![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
精确
模式”搜“
汪昌博 曹争青 黄梓灵 翻译 冯佳
”共有
3562
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
商务英语翻译(第二版)
『简体书』 作者:苑春鸣,郄洪欣主编 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-12-01 《商务英语翻译(第二版)》以新时期高等外语教育改革和人才培养方向为指导,落实立德树人根本任务。本教材主要分为两个部分。第一部分深入浅出地阐述了商务英语的基本概念、商务英语翻译标准、跨文化交际与商务英语翻译以及商务英语翻译技巧,为读者提供了全面而系统的商务英语翻译的基础理论。第二部分则具体地探讨了商务 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
语言学与英语翻译
『简体书』 作者:沈继荣 出版:清华大学出版社 日期:2025-02-01 语言是文化的重要组成部分,又是文化的重要载体。《语言学与英语翻译》注重理论探讨,用深入浅出的语言,对英语语言的特殊文化内涵进行了明确、清晰的表述,既有对语言与文化之间关系的宏观分析,又有从交际习惯等不同侧面对英语文化内涵的具体介绍,旨在帮助翻译从业者和英语学习者提高跨语言、跨文化交际能力,有效服务于 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉英对比与翻译
『简体书』 作者:王建国 出版:华东师范大学出版社 日期:2025-01-01 《汉英对比与翻译》主要内容将采纳汉英对比与翻译的优势内容,吸取其最近发展的内容,最终把汉英对比研究成果与翻译实践真正结合起来。教材将克服传统教材汉英对比与翻译实践有所脱节且不够体系化的缺点,因此将较大程度上推进汉英对比研究对翻译实践的指导力,从而带来较好的市场前景。宏观上比较汉英思维方式、审美方式与 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
实用商务英语翻译
『简体书』 作者:柯飞 编 出版:中国医药科技出版社 日期:2024-05-01 本教材是“医药高等职业教育本科规划教材”之一,根据实用商务英语翻译课程特点编写而成。全书共两大部分,14个项目。项目1至项目6,以常用翻译技巧为主线,涉及词义翻译概述、翻译技巧,比较句式、被动句式和多种从句的翻译,为后续商务文体翻译训练打下基础。项目7至项目14,为商标品牌、商务名片、产品说明书、商 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
商务英语翻译(第2版)
『简体书』 作者:丁立福 主编 出版:安徽大学出版社 日期:2025-03-01 本书系安徽省质量工程本科一流教材建设项目成果,立足新时代商务英语人才培养新需求,聚焦“价值引领、数字赋能、实践创新”三重维度进行全面升级。本次修订重点体现以下特色: ?? 思政融合,立德树人? 有机融入党的理论创新成果与新时代教育评价改革理念,通过译例甄选、对比分析、习题设计及课程考核等环节,构 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文学翻译探索
『简体书』 作者:王理行 出版:浙江大学出版社 日期:2025-06-01 本书属于“中华译学馆·中华翻译研究文库”。本书以作者近四十年的外国文学书刊编辑出版生涯、作者个人的文学翻译实践和作者与全国数十所高校外语院系师生长期的学术交流为基础,以作者一直倡导并反复阐释的文学翻译的全面忠实观为核心,从宏观与微观上对文学翻译的方方面面进行了细致、深入而又独到的思考与探索。全书分为 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译学(新版)
『简体书』 作者:谭载喜 出版:清华大学出版社 日期:2025-05-01 本书以“翻译学”三字冠名,回答三个问题:何谓翻译学?为何翻译学?翻译学何为?拓展而言,本书是一部专门研究翻译学的概论性著作,它从理论角度对翻译学的学科性质和学科意涵、学科缘起和发展目的,以及学科范围和研究方法等问题进行系统阐述。书中内容涵盖译学总论、译学途径、译学任务、译学理论的基本构件、译学中的语 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
简明英汉翻译
『简体书』 作者:矫婷羽,苗艳菲,赵新宇 编 出版:新华出版社 日期:2025-01-01 《简明英汉翻译》由矫婷羽,苗艳菲,赵新宇主编 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
商务英语翻译(第二版)
『简体书』 作者:景志华、易曼、王勇 出版:对外经贸大学出版社 日期:2025-05-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译基本问题探索:关于翻译与翻译研究的对谈
『简体书』 作者:刘云虹,许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2024-08-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英语翻译探索的重要视角——翻译教学和文化翻译
『简体书』 作者: 出版:经济管理出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
21天突破CATTI笔译
『简体书』 作者:佩琪翻译 出版:中国人民大学出版社 日期:2024-04-01 CATTI中国高等翻译学院高级翻译师资格考试是中国翻译领域的专业资格认证,被认为是中国翻译行业中含金量相对较高的重要证书。CATTI考试涵盖翻译理论、翻译实务和语言能力等多个方面,通过考试可以证明考生在翻译领域的专业能力和水平。 针对CATTI考生的实际需求,佩琪翻译编写了这本《21天突破CA ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
解码“中国式现代化”(日)
『简体书』 作者:中国翻译研究院 著 出版:外文出版社 日期:2024-11-01 《解码“中国式现代化”》尝试以“关键词”为线索,通过历史研究、比较研究、案例研究、数据研究等方法,精要阐发中国式现代化的重要概念、范畴、表述,全面解读中国式现代化道路的核心内涵和主要特征,为国际社会进一步读懂中国式现代化提供参考。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
吴宓书信集
『简体书』 作者:吴学昭 整理、注释、翻译 出版:生活.读书.新知三联书店 日期:2025-05-01 本书是著名学者、教育家吴宓先生约从1916年开始至“文革”中的1971年写给师长、家人、朋友和学生的信集,其中不乏当时或后世的知名人物或学者。共收入信件217通,其中英文信30封、中文信187封。作者本着他清澈坦诚的性格,直抒胸臆,不文不饰,毫无顾虑地袒露心曲、畅述己见。书信的内容涉及生活、工作、志 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
莎士比亚名言选粹及解析 鲁艾薇
『简体书』 作者:鲁艾薇 编选,守正 翻译 出版:五洲传播出版社 日期:2025-07-01 威廉·莎士比亚,不仅是英国文艺复兴时期的剧作家、诗人,更是一位对社会生活精细的观察者和对人生真谛的不懈探究者。他将自己的所见所闻,所思所得,通过他剧中人物的台词,痛快淋漓地表达出来。在这里,我们能看到他对美德的真情褒扬,对恶行的严厉批判,对人类弱点的善意调侃,对不良作为的辛辣嘲讽,对社会黑暗鞭辟入里 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
日汉翻译研究前沿 日汉翻译研究专集 文学翻译 语言与翻译 翻译理论与翻译思想 口译研究与翻译教学
『简体书』 作者:马小兵 主编 出版:北京大学出版社 日期:2025-09-01 本书由国内日汉翻译研究领域知名学者、专家、学科带头人等领衔主笔,对日汉翻译研究前沿进行全面系统的总结,共同探讨日汉翻译学科建设。主要执笔者包括北京大学马小兵教授、北京外国语大学徐滔教授、北京第二外国语学院杨玲教授、上海外国语大学高洁教授等,本书代表了目前国内日汉翻译研究的较高水平。 另外,本书由日 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
伟大的征程:从石库门到天安门
『简体书』 作者:高中华,冯佳,刘金新 出版:人民日报出版社 日期:2022-11-01 本书以党史上具有重要意义的地点为线索,讲述了中国共产党从石库门建党开始,历经南昌起义、创建井冈山革命根据地、三湾改编、遵义会议、会师陕北、重庆和谈等,一直到天安门举行开国大典的发展历程,语言简明扼要,逻辑清晰严谨。通过引用亲历者的讲述,从不同角度全方位客观阐释共产党发展历程的细节,还原共产党在不同历 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国淡水藻志 第 二十五卷 金藻门(Ⅰ)
『简体书』 作者:谢树莲,冯佳 出版:科学出版社 日期:2022-12-01 本卷册记述了我国淡水金藻门金藻纲2目6科23属104种和7变种。每个种类都有详细的形态描述、生境和国内外分布,种类的形态特征描述都以中国采到的标本为依据,插图由作者根据所采的标本绘制、拍照或引自以往报道中国金藻的文献。此外,对金藻门的形态特征、繁殖方式、分布特点及与环境因子的关系也做了详细论述。书后 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
商务翻译实用教程
『简体书』 作者:鲁伟 出版:清华大学出版社 日期:2024-06-01 《商务翻译实用教程》旨在让学生了解基本的商务文本知识、掌握实用的商务翻译技能。各章节总体上以国际业务中常见的商务文本为线,贯穿基本的翻译理论、方法和技巧,注重商务翻译的实用性,同时适当渗透人文、理论等方面的素养。书中商务文本语料原汁原味、贴近时代,理论讲解切中肯綮、深入浅出,译例分析思路清晰、详尽透 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译研究(第三辑)
『简体书』 作者:刘云虹 出版:上海译文出版社 日期:2024-06-01 《翻译研究(第三辑)》的主题为“翻译理论与翻译家研究”,全书分为“翻译观察”“学术访谈”“译论探索”“译介与传播研究”“译家研究”“翻译教育与教学研究”“书评”七大章节,收录许钧的《翻译史研究对探究翻译基本问题的启示》、王湘玲等的《机器是否可以取代人类思考?》、陶友兰等的《翻译专业研究生教育多元化路 ... |
詳情>> | |