|  | 登入帳戶 
      | 訂單查詢 
      |  購物車/收銀台(0) | 在線留言板 
      | 付款方式 
      | 運費計算 
      | 聯絡我們 
      | 幫助中心 | 
       
      加入書簽 | ||
|  HOME  新書上架  暢銷書架  好書推介  特價區  會員書架精選  月讀  2024年度TOP  分類瀏覽  雜誌  | 臺灣用戶 | 
|  | 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |  | 
| 在 大書城 
      
      以“ 
      精确
      模式”搜“ 
      多湖辉 多湖辉 翻译 多湖輝
      ”共有  
      4496
       结果:   | 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 | 
|   | 语言.翻译与认知(第七辑) 『简体书』 作者:文旭 出版:外语教学与研究出版社 日期:2025-01-01 《语言、翻译与认知(第七辑)》聚焦构式语法理论与应用研究,主要讨论构式语用学的文化认知视野、半图式构式、隐喻性空间关系构式的形义特质、英汉语进行体构式语义整合的认知语法视角、“N?C们”的构式语义特征、构式转喻加工中语境效应的眼动研究、现代汉语同指结构、“得”助词构式生成的体认机理研究、构式演变研究 ... | 詳情>> |  | 
|   | 翻译与文化研究(第十三辑) 『简体书』 作者:张锦茹,陈维良 主编 出版:武汉大学出版社 日期:2025-01-01 本书是《翻译与文化研究》第十三辑。全书按内容分为上篇“翻译研究”和下篇“文化研究”两部分。上篇收录了“翻译理论研究”“翻译技巧与方法研究”“翻译与文化研究”和“文学翻译研究”四个专题的论文,下篇收录了“外国文学研究”“外语教学研究”和“语言与文化研究”三个专题的论文。本专著以翻译与文化研究为主题,是 ... | 詳情>> |  | 
|   | 《翻译老乞大》谚文研究 『简体书』 作者:朱炜 出版:华中科技大学出版社 日期:2024-11-01 《老乞大》是古代朝鲜通行的汉语会话教本之一,《翻译老乞大》利用谚文(古朝鲜文)对其中的汉语进行注音和注释,真实反映了16世纪初朝鲜语的音韵特点及标记方法。由于谚文与现代朝鲜语有较大区别,研究者认读谚文往往存在困难。本书在作者前期开发的“谚译《老朴》”数据库基础上,对《翻译老乞大》进行文本对照整理,用 ... | 詳情>> |  | 
|   | 德语词汇辨析与翻译训练 『简体书』 作者:刘冬瑶 出版:同济大学出版社 日期:2025-01-01 《德语词汇辨析与翻译训练》是一本专为德语学习者设计的实用教材,旨在解决词汇学习中的常见难题,如“提笔无词”和“词不达意”。本书通过系统的词汇讲解,包括解释、变位、记忆技巧、联想、搭配和例句,帮助学习者全方位扩充词汇量。以德语专业四级和八级考试为导向,精选七大主题,结合实战翻译练习和案例分析,培养跨文 ... | 詳情>> |  | 
|   | 国家话语翻译与国际传播 『简体书』 作者:潘莉 出版:科学出版社 日期:2025-02-01 《国家话语翻译与国际传播》围绕国家话语的主要类型及其翻译特点,在剖析国家话语翻译与媒体传播关系的基础上,分析探讨了不同类型的国家话语的特点、外译技巧及传播实践的异同。《国家话语翻译与国际传播》注重跨学科理论融合,有助于读者系统了解国家话语翻译与国际传播理论;注重理论与实践的结合,深入浅出的理论框架可 ... | 詳情>> |  | 
|   | 翻译科学——从古至今的历史与理论 『简体书』 作者:许宏,司晓锋 出版:黑龙江大学出版社 日期:2024-12-01 本译著的原著由俄罗斯自然科学院院士、国际信息化科学院院士列·利·聂柳宾教授为莫斯科州立大学语言与跨文化交际专业开设的翻译历史课程编写,同时还包括格·泰·胡胡尼教授在该课程中提供的一些讲授材料。原著全面而详尽地阐述了从古代世界、中世纪到现代的翻译思想和历史,着重探讨了西方和俄罗斯翻译的演变过程,以及翻 ... | 詳情>> |  | 
|   | 戏剧翻译中的对话与诠释 『简体书』 作者:李丽 著 出版:中国书籍出版社 日期:2025-01-01 ·本书探讨了塞缪尔·贝克特的代表作《等待戈多》在中国文化语境中的翻译历程及其影响。研究者运用对话理论、改写理论以及叙事学等多种分析工具,对这部作品的六个版本进行了细致入微的剖析。通过对这些不同版本的研究,作者不仅揭示了译者在跨越语言与文化鸿沟时所扮演的角色,还从内在动机、外部环境和舞台实践三个维度深 ... | 詳情>> |  | 
|   | 法语笔译:翻译技巧与快速提升 『简体书』 作者:刘群、林思遥 编著 出版:化学工业出版社 日期:2025-01-01 ... | 詳情>> |  | 
|   | 母语优势下的翻译策略研究 『简体书』 作者:刘爱军 著 出版:中国书籍出版社 日期:2025-01-01 随着我国文化走出的需要的增长,以及翻译理论研究和实践发展的需要,翻译界对于母语译者和非母语译者进行比较的研究,也开始逐渐兴起。本书在分析国内外母语译者和非母语译者比较研究及现状的基础上,探讨了翻译理论研究对母语优势及语言特征认知的要求、古典小说英译的母语译者和非母语译者的定量比较研究、古典小说英译的 ... | 詳情>> |  | 
|   | 翻译认知与人机交互:理论、方法与实证 『简体书』 作者:王湘玲王律 出版:商务印书馆 日期:2025-03-01 在人工智能深度重构语言服务行业的时代背景下,本书突破性整合认知科学、语言学、翻译教育与智能技术理论,系统构建了AI时代的翻译认知研究新框架。主要创新如下: 翻译认知过程新解构:基于眼动追踪、键盘记录、屏幕记录等认知科学方法,全景揭示人机协同场景下译者的认知加工机制、策略选择规律及心理调适模型。人机 ... | 詳情>> |  | 
|   | 国际商贸合同的解析与翻译 『简体书』 作者:田建国 出版:华东理工大学出版社 日期:2025-03-01 本书为商贸文件写作与翻译课程的教材,其姊妹篇《国际商贸函电的写作与翻译》已于2021年由我社出版。本教材由上外贤达学院与江苏联金经贸发展有限公司校企合作编写,旨在汲取来自外贸企业一线员工的实际体会与经验,编写出适合我国国情的、适应相关岗位需求的应用型教材。本教材共六章:第·一章合同概论,第二章合同的 ... | 詳情>> |  | 
|   | 大学英语英汉翻译教程 『简体书』 作者:王倩玉、张凌岩、王洋、王祥玉 出版:清华大学出版社 日期:2023-12-01 《大学英语英汉翻译教程》针对非英语专业的本科生而编写。基于翻译学科框架,本教材旨在提高非英语专业、非翻译专业本科生的英汉翻译能力和英语语言学习能力,涵盖翻译理论、英汉语言文化对比等内容,重点关注与讲解词、句、章等层面英汉翻译的常用实践技巧。每章附有相应的练习和与翻译相关的文化小知识,有助于学习者巩固 ... | 詳情>> |  | 
|   | 余华在法国的翻译与接受研究(法文) 『简体书』 作者:许方,王心怡 著 出版:武汉大学出版社 日期:2025-03-01 余华是在中国文学外译过程中被西方国家翻译作品最多的作家之一,其中,法国对其作品的翻译最为积极。本书试图通过余华这个具有代表性的个案,对文学外译过程中文本生产、接受、阐释的全过程加以研究,以展现余华在法国的翻译与接受的动态过程与发展全貌,反映余华在法国受到普通读者、主流媒体以及研究者关注、其作品被研究 ... | 詳情>> |  | 
|   | 翻译生成论的复杂性范式研究 『简体书』 作者:罗迪江 出版:浙江大学出版社 日期:2025-05-01 本书是“中华翻译研究文库”丛书之一。立足于翻译研究的观念嬗变以及复杂性范式的适用性问题,《翻译生成论》将翻译生成论的思想构架落实为承上启下的五个维度:①“翻译是一个复杂适应系统也是一个复杂生命系统”是翻译生成论的类推维度,在其中以类推逻辑去发现“翻译适应性造就翻译复杂性,翻译复杂性造就翻译生成性”的 ... | 詳情>> |  | 
|   | 汉日对比与翻译研究 『简体书』 作者:高宁 出版:光明日报出版社 日期:2025-01-01 从翻译视角建构汉日双语的总体特征,汉日双语间的相似度主要集中在语用上,尤其是在话语组织法上;在语法方面最大的相似点为双语皆为“话题 说明”型语言及修饰语置于被修饰语之前;两者的相似性要远大于差异。二、指出汉日语序的“同”要大于“异”并明确语序与翻译策略的关联。通过实证研究,指出汉日语序上存在着较高的 ... | 詳情>> |  | 
|   | 西方汉字拆字翻译现象解读 『简体书』 作者:张贇 吕方宇 吕卉 出版:九州出版社 日期:2025-02-01 本书研究了西方翻译中国典籍及进行汉语教学中出现的汉字拆字翻译现象。运用文献研究、跨学科分析等方法,总结了汉字拆字翻译的历史发展及相关理论,分析了其与多学科的关联以及与西方汉语教学和汉语习得者特征的关系。 得出的结论包括:1、西方汉字拆字翻译现象具有独特性和复杂性,其背后成因众多。2、西方汉语教学的 ... | 詳情>> |  | 
|   | 冶金科技英语翻译教程 『简体书』 作者:姚刚,朱明炬 主编 出版:武汉大学出版社 日期:2025-05-01 本教程主要面向英语或翻译专业各层次学生。不仅传授冶金知识,同时讲解翻译技巧,理论与实践紧密结合,可作为英语或翻译专业“冶金翻译”或“冶金科技翻译”课程教学用书,也可供冶金专业学生学习专业英语及冶金翻译之用。 教程以黑色冶金为主,辅以少量有色冶金内容,涵盖黑色冶金从原料到炼焦、炼铁、炼钢、轧制等整个 ... | 詳情>> |  | 
|   | 审计英语翻译理论与实践 『简体书』 作者: 出版:东南大学出版社 日期: ... | 詳情>> |  | 
|   | 老舍小说在美国的翻译与传播 『简体书』 作者:夏天 出版:科学出版社 日期:2025-06-01 《老舍小说在美国的翻译与传播》以20世纪后半期中美外交关系与文化交流进程中美国主动译入的老舍长篇小说为研究对象,目的在于揭示翻译文学,尤其是翻译小说这一兼具文学性与意识形态特性的文体,与社会和历史进程互为因果的关系。《老舍小说在美国的翻译与传播》将文学翻译活动置于特定的历史社会语境中加以考察,重点探 ... | 詳情>> |  | 
|   | 美国汉学家康达维的辞赋翻译与研究 『简体书』 作者:王慧 著 出版:人民出版社 日期:2025-07-01 美国华盛顿大学东亚语文系荣休教授康达维是西方学界英译中国古代辞赋作品最多、研究最系统的著名汉学家。本书在回顾欧美辞赋研译历史的基础上,全面深入总结探讨康达维研译辞赋的学术历程、赋学与翻译思想、汉魏六朝赋论著成果,以及《昭明文选赋英译》的卓越成就和“学者型英译”与“文学性英译”结合的特色。此外,还阐述 ... | 詳情>> |  | 
| 書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 | 
| megBook.com.hk | |
| Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. | |