![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
黄占英 编译
”共有
3212
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
古诗词英译文化理论研究
『简体书』 作者:顾正阳 出版:国防工业出版社 日期:2013-10-01 本书为研究中国古诗词曲翻译理论的专著,主要从文化层面探讨古诗词曲英译的可译性,并以古诗词曲的优秀译文展示其传译的要旨和技巧,供读者参考与品味。 本书可作为英语专业师生的参考教材,也可供中国大学生和中学生阅读与欣赏。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大博弈:中国之危与机(形势篇)
『简体书』 作者:占豪 著 出版:上海财经大学出版社有限公司 日期:2014-01-01 《大博弈:中国之危与机(形势篇)》是总销量过百万册(《黄金游戏》系列、《货币战争背景:中国经济与应对方略》)的作者占豪的最新力作;也是他2012年由上海财经大学出版社出版的深受大众关注和阅读的《大博弈:中国之危与机(经济篇)》的姊妹篇。 作者在《形势篇》中,抓住几个关键点,追根溯源,对当今世界大国 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
朱子语类选:大中华文库
『简体书』 作者:翟江月 马晓艳 今译 王晓农 英译 出版:广西师范大学出版社 日期:2014-05-01 本书是《朱子语类》迄今第一个现代汉语和英语选译本,选译内容共九卷,包括太极天地上、天地下、读书法上、自论为学工夫、论治道、论取士、论兵论刑、论民论财和论官,涉及朱子在哲学、政治、社会、军事、经济、教育以及治学方法等诸方面的思想。译文注重保持原作的价值观念、信念体系、理论形态、义理框架和表述方式;英译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国历代诗词英译集锦
『简体书』 作者:朱曼华 出版:商务印书馆国际有限公司 日期:2013-10-01 《中国历代诗词英译集锦》共收录234首我国不同历史时期不同类型的诗歌。译集以诗词为主体,按照创作时间先后排序。唐诗占40%,宋词占33%,元曲占7%,古风诗和新诗各占10%。所选诗歌能够反映一定的历史时代信息和诗人的社会处境。诗后大多给出历史背景说明,并择诗中重点难点词汇进行注释,帮助读者理解。对学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
清秋:曾胡古体诗词英译
『简体书』 作者:王伟 著 出版:中国书籍出版社 日期:2014-02-01 《清秋:曾胡古体诗词英译》由江南吟千灯镇;江南吟;秋菊;清秋;山西,灵丘县,觉山寺;夜色;瑞士,卢塞恩市;东京大苍酒店有感;昆山;月光;逢雨;无题;秋无题其一;秋无题其五;梦醒口占;日本,大阪;过娘子关;五台山其一等构成。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英译中国现代散文选(二)
『简体书』 作者:张培基 译注 出版:上海外语教育出版社 日期:2007-09-01 本书为《英译中国现代散文选》第二集,共选译了四十五篇现代散文,各篇均为汉英对照,并附详细注释及对原作者的简介,对翻译过程中可能遇到的问题,如语言难点、翻译方法、历史背景等,均作了一些必要的分析讲解。为研究文学作品汉译英的理论、技巧提供一些可供参考的实例。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉诗英译名篇选读
『简体书』 作者:华满元,华先发 出版:武汉大学出版社 日期:2014-06-01 本书的读者对象为翻译专业的学生。全书共分五个章节,收集了162首中国古典诗歌的英译,通过原作简介和注释及著名大家的译文,使广大学生掌握翻译技巧和提高模仿高质量译文的鉴赏能力。同时编者重点结合当前高校翻译专业和MTI学生实际情况,努力使学生的英汉双语语言基础知识与翻译理论与实践相融合。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
他乡的石头记——《红楼梦》百年英译史研究
『简体书』 作者:江帆 出版:南开大学出版社 日期:2014-11-01 国内学者对于中国文学对外译介的研究往往着重于语言文字的推敲,却较少讨论以下问题:在我们心目中高山仰止的文学名著,进入新的文化语境以后,形象和地位究竟发生了怎样的变化?又为何会如此?这是中国学者有责任进行探讨和解答的问题。江帆编著的《他乡的石头记--红楼梦百年英译史研究》以翔实丰富的一手资料为基础,首 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
我的价值观——管理咨询师手记(决战2020——北大纵横管理咨
『简体书』 作者:杲占强 著 出版:清华大学出版社 日期:2014-04-01 《我的价值观--管理咨询师手记决战2020北大 纵横管理咨询集团系列丛书》编著者杲占强。 面向企业管理,如何实现企业管理升级;在竞争 激烈的现代社会,如何活出生命的丰富、优雅和高贵 …… 《我的价值观--管理咨询师手记决战2020北大 纵横管理咨询集团系列丛书》收录了作者管理咨询十 年来所撰写 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
生物遗传学基础
『简体书』 作者:党占平 主编 出版:重庆大学出版社 日期:2014-08-01 党占平主编的《生物遗传学基础高职高专生物 技术类专业系列规划教材》按照高职高专教育的人才 培养目标、教学要求,结合高职学生的学习特点,以 “注重实践,理论够用”的原则,采用“理实一体化 ”的形式编写而成。全书共分10章,主要内容包括生 物的遗传和变异、遗传物质及其传递、孟德尔遗传、 连锁遗传与性连锁 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
猎人占布
『简体书』 作者: 出版:人民美术出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华传统文化精粹·许渊冲英译李白诗选
『简体书』 作者:许渊冲 出版:中国对外翻译出版公司 日期:2014-05-01 《许渊冲英译李白诗选汉英对照》讲述了李白是唐朝浪漫主义大诗人,被后人誉为”诗仙”。他的诗歌豪迈奔放,清新飘逸,对后代产生了极为深远的影响。《许渊冲英译李白诗选汉英对照》由诗歌翻译大师许渊冲先生挑选了李白最具代表性的一百首诗作并进行英译。此外每首诗均配有精彩的赏析文字,以便读者更好地理解诗歌的内涵。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
社会符号学视域下《红楼梦》文化内容的英译
『简体书』 作者:刘婧 出版:中央编译出版社 日期:2014-08-01 本专著以社会符号学理论为指导,选取《红楼梦》七个方面的文化内容为语料,分析两种译本在英译《红楼梦》中文化内容社会符号学意义的得失,对汉语典籍的译介具有借鉴意义。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《庄子》英译:审美意象的译者接受研究
『简体书』 作者:姜莉 著 出版:北京师范大学出版社 日期:2014-06-01 本书主要研究美学视角下的《庄子》“意象思维”及英译问题。庄子以“意象思维”进行创作,本章考察了“意象”的源流,分析《庄子》“意象思维”的审美特征,并以美学视角对“意象”传译进行思考,进而提出文学典籍的翻译中意象英译的三重审美境界:一、“他我分离”之境。二、“他为我用”之境。三、“他我交融”之境。同时 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华传统文化精粹·许渊冲英译王维诗选
『简体书』 作者:许渊冲 译 出版:中国对外翻译出版公司 日期:2014-05-01 一套经典图书,长销不衰——《中译经典文库·中华传统文化精粹:许渊冲英译王维诗选》是国内最早的双语读物,影响了几代英语和中华文化爱好者,深受读者喜爱。 一批重量级翻译家,阵容强大——学贯中西的译界泰斗许渊冲、辜正坤、谢百魁、丁往道、罗志野…… 一家优秀出版社,品质卓越——中国对外翻译出版有限公司为 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华传统文化精粹·许渊冲英译杜甫诗选
『简体书』 作者:许渊冲 出版:中国对外翻译出版公司 日期:2014-05-01 一套经典图书,长销不衰——《中译经典文库·中华传统文化精粹:许渊冲英译杜甫诗选汉英对照》是国内最早的双语读物,影响了几代英语和中华文化爱好者,深受读者喜爱。一批重量级翻译家,阵容强大——学贯中西的译界泰斗许渊冲、辜正坤、谢百魁、丁往道、罗志野…… 一家优秀出版社,品质卓越——中国对外翻译出版有限 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
信号检测与估计
『简体书』 作者:羊彦,景占荣,高田 出版:西北工业大学出版社 日期:2014-01-01 《信号检测与估计信息与通信技术国防特色规划教材》编著者羊彦、景占荣、高田。 《信号检测与估计信息与通信技术国防特色规划教材》系统、深人地介绍了信号检测与估计的基本理论和技术,重点研究了信号检测与估计共同涉及的基础理论,讨论了检测和估计的基本原理,以及随机信号处理技术在通信、雷达领域的应用方法。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
风湿免疫学学高级教程(含光盘)精装珍藏本.高级卫生专业技术资
『简体书』 作者:栗占国,张奉春 等主编 出版:人民军医出版社 日期:2014-04-01 栗占国、张奉春、曾小峰编著的《风湿免疫学高级教程附光盘精装珍藏本高级卫生专业技术资格考试指导用书精》由卫生部人才交流中心《中国卫生人才》杂志社和中华医学会组织国内最具权威的专家共同编写,按照国家对高级卫生专业技术资格人员的要求,集中、准确地介绍了风湿免疫学专业的基本理论和临床操作技术,全书分上下两篇 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
外教社博学文库:淡妆浓抹总相宜:明清传奇的英译研究
『简体书』 作者:潘智丹 著 出版:上海外语教育出版社 日期:2012-11-01 《淡妆浓抹总相宜:明清传奇的英译研究》以明清传奇的英译为研究对象,以描述性翻译研究为主要方法与手段,通过对明清传奇文本的分析,以及对《牡丹亭》等四部明清传奇的英语译本所作的个案研究,力图建立明清传奇英译的翻译原则和翻译模式。为了确保研究成果的科学性与可靠性,《淡妆浓抹总相宜:明清传奇的英译研究》结合 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
全国高校翻译专业教材-国学典籍英译教程
『简体书』 作者:李照国 主编 出版:苏州大学出版社 日期:2012-08-01 《全国高校翻译专业教材:国学典籍英译教程》为国家社科基金项目“中医英语翻译理论与方法研究”(No。1 2BYY(124)、国家中医药管理局项目“中国参与世界卫生组织传统医学国际分类推荐方案研究”(No。YYS20090010-2)、上海市教委科研创新重点项目“中医英语翻译原则、标准与方法研究”(B ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |