![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[英]詹姆斯·伍德,著 黄远帆,译
”共有
283016
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
道德经(全本全注全译,通俗直读本)
『简体书』 作者:[春秋]老子,著 [唐]李隆基等,注译 出版:郑州大学出版社 日期:2024-08-01 《道德经》,又称《老子》,分上、下两篇,前三十七章为上篇,以“道”开头,称为《道经》,后四十四章为下篇,以“德”开头,称为《德经》。《道德经》仅五千余言,但文约意丰、博大精深,涵盖哲学、伦理学、政治学、军事学等诸多学科,不仅对中国的哲学、科学、政治等产生了深刻的影响,而且对中华民族的性格铸成、政治的统一与稳定,都起着不 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
全本百部名著名译(100册套装)
『简体书』 作者:[奥]阿弗雷德·阿德勒等100位名家著 出版: 日期:2019-12-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大家小书·译馆 丝绸之路 [德]贺东劢
『简体书』 作者:[德]贺东劢[Thomas O. H?llmann]著,刘学 出版:北京出版社 日期:2025-08-01 当今称之为丝绸之路的线路自古以来就是一个纵横交错的交通网,主干路线从亚洲东部一直延伸到地中海。两千年来,丝绸之路始终影响着人类文明的进程。不同种族、不同信仰、不同文化背景的帝王、军队、商人、学者、僧侣、奴隶,往来在这条道路上,创造并传递着财富、智慧、宗教、艺术、战争、疾病和灾难。丝绸之路的历史就是一部浓缩的世界史,丝绸 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
经典译林:吹牛大王历险记(插图版)
『简体书』 作者:[德国]戈·毕尔格 于·屈佩尔?亨·屈佩尔 著,曹乃云 肖声 出版:江苏译林出版社 日期:2024-06-01 闵希豪森,一个快乐的冒险家,一个著名的吹牛大王。他喜欢把自己的经历加上各种奇思怪想,编成引人入胜的冒险故事。在这些故事里,冰原、沙漠、火山、月亮,他无所不到;他自己、身边的朋友,甚至他的马、猎犬、鸵鸟,也个个身怀绝技。虽然大家都知道他在吹牛,但都被逗得哈哈大笑,也被他的想象力和机智所折服。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
(双语名著无障碍阅读丛书)西方老故事50篇(旧译 泰西五十轶事)
『简体书』 作者:詹姆斯 鲍德温 出版:中国对外翻译出版公司 日期:2018-01-01 本书旧译《泰西五十轶事》,曾为中国二十世纪初流行的英文读本,影响过包括著名学者季羡林在内的一代中国学生。其中收录的故事均为西方经典而广为人知的寓言、童话、古代名人轶事等,有的具有历史价值,有的具有道德说理性,有的仅供读者自娱。全书编排由浅入深,内容明白易懂,既适合读者学习英文,也为读者介绍了必要的西方文化背景知识。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
基督山伯爵(“插图本名著名译丛书”)
『简体书』 作者:[法]大仲马 著 李玉民 译 出版:人民文学出版社 日期:2021-05-01 《基督山伯爵》(1844—1845)又译《基督山恩仇记》。这部小说是大仲马作品中富于正义感的佳作。小说讲述了一个复仇的精彩故事。一位年轻英俊的船长惨遭朋友暗算,在历经漫长而艰难的冤狱磨难之后,他以超人的毅力和智慧学会了在绝境中生存下去的要领和准则。当他历尽艰险终于逃出冤狱呼吸到口自由的空气时,他得到了从肉体到灵魂的第二 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大家小书·译馆 鸟与兽
『简体书』 作者:[英]哈德生著 李霁野 刘文贞 译 出版:北京出版社 日期:2023-09-01 本书是英国著名博物学家、作家、鸟类学家威廉·亨利·哈德生的自然主义文学作品集。哈德生生长于南美洲潘帕斯草原,他的创作多取自南美大草原的生活。哈德生的博物学作品中记述了人与鸟类、马、牧羊犬、绵羊、狐狸、松鼠等动物之间的故事,反应了人与自然之间天然的密切联系。书中描写的可爱动物既有野生的也有家养的,它们在生活中都与人类发生 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
1493—1898年的菲律宾群岛——序言集译
『简体书』 作者:艾玛?海伦?布莱尔 詹姆斯? 出版:商务印书馆 日期:2022-10-01 《1493-1898年的菲律宾群岛》是一部大型珍贵的菲律宾历史资料集,凡55卷,跨越四个世纪。该书辑录了早期航海家、传教士、殖民地官员对菲律宾地理风貌、民俗风情、社会治理等的描述,对当地法律、法令和政策的记录,多角度呈现了四百年间菲律宾群岛的整体情况,及其与欧洲、中国、日本、印度等地的往来。这部资料集不仅是研究菲律宾史 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
西方修辞学经典选译——核心概念地图集(增订版)
『简体书』 作者:袁影, 编译注 出版:上海外语教育出版社 日期:2025-05-01 西方修辞学经典选译——核心概念地图集(增订版) ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
域外童话在近代中国的译介与传播(1840-1949)
『简体书』 作者:周小娟 著 出版:人民出版社 日期:2024-03-01 中国现代童话的发生,具有外源性特征,探究域外童话在中国的译介,对于域外童话的异域影响问题和中国现代童话的发展问题都是必要的补充。本书将域外童话作为一种外来文学现象进行整体观照,采用比较文学的视角,从文化层面上展开对域外童话在近代中国译介的动因、特征、接受和影响等问题的探讨。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
晚清日语译才与中国翻译文学近代转型
『简体书』 作者:汪帅东 出版:上海交通大学出版社 日期:2024-07-01 本书分为四个部分进行论述:第一部分对甲午战前日语译才的培养过程进行细致地梳理,旨在通过相关文献的考辨和分析,探明晚清日语译才培养的机运、初期模式及成效。第二部分对甲午战后日语译才培养机制的内外部要素进行逐一考察,探寻该机制不断完善的过程,准确把握其历史原貌。第三部分对机制下日语译才的日本文学翻译与西方文学转译译本进行分 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·玄奘卷
『简体书』 作者:林宗豪,王宏 出版:浙江大学出版社 日期:2024-10-01 ◆许钧总主编◆中华译学馆◆中华翻译家代表性译文库◆莫言题字◆ 本书为“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”之一。中华翻译家代表性译文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。 本 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
孟子新注新译(第二版)杨逢彬教授作品
『简体书』 作者:杨逢彬 著 出版:北京大学出版社 日期:2023-09-01 《孟子新注新译》运用现代语言学方法,考证了《孟子》中210例古今众说纷纭的疑难词句,并给出确切的解释。为惠及广大读者,考证以“译注”形式呈现——下里巴人的形式,阳春白雪的内容。书中“考证”方法之主要者,仍是杨树达先生所谓“审句例”——在浩如烟海的同时代文献中网罗类似结构的词句,予以归纳模拟。以“最博最精”著称的王念孙、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·赵元任卷
『简体书』 作者:戎林海 出版:浙江大学出版社 日期:2024-10-01 本书主要分为三大部分:导言、代表性译文和译事年表。导言包括赵元任生平介绍、赵元任翻译思想、编选说明等。第二部分为赵元任代表性译文。第三部分为赵元任译事年表,把赵元任所有的翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译入译出加工模式的语料库辅助认知研究
『简体书』 作者:侯林平 出版:中国海洋大学出版社 日期:2024-05-01 全书共10章,在整合经济加工框架下,采用“语料库辅助翻译认知研究法”,以不同语言单位(词、短语和小句)的隐喻为研究窗口,统计和分析中国小说作品专业译者的隐喻译入译出策略模式,以此为据探求译入译出加工路径模式,揭示其运作机制。研究发现,专业笔译员译入译出主要受认知加工经济机制制约,同时受结构复杂度、语义隐含度和语境丰富度 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译学钩沉——谭载喜学术论文自选集
『简体书』 作者:谭载喜 出版:高等教育出版社 日期:2025-05-01 文库是我国外语界一级学会“中国英汉语比较研究会”遴选的中国外语界领军学者的学术论文自选集,共30册,全方位展示外语语言学、教育、翻译、文学等方面的重要成果。本书以翻译学为独立自主学科发展的主轴,由谭载喜教授自选论文14 篇,分“翻译与译学本质”“译学再思与西方翻译史学研究”“译学疆域拓展与本质坚持”三部分展开讨论。这些 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
张少康文集·第八卷:文心雕龙注订语译(上)
『简体书』 作者:张少康 著 出版:北京大学出版社 日期:2024-05-01 《张少康文集·第八卷:文心雕龙注订语译(上》是《张少康文集(十卷本)》的第八卷。第八至九卷系对文论经典《文心雕龙》的校订注释和今译,并对每篇作简要理论分析。此书全面考察原著的版本、文字、字词训释、文意正确理解等各层面问题,在充分吸收前人成果的基础上,纠正各家错误,提出自己新见,并补充新的资料,正确、精要地提炼阐释理论概 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
张少康文集·第九卷:文心雕龙注订语译(下)
『简体书』 作者:张少康 著 出版:北京大学出版社 日期:2024-05-01 《张少康文集·第九卷:文心雕龙注订语译(下)》。《张少康文集》第八至九卷系对文论经典《文心雕龙》的校订注释和今译,并对每篇作简要理论分析。此书全面考察原著的版本文字、字词训释、文意正确理解等各层面问题,在充分吸收前人成果的基础上,纠正各家错误,提出自己新见,并补充新的资料,正确、精要地提炼阐释理论概念含义。希望做到学术 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华武术文化译介与传播研究
『简体书』 作者:焦丹 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-10-01 中华武术是中华优秀传统文化独树一帜的代表,本书从译介学、传播学等多学科理论视角,全面系统地考察了中华武术文化在世界范围的译介和传播。全书共分为五章,以概念、综述、个案、对策为探究脉络。第一章从多学科视角出发,阐释了中华武术文化的概念与意义;第二章通过详尽的国内外文献综述,梳理了中华武术文化译介的历史进程,分析现状并提出 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·鸠摩罗什卷
『简体书』 作者:张其海,王宏 出版:浙江大学出版社 日期:2024-12-01 中华翻译家代表性译文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们最具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括鸠摩罗什生平介绍、鸠摩罗什翻译思想、对鸠摩罗什的研究、代表性译文选 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |