『简体书』 作者:谢飞 编著 出版:上海音乐出版社 日期:2023-06-01 《舞蹈动作开发与编舞技法教程》是通过学习和总结前人编导、表演等技术方法,根据笔者谢飞多年亲身教学及创作实际经验,结合高师综合院校教学创作特点及研究理念设计撰写而成;从综合实践教学出发,多元化、多角度地训练及开发编导学生的思维方式及肢体运用能力。教材内容由浅入深,由简到繁,注重培养学生的肢体开发及学习 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
我的日语读写课:花讯、蝉舞与山间车站(有声插图版)
『简体书』 作者:杜姣 出版:上海交通大学出版社 日期:2024-05-01 《我的日语读写课:花讯、蝉舞与山间车站》以旅日作家毛丹青日语作品《日本虫眼纪行》中的10篇精彩散文为蓝本,选取与日本文化相关的“人情”“风景”“习俗”“社会现象”等内容,精心打磨了15个片段,引领日语学习者在观察日本社会的同时,通过对文中话题及场景的阅读和思考,锻炼用日语叙事和表达的能力。本书作为日 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译的理论问题
『简体书』 作者:【法】乔治·穆楠,吴硕,王秀丽 出版:社会科学文献出版社 日期:2020-07-01 本书为翻译理论的经典著作,法国著名加利马出版社思想丛书的一本。作者为法国语义学家,翻译理论家。作者超越了翻译实践者的经验总结,*次站在翻译科学的高度,把翻译定义为相对成功的语言交际活动。在这样的活动中,文化、哲学、逻辑、意义、世界观维度到底怎样影响了交际的实现。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
无处不在的翻译
『简体书』 作者:[英]彼得·布朗钦斯基 著 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2022-09-01 《无处不在的翻译》这本书探索了翻译的内涵,认为翻译既是一种解释学的、伦理的、语言学的和人际的实践,更是一种关键的认识论概念。翻译为各个人文学科之间的交流提供了基础,同时质疑和挑战了许多传统的边界,并提供了一个超学科的认识论范式。通过采取创新的研究方法,让读者更深刻地理解翻译是无处不在的。本书跨越哲学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译与多模态
『简体书』 作者:[英]莫妮卡?博里亚 出版:陕西人民出版社 日期:2022-08-01 《翻译与多模态》一书是研究翻译如何在多模态语境中被重新定义、重新组织的经典著作。群书汇集了翻译理论与多模态领域世界一流的专家的相关研究,从文学、舞蹈、音乐、电视、电影和视觉艺术等方面探讨了多模态翻译相关的重要课题,并对翻译与多模态未来的研究趋势提出了深刻见解。随着交际不断地趋于多模态,在多模态语境下 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译教学研究
『简体书』 作者:高华丽 出版:上海交通大学出版社 日期:2020-07-01 本书为“当代外语研究论丛”之一。本书结合笔者近三十年的翻译理论和教学经验以探讨翻译教学具体实践为主要内容,共分为两部分:英语专业翻译课程笔译和口译教学、翻译专业翻译课程笔译和口译教学。在英语专业翻译课程部分,本书依据《高等学校英语专业教学大纲》探讨高校英语专业笔译课、口译课的教学内容、教学规律、教学 ... |
詳情>> | |
| 書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
| megBook.com.hk | |
| Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. | |