![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
宋歌 编译 著作
”共有
766
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
伊索寓言 小学生自主阅读儿童文学经典名著名译
『简体书』 作者:[古希腊]伊索 著,[英]沃尔特·克兰 绘 出版:重庆出版社 日期:2025-01-01 《伊索寓言》属于青豆童书馆儿童文学经典名著名译书系,这是一套专门为小学低年级孩子精心准备的儿童文学经典名著,旨在用优美的文字、精彩的故事,让孩子从小接受世界经典儿童文学的熏陶。让孩子在自主阅读的起点,爱上经典作品,奠定他们的文学美感和精神视野。 《伊索寓言》全书分为2册,依据周作人译作《伊索寓言》整理而成,甄选二百余 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
畏庐文集 畏庐诗存(全三册)(八闽文库·要籍选刊)
『简体书』 作者:[清]林纾 撰,江中柱 点校 出版:福建人民出版社 日期:2025-01-01 本书是清末民初古文家、书画家、翻译家林纾的诗文作品集,在2020版《林纾集》诗文基础上恢复传统字形,订正字句标点讹误,并增收大批新见佚作。上册为《畏庐文集》《畏庐续集》《畏庐三集》,各对1910、1916、1924年商务印书馆版予以标点校勘;中册为辑佚之文140余篇、译作序跋78篇、未刊尺牍85组317通;下册为《畏庐 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
双语经典-米开朗琪罗传
『简体书』 作者:﹝法国﹞罗曼?罗兰 著,傅雷 译 出版:江苏译林出版社 日期:2025-02-01 《米开朗琪罗传》为中英对照双语版,是一部关于文艺复兴后三杰之一米开朗琪罗的传记,是法国文学家罗曼?罗兰名人三部曲之一,也是傅雷的经典译作之一。米开朗琪罗拥有可以影响一个时代的强大力量。在他之前,佛罗伦萨的艺术天空是沉闷的、缺乏活力的,他的出现如疾风骤雨般吹散了笼罩其上的阴云。在他之后,米开朗琪罗的风格几乎影响了三个世纪 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
全译实践方法论
『简体书』 作者:黄忠廉等 出版:科学出版社 日期:2023-12-01 全译,即传统认同的完整性翻译。全译信守译作与原作极似的规律,包括直译与意译两大策略,遵循对应、增减、移换、分合四大机制,采用对、增、减、移、换、分、合七种手段,分别对应为对译、增译、减译、移译、换译、分译、合译七种方法。全译七法可单用、双用或多用(3—7种),以小句为中枢单位,如转万花筒,绘制出多彩的全译图景。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文化认知视阈下译者主体创造性研究
『简体书』 作者:闫怡恂 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-12-01 《文化认知视阈下译者主体创造性研究》通过综述、梳理、评析译者主体性、翻译创造性、创造性叛逆等相关文献研究,提出译者主体创造性这一概念提法,并在认知语言学、文化阐释学、文化翻译及认知翻译等研究成果基础上构建文化认知视角。本研究以葛浩文代表性作品为例,即两版《呼兰河传》(1979版,2002版)、《马伯乐》(完整版)、《丰 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
变态心理学第6版中文版+变态心理学第6版英文版(套装2册)
『简体书』 作者:[美]苏珊·诺伦 - 霍克西玛 著,邹丹 等译 出版:人民邮电出版社 日期:2025-02-01 为什么人们会抑郁甚至产生自杀倾向?为什么有些人对社交感到焦虑和恐惧?我们在经历创伤后为什么难以走出阴影?为什么有些人自恋而有些人自卑?赌博和毒品为什么让人上瘾?我们或多或少都有过这样异常的体验,无论是我们自己还是家人和朋友。异常心理和行为离我们并不遥远,它们就发生在我们身边。 变态心理学(也译作异常心理学)是对各种 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国国家地理美丽的地球:国家公园(全球56个国家公园,打造沉浸式“纸上纪录片”)
『简体书』 作者:[意]安吉拉·艾朵斯、邸皓,著 杨林玉,译 出版:湖南科技出版社 日期:2025-04-01 一本书带你探寻六大洲的56处自然宝藏。 本书是“美丽的地球”系列译作,以六大洲56个标志性国家公园为脉络,跨越沙漠、雨林、冰川、火山等多种生态系统,集自然科学、人文历史与视觉艺术于一体,构建出一座纸上的环球自然博物馆。书中系统梳理了各国国家公园及自然保护区的百年发展脉络,介绍了全球各地珍贵而美丽的野生动植物,精选60 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
我知道我终将面对命运:余光中译世界名诗
『简体书』 作者:余光中 出版:中国经济出版社 日期:2025-02-01 本书是“乡愁诗人”余光中的世界名诗翻译集,是“余光中文学三书”系列之一。著名诗人余光中毕生研究和翻译英文诗,用三十余年时间,翻译了诗歌名家诺贝尔文学奖得主叶芝、象征派诗人艾略特、暗黑浪漫派诗人爱伦·坡、浪漫派诗人济慈、美国现代主义先驱女诗人狄金森、美国意象派庞德的多篇名作,译作兼具诗意与韵律美。本书编选余光中翻译的27 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
世界微型小说百年大事记(1917—2023年)(见证微型小说成长的里程碑著作 有文史价值的工具书 微型小说资料)
『简体书』 作者:凌鼎年 出版:中国华侨出版社 日期:2025-01-01 本书收录了从1917年至2023年的微型小说资料,内容翔实,结构清晰,总时间跨度超过百年。这本书不仅包括国内百余年的微型小说,还涉及多个国家、多种语言的众多优秀微型小说集,如《诺贝尔文学奖获奖作家袖珍小说精品》《诺贝尔文学奖获奖作家微型小说精品》等译作。作为一部具有史料价值的工具书,随着时间的推移,其价值将日益凸显,它 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
刑法的哲学基础(上)(法哲学与政治哲学评论第10辑)
『简体书』 作者:吴彦 出版:同济大学出版社 日期:2025-06-01 本书是由同济大学法学院法哲学研究中心主办的学术辑刊《法哲学与政治哲学评论》的第10辑。本辑内容主要集中于刑法的哲学基础,刑法学和哲学的一个交叉学科,在国内学界,目前这方面的文献非常少,因此收录了多篇该领域的重要学术论文译作。同时,也有多篇国内年轻学者撰写的评论性文章。从多方面、多维度展示了“刑法的哲学基础”和“法哲学与 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
高层的游戏: 英国军火贸易贿赂史
『简体书』 作者:尼古拉斯·吉尔比 著,将宗强 译 出版:中国方正出版社 日期:2025-05-01 本书是《腐败与历史译丛》的最新一部译作。尼古拉斯·吉尔比在收集和整理大量文献的基础上,以二十世纪下半叶英国与沙特阿拉伯军火交易腐败为主线,呈现了国际军火交易腐败的基本特征及对当代造成的严重后果。 《腐败与历史译丛》是一套专门研究世界各国历史上的腐败与反腐败的大型学术译丛。现已出版《腐败与罗马帝国的衰落》《腐败史》《美 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国近代马克思传记稀有版本文献 共7册
『简体书』 作者:梁赞诺夫、比尔、梅林、李季 出版:中央编译出版社 日期:2025-06-01 《中国近代马克思传记稀有版本文献》的汇编主要包含了自1929年至1949年这20年间,中国学界对于马克思传记的翻译经典著作与译作。书目主要包括李阿萨诺夫(即梁赞诺夫)所著的《恩格斯马克思合传》、马克斯·比尔所著的《马克思传及其学说》、里亚札诺甫所著的《马克斯与恩格斯》、梅林所著的《马克思传》、李季所著的《马克思传》(上 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
法大法律评论(研究生法学)2024年第2辑(总第40卷)
『简体书』 作者:汪雄 出版:法律出版社 日期:2025-06-01 本书前身是中国政法大学创办40年的《研究生法学》,2024年开始由法律出版社正式出版。秉承法大包容并蓄、严谨治学、务实求真的传统,本辑收录的学术成果涉及法学理论、法律史、宪法学与行政法学、民商法学、民事诉讼法学、刑法学、刑事诉讼法学、国际法学等几乎所有法学二级学科,以论文、译作、书评、访谈、随笔等多种形式展现,既有对经 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
基于语料库的跨文化英语翻译技巧研究
『简体书』 作者:孔雁 著 出版:吉林大学出版社 日期:2025-01-01 本书从跨文化视角探讨译者在英汉互译时经常采用的一些翻译技巧:运用跨文化传播学、描述翻译学、语料库翻译学及跨文化交流语境中的翻译观来分析和阐释跨文化英语翻译技巧;从文化差异、社会背景等方面分析跨文化视角转换的根源,着重探讨归化、相悖翻译策略,以及虚实转换、形象转换等翻译技巧;分别以莎士比亚戏剧等为例,探讨基于语料库的汉语 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
舞蹈学 第六辑
『简体书』 作者:中国艺术研究院舞蹈研究所 编 卿青 主编 出版:文化艺术出版社 日期:2025-07-01 本辑《舞蹈学》聚焦两大主题: 一、“舞蹈文化地理研究”:青年学者索美超梳理舞蹈地理研究框架,杜晓青运用舞蹈生态学分析“黄淮花鼓秧歌”与“安徽花鼓灯”同源流变,史红探究“京味舞蹈”审美,金娟借文化地理学理论探讨湘西土家族舞蹈景观。 二、“舞蹈专业博士性质与定位”:专题集结五篇文献,含三场国外讲座记录及两篇重要译作,探 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
狄金森诗选(外国文学名著丛书)
『简体书』 作者:[美]艾米莉·狄金森 出版:人民文学出版社 日期:2025-08-01 外国文学名著丛书《狄金森诗选》精选美国最伟大的女诗人狄金森所作253首诗歌和7篇书信,包括著名的《暴风雨夜,暴风雨夜》《你无法扑灭一种火》《篱笆那边》《灵魂选择自己的伴侣》《没有一艘船能像一本书》《如果我不曾见过太阳》等。译本采用著名翻译家江枫译作,江译《狄金森诗选》追求原诗风格,语言凝练,音韵优美,译风严谨,长期受到 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
梁遇春著译全集(共10卷)
『简体书』 作者:李力夫 商昌宝 主编 出版:福建教育出版社 日期:2025-06-01 本书为民国时期闽籍著名散文家、翻译家梁遇春个人著作与译作之全集。梁遇春1906―1932,是中国现代文学史上如流星一般划过天际但又留下许多耀眼华章的人物,其人身兼散文创作、文学翻译与文学评论多重之任,以27岁的短暂生命,在仅仅6年的创作生涯中,为后人留下了《春醪集》《泪与笑》等散文集以及《小品文选》《英国小品文选》《英 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉学家白亚仁中国当代文学英译研究
『简体书』 作者:刘芙蓉 著 出版:武汉大学出版社 日期:2025-08-01 本书首次系统研究汉学家白亚仁的中国当代文学英译实践,聚焦其双重文化身份以及其双重文化身份对翻译目的、选材与风格的影响。本书结合语料库语言学、叙事学、文体学,从多维度解析白亚仁的译者风格:既通过自建汉英平行语料库量化分析其语言特征,又借助跨学科理论探讨其重塑原作文学性的策略。同时,本书考察译作的传播效果及影响因素,揭示翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
在彩虹上筑巢——我与西班牙语诗歌之缘(蜜蜂国)
『简体书』 作者:赵振江 出版:商务印书馆 日期:2025-08-01 本书是北京大学外国语学院西班牙语系赵振江教授的诗歌文论集。作者自1963年毕业后留校任教,到2004年退休,41年间为教师。在文学界,在中西文化交流史上,他是知名度更高、更广为人知的西语诗歌翻译家,在漓江版“获诺贝尔文学奖作家丛书”中有多部译作。作为身跨学者和译者两界的双栖人,他的诗人研究和诗歌评论体现了独到而鲜明的“ ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
人类学研究(第17辑)
『简体书』 作者:梁永佳主编 出版:商务印书馆 日期:2023-03-01 《人类学研究(第17辑)》推出“葛兰言专栏”,辑录鲜为人知的珍贵旧文(译作)及此研究脉络下的当代新作各三篇,带我们重新理解这位对一般人类学理论发展具有原创贡献、兼具承前启后之功的思想大家。尤为值得注意的是民国知名社会学家许烺光和杨堃的旧文(译作),二者提纲挈领地勾勒出葛兰言的生平和思想轮廓,钩沉了中国人类学两大奠基性人 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |