登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站
大書城 以“ 全文 模式”搜“ [英]Philip Ball著;韩昊英译 ”共有 264950 结果:小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索
《论语》辨正与英译 《论语》辨正与英译
『简体书』 作者:侯长林  出版:辽宁人民出版社  日期:2023-03-01
《论语》作为中国古代文化典籍,对它注疏的书籍可谓汗牛充栋,但对章句的理解,不少地方一直众说纷纭。《辨正与英译》一书,结构上分原文、注释、白话文翻译、英文翻译、解说等部分,其中解说部分是在阅读前人注疏的基础上纠正对原文的理解错误,是一书的特色所在,也为正确英译提供了坚实基础。 ...
詳情>>
售價:HK$ 66.7

杜甫诗歌英译 杜甫诗歌英译
『简体书』 作者:赵彦春  出版:上海大学出版社  日期:2021-01-01
杜甫诗歌英译精选了部分杜甫的代表作品。该译本秉持以诗译诗以经译经的原则、方法和标准,突破语言和文化的障碍,以英语还原原,不仅在内容上逼近原文,而且在音律、风格和文本形式上逼近原文,真正做到音形义的有机结合,实现译文在美学意蕴上忠实原文的重大突破。杜甫的诗反映现实生活,思想内容丰富。译者的英译*程度 ...
詳情>>
售價:HK$ 358.4

中国文化英译教程 中国文化英译教程
『简体书』 作者:罗飞  出版:西安交通大学出版社  日期:2022-12-01
《中国文化英译教程》以时代发展对翻译人才的需求为出发点,按照《翻译本科专业教学质量国家标准》提出的培养目标、课程设置、教学要求和教学原则精心设计,将翻译理论与实践系统地融为一体,从语言、文化深入浅出地分析翻译问题。教材植入生态文化、饮食文化、戏曲文化、园林文化、医学文化、旅游文化、民间工艺文化及伦理 ...
詳情>>
售價:HK$ 57.3

白居易诗歌英译 白居易诗歌英译
『简体书』 作者:赵彦春  出版:上海大学出版社  日期:2021-04-01
白居易诗歌英译精选了部分白居易的代表作品。该译本秉持以诗译诗以经译经的原则、方法和标准,突破语言和文化的障碍,以英语还原原,不仅在内容上逼近原文,而且在音律、风格和文本形式上逼近原文,真正做到音形义的有机结合,实现译文在美学意蕴上忠实原文的重大突破。白居易的诗歌通俗易懂、朴素真实、题材广泛。译者赵 ...
詳情>>
售價:HK$ 350.0

著译者手册 译者手册
『简体书』 作者:中国纺织出版社  出版:中国纺织出版社  日期:1998-01-01
...
詳情>>
售價:HK$ 11.0

唐诗英译 唐诗英译
『简体书』 作者:刘研  出版:河北大学出版社  日期:2023-11-01
...
詳情>>
售價:HK$ 78.2

迷失于翻译的意义——古诗英译研究 迷失于翻译的意义——古诗英译研究
『简体书』 作者:石灿著  出版:中国社会科学出版社  日期:2024-06-01
古诗译文受源语言和目的语的制约,既昭示文化适应的深广程度,又闪炼着文化权力的魅影。翻译过程中,意义在双重语境干预及文化权力的支配下发生“位移”,故而古诗译文常常韵致不足,诗意寡淡,予人以精神阙如之感。本书以古诗意义的生成机制为核心,描述翻译过程中意义的佚失与转换现象,探讨意义的语际转换模式,并立足翻 ...
詳情>>
售價:HK$ 97.8

河洛文化经典英译研究 河洛文化经典英译研究
『简体书』 作者:张优  出版:社会科学文献出版社  日期:2024-10-01
作为中国一种重要的地域文化,河洛文化不仅是中原文化和黄河流域文化的核心,更是中华民族文化的主根和主源。它在中国文化的早期发展阶段又代表着中央文化、国家文化、国都文化、统治文化,长期占据着主导地位,成为中国思想文化的源头和核心,具有明显的源发性、正统性和兼容性。本书以诞生于河洛地区的代表性文化经典(《 ...
詳情>>
售價:HK$ 109.8

《文化图式翻译研究》英译 《文化图式翻译研究》英译
『简体书』 作者:陈钰  出版:湖南师范大学出版社  日期:2024-03-01
...
詳情>>
售價:HK$ 75.9

汉语言语幽默及其英译研究 汉语言语幽默及其英译研究
『简体书』 作者:戈玲玲  出版:商务印书馆  日期:2024-12-01
本书首次将言语幽默概论延伸至汉语言语幽默及其翻译研究,构建了言语幽默概论延伸理论雏形,自主研制了言语幽默汉英双语平行历时语料库,对延伸理论进行系统的实证研究,揭示了汉语言语幽默的文本语言特征以及翻译的一般和特殊规律,丰富和发展了言语幽默概论,拓宽了汉语言语幽默及其翻译的研究视角,填补了汉语言语幽默翻 ...
詳情>>
售價:HK$ 85.8

汉魏六朝抒情赋选英译 汉魏六朝抒情赋选英译
『简体书』 作者:吴伏生  出版:商务印书馆  日期:2025-07-01
本书选录汉魏六朝近二十位名诗人、文学家的二十四首经典抒情赋作,如《登楼赋》《洛神赋》《长门赋》《思旧赋》等,以汉英对照的形式呈现,由美籍华人学者吴伏生教授和英国诗人格雷厄姆·哈蒂尔以无韵自由诗的形式合作翻译。译文充分发挥英语的表现力,以自然舒缓的韵律,努力传译原作的意义和意象,力争取得好的叙事和抒 ...
詳情>>
售價:HK$ 74.8

水乳大地(著·名作家范稳经典代表作“大地三部曲”之一,俯瞰大地,守护灵魂的赞美诗。) 水乳大地(·名作家范稳经典代表作“大地三部曲”之一,俯瞰大地,守护灵魂的赞美诗。)
『简体书』 作者:范稳   出版:北京十月文艺出版社  日期:2023-09-01
《水乳大地》是·名作家范稳长篇小说代表作“大地三部曲”之一。 小说以西藏东部边缘地区一个世纪以来的风云变化为背景,从上个世纪初到世纪末,从外国传教士到藏传佛教的活佛、纳西东巴,从土司到土匪……讲述了卡瓦格博雪山之下,澜沧江大峡谷之中发生的许多鲜为人知的故事,厚重的历史,鲜明的人物性格,复杂的民族 ...
詳情>>
售價:HK$ 51.8

读经典-第一人(软精装 名家名译 足本无删减,阿尔贝·加缪 著,李玉民 译) 读经典-第一人(软精装 名家名译 足本无删减,阿尔贝·加缪 ,李玉民 译)
『简体书』 作者:[法]阿贝尔·加缪 ,李玉民 译  出版:吉林大学出版社  日期:2017-09-01
...
詳情>>
售價:HK$ 25.3

读经典-鼠疫(软精装 名家名译 足本无删减, 阿尔贝·加缪 著,李玉民 译) 读经典-鼠疫(软精装 名家名译 足本无删减, 阿尔贝·加缪 ,李玉民 译)
『简体书』 作者:[法]阿尔贝·加缪 ,李玉民 译  出版:吉林大学出版社  日期:2017-09-01
...
詳情>>
售價:HK$ 27.6

间性文化与跨文化语境中的音乐 【德】马克斯·皮特·鲍曼 著 间性文化与跨文化语境中的音乐 【德】马克斯·皮特·鲍曼
『简体书』 作者:[德]马克斯·皮特·鲍曼   出版:上海音乐出版社  日期:2024-08-01
作者以世界不同地区和民族音乐的发展为例,试图引导读者走出长久以来在头脑中形成的一种封闭的、从本质主义观念出发的音乐认知,从跨文化的流动开放性上重新认识多元文化碰撞下的音乐文化现象。尤其在以前的文化概念基础上提出了“扩展了的文化”概念,它是对跨文化语境中出现的多元文化并置与重构现象的一种解释,对音乐文 ...
詳情>>
售價:HK$ 103.5

开饭:一位美国洋媳妇的回忆录  [美]费凯玲 著 跨国情缘 美食传奇 开饭:一位美国洋媳妇的回忆录 [美]费凯玲 跨国情缘 美食传奇
『简体书』 作者:[美]费凯玲[Carolyn Phillips],邵迎生  出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司)  日期:2025-09-01
...
詳情>>
售價:HK$ 74.8

竹林七贤诗赋英译(中国古典文学英译丛书) 竹林七贤诗赋英译(中国古典文学英译丛书)
『简体书』 作者:吴伏生  出版:商务印书馆  日期:2020-05-01
本书为首部汉英对照竹林七贤诗赋作品选集,收录了魏晋时期竹林七贤七位名士中阮籍、嵇康、向秀、刘伶等四人的代表诗赋作品约八十首,如《咏怀诗》《幽愤诗》《思旧赋》《酒德颂》等,中美籍华裔学者吴伏生和英国诗人格雷厄姆哈蒂尔合作翻译。两位译者以无韵自由诗的形式翻译中国古诗,译文准确流畅,是古诗英译实践的有益尝 ...
詳情>>
售價:HK$ 59.4

京味小说英译研究 京味小说英译研究
『简体书』 作者:王颖冲   出版:外语教学与研究出版社  日期:2020-01-01
《京味小说英译研究》是有关京味小说英译的研究,概述了译介现状和问题,讨论了京味小说中方言俗语、空间建筑和民俗文化的翻译,分析地域文化元素在跨语际实践中的再现、流失与转换。本书将京味文学从中国文学中单独提出来考察,有助于在探索中国文化走出去的过程中建立起鲜明的城市图景和多样化的文学版图,对译介传播其他 ...
詳情>>
售價:HK$ 69.8

目瑙斋瓦:汉英对照 目瑙斋瓦:汉英对照
『简体书』 作者:李向前,石锐,尚晨宏 搜集整理,张立玉、臧军娜 英译  出版:武汉大学出版社  日期:2023-10-01
《目瑙斋瓦》(景颇族创世史诗)是景颇族传统文化的经典、“百科全书”。景颇族的各种文化艺术都可以从这里找到它的源头,它融神话、传说、诗歌于一体,是景颇族的一部活的口碑历史,也是一部一代又一代地传诵和承袭下来的诗歌体裁的文学巨。本书是1991年云南德宏民族出版社出版的《目瑙斋瓦》的英译版本。全书分为六 ...
詳情>>
售價:HK$ 164.5

宋诗绝句150首:今译及英译 宋诗绝句150首:今译及英译
『简体书』 作者:张智中 英译,张凤金 今译  出版:武汉大学出版社  日期:2021-12-01
本书英译者张智中教授从事汉英诗歌翻译和研究长达二十余年,得出“诗不可译,只能再创”的结论。“再创”表现在两个方面:一是译诗的语言,一是译诗的形式。在译诗的语言方面,译者数处借用或化用英文句子里的表达,赋予译诗醇厚的英文味道。在译诗诗形方面,英译采用“漏斗体”,这是译者多年来探索的结果,给读者带来新奇 ...
詳情>>
售價:HK$ 41.4

>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:11/13248 行數:20/264950) 4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  

在這裡,你可以記下自己常用的搜索詞,快速查詢。