![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
翻译,周敏
”共有
13966
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
汉英翻译与中国文化译介传播
『简体书』 作者:杨彩霞 出版:中国人民大学出版社 日期:2023-05-01 本书主要内容囊括三大部分:汉英翻译视域下的中国文化、汉英翻译实践中的中国文化元素、汉译英译者行为研究。具体内容涉及中国文字与传统文化、中国文化精神、语言与文化关系、中国文学艺术传统及中西文化差异。在此基础上,以汉语和中国文化为主题,揉入语言学基础知识,兼及文学及其他相关内容,以西方尤其是英语文字与文 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉译汉化十三讲(翻译讲堂)
『简体书』 作者:黄忠廉 出版:商务印书馆 日期:2023-05-01 汉译指从外语译成汉语的产物。因受制于原文而有别于纯粹的汉语,汉译存在种种问题,对汉语产生了影响,其规范化问题是一个有待系统关注的领域,尤其是有助于一线从译者和翻译学习者提升汉译水平。全书共十三章,前四章描写汉译现象:汉译表达的种种特征、汉译偏离汉语规范的五种表现、汉译优化的四个进阶,以及汉译与其翻译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英语世界的《金瓶梅》翻译与研究
『简体书』 作者:张义宏 出版:外语教学与研究出版社 日期:2023-09-01 《英语世界的翻译与研究》对英语世界中国古典小说名著《金瓶梅》的翻译与研究进行文献整理与综合研究,揭示了《金瓶梅》的世界性意义,可为国内外《金瓶梅》研究提供最新最全的文献参考,为国内《金瓶梅》研究提供新视角、新方法,具有重要学术价值。本书属“英语世界中国古典小说名著研究”丛书,获教育 部人文 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英语笔译词句翻译点津
『简体书』 作者:李长栓 周明 出版:中国宇航出版社 日期:2023-09-01 《英语笔译词句翻译点津》共十二章:国际事务、社会热点、政治、经济、工业、农业、科技、商业贸易、教育、文化、环境保护、医疗卫生。本书每个章节提供了相应领域的常见词汇表,包括英汉双向词语翻译,主要根据词语在相关领域的重要性和使用频率来选择,目的是让读者积累一些语言知识和专业知识。词汇表后,通过具体的例子 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国当代文学海外翻译传播研究
『简体书』 作者:摆贵勤 出版:同济大学出版社 日期:2023-09-01 实践证明,中国当代文学海外翻译传播应基于文化外交的亲疏关系、围绕“节能型”传播理念提出规划建议,分阶段科学设定传播目标,形成重点国家引领和带动、重点资助、重点培养的新格局,推动形成既符合中国当代文学实际又具有国别针对性的海外翻译传播联动机制。本书秉持高度自觉的战略意识,以服务中国形象的国际建构为出发 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉英语言对比与翻译策略
『简体书』 作者:张云 出版:四川大学出版社 日期:2024-01-01 汉、英语言与文化千差万别,通过对比分析可以帮助我们梳理汉英间的区别和联系,从而对究竟何为“达、雅”的译文有一个科学、系统的思路,实实在在地提供一整套可操作的翻译方法。这本《汉英对比与翻译策略》将主要从概况、词汇、句法、修辞、语用、文化等角度,微观与宏观并举,分析汉英两种语言基本特征的不同之处,探寻相 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
计算机辅助翻译理论、技巧与实践
『简体书』 作者:柴橚,张敏,赵燕凤主编 出版:中国社会科学出版社 日期:2024-04-01 构筑了计算机辅助翻译学科分支框架,涉猎广泛,理论与实践相融、概念阐释与技能操作兼顾,做到“面面俱到”与“深入显出”相衡。本教材整体逻辑明畅,五大模块环环相扣:绪论、第一章构建整体认知,打稳基础,把握相关概念、背景、现状与趋势;第二、三章围绕术语库和记忆库两大计算机辅助翻译的核心要素,对译前准备工作进 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译与近代日本(日本学术文库)
『简体书』 作者:丸山真男 加藤周一 出版:商务印书馆 日期:2024-05-01 这本书可以说是一部另辟蹊径的简明日本近代史或日本近代思想史。 日本知识界的两位大家丸山真男和加藤周一,以问答形式展开对话,由翻译角度切入日本近代化进程中思想与文化的巨变,尤其着重探讨从接纳朱子学转向吸取西洋学这一变迁中,知识人通过翻译所做的贡献。 日本思想史何以那么重视荻生徂徕?为何福泽谕吉的影 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
商务英语翻译
『简体书』 作者:鲍文,孙志农总主编,丁立福 主编 出版:安徽大学出版社 日期:2020-07-01 《商务英语翻译》按照商务英语专业教学要求编写而成,从商务理论知识和翻译技巧入手,旨在提升学生的商务英语翻译能力。本教材共有11单元,主要介绍企业简介、商务名片、商品说明、广告、商品商标、商务信函、商务合同、信用证、会展翻译等内容。每单元设有基础理论和商务文体翻译实践部分,附以重点词汇、常用表达以及经 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译概论
『简体书』 作者:文军、王晨爽、张广法、张文鹤、刘锦晖、滕雄、姬洋、王亚 出版:清华大学出版社 日期:2021-08-01 本书共12 章,内容全面系统,理论阐释与翻译实践相互支撑。包含翻译价值论、主体论、客体论、过程论、环境论、能力论、批评论、技术论、管理论、研究方法论、论文写作论、翻译的未来展望等章节内容;课后练习类型丰富,兼顾时代性和趣味性,设计了“案例分析”“思考题”“扩展阅读”等题型。本书可供英语和翻译专业本科 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文化与翻译
『简体书』 作者:贾卉 出版:华东理工大学出版社 日期:2021-11-01 文化交流互鉴是没有国界的,各国文化相互交融,取长补短是人类的共同愿景。《文化与翻译》一书作为编者教学及科研工作的结晶,旨在激发读者对文化的兴趣,提高读者的翻译意识和水平。本书在内容、选材和写作方法三个维度上各有侧重,希望能够激发读者对各类文化翻译主题的思考与研究,帮助读者提高文化翻译的质量,从而促进 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
法律翻译
『简体书』 作者:董晓波,于银磊 出版:北京大学出版社 日期:2020-05-01 本书从语言学、法学及翻译学三维角度对法律翻译进行较为全面、系统的诠释,立足于高素质专门化翻译人才之培养创新,着重于专业化与学术化之高度结合,理论与实践相得益彰,策略与技巧有机融合,内容丰富、系统,视野宽阔,素材新颖、典型、应有尽有。本书主要供高等院校英语专业(经贸、法律、翻译等方向)本科生和研究生, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文化与翻译
『简体书』 作者:杨朝燕、曾文华、黄敏、高菲、覃江华、谢露洁、吕奇、袁崟峰、郭 出版:清华大学出版社 日期:2022-11-01 本教材共10个单元,围绕生肖、节日、颜色、饮食、服饰、旅游、植物、动物、称谓等不同主题,聚焦中华文化文本的英汉互译与赏析,介绍中英语言文化差异以及实用的翻译策略、方法、技巧等。本教材单元结构设计合理,每个单元由章节概述、翻译案例与翻译练习三部分构成,选篇考究、案例典型、语言地道、主题多样,文笔流畅优 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英语经典散文翻译与赏析
『简体书』 作者:刘士聪 出版:商务印书馆 日期:2017-08-01 本书为近代重要英语作家、名人的散文随笔选译本,收录了蒲柏、骚塞、狄更斯、兰姆、吉卜林、休谟等名家的60篇散文精品,内容涵盖广泛,语言优美自然。 书中每个篇目均包括作家简介、原文、译文和译后语四个部分,可供读者阅读、理解、赏析和模仿练习。译文准确流畅、朴实自然,注重散文语言的审美再现,希望能受到翻译爱 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大学英语阅读、翻译与写作(1)
『简体书』 作者:高芬 出版:清华大学出版社 日期:2023-09-01 《大学英语阅读、翻译与写作(1)》结合二十大精神,将习近平新时代中国特色社会主义思想有机融入英语教学,精准落实高校立德树人的根本任务。内容涉及经贸、科技、金融、教育、体育、艺术、历史、地理、人文等多个领域,注重文、理、工、农、医等各学科的通用性,以适合不同专业大学生的学习需求,重点强调和培养大学生的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大数据名词多语种翻译研究
『简体书』 作者:杜家利 等 出版:科学出版社 日期:2023-11-01 大数据作为新型生产要素,是数字经济高效发展的核心引擎。“数据二十条”搭建了中国特色数据产权制度框架,激活了数据要素价值,夯实了数据要素治理制度。本书从大数据理论、大数据战略、大数据技术、数字经济、数字金融、数据治理、大数据安全、数权法、大数据史九个部分对大数据名词条目进行了联合国工作语言的多语种翻译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
语言.翻译与认知(第五辑)
『简体书』 作者:文旭 出版:外语教学与研究出版社 日期:2023-11-01 《语言、翻译与认知》(第五辑)共有四部分。第一部分为语言哲学研究,包括两篇文章,分别探析了语义变化问题和最小语义内容。第二部分为认知语言学研究,包括三篇文章,分别探讨了运动事件的概念化过程及行为体现、语言形式的性选择偏好以及“dare to V”构式变体选择的主要影响因素及其历时演化规律。第三部 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
影视语篇的意义构建与翻译
『简体书』 作者:温穗君 出版:浙江大学出版社 日期:2023-12-01 本书主要探讨影视语篇的字幕对语篇整体意义构建的影响,尤其是对意义衔接与连贯的影响。本书以一部中国电视剧的字幕英、日译为例,立足于视听翻译,运用系统功能语言学理论及多模态语篇分析贯彻研究过程。本书则以情景语境系统网络框架以及衔接连贯概念为基础,提出了一个适合影视语篇中文字和非文字符号系统意义构建分析的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英语口译词句翻译点津
『简体书』 作者:林薇, 江璐主编 出版:中国宇航出版社 日期:2024-01-01 本书按照主题分为十单元,每个单元一个主题,包括会议致辞、中国特色政治、国际交流、经济贸易、社会问题等十个主题,分别提供了英汉、汉英常见术语表,以及典型的英汉例句,每个例句后给出了笔译版本译法、口译版本译法,以及简明的翻译注释,目的是通过笔口译对比帮助读者树立口译的观念,即口译更强调整体意思的传递,而 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
四级写作翻译高分字帖
『简体书』 作者:宋智鸣 出版:国家开放大学出版社 日期:2024-05-01 边临摹边背记,冲刺四级更给力! 轻松上手 清华学长亲笔手写印刷体,比衡水体更温暖,比意式斜体更正式,端正圆润无连笔的经典“矮胖体”,零基础也能快速上手。结构科学 含字母书写规范、听力核心词汇、近年真题翻译参考译文及写作真题高分范文四大部分。从基础控笔精练、到词汇实战,再到篇章段落整体把握,循序 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |