登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』口笔译训练的基本概念和模型(修订版)

書城自編碼: 1750970
分類:簡體書→大陸圖書→外語英语专项训练
作者: [法]吉尔
國際書號(ISBN): 9787544620352
出版社: 上海外语教育出版社
出版日期: 2011-03-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 270/311000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 103.3

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
无人机航拍酷炫运镜119招:从构图、拍摄到剪辑
《 无人机航拍酷炫运镜119招:从构图、拍摄到剪辑 》

售價:HK$ 96.8
慢思考,快心流:深度开发大脑潜能的思维方式(一本精准的天才训练手册,一套超凡的心流打造功法。精进领航人小务虚脑洞再开,助你开发大脑无限潜能)
《 慢思考,快心流:深度开发大脑潜能的思维方式(一本精准的天才训练手册,一套超凡的心流打造功法。精进领航人小务虚脑洞再开,助你开发大脑无限潜能) 》

售價:HK$ 63.8
《长河落日耀金戈——中国古代北方少数民族征战史例  》(以十场战争解读千年边塞历史,再现“铁马冰河入梦来”的热血豪迈)
《 《长河落日耀金戈——中国古代北方少数民族征战史例 》(以十场战争解读千年边塞历史,再现“铁马冰河入梦来”的热血豪迈) 》

售價:HK$ 41.8
瀛波志(大都会南部边缘的乌夜与拂晓,社幻小说家的机械奇趣宇宙志。一部百科全书式小说,陆源将中文重新淬炼了一遍)
《 瀛波志(大都会南部边缘的乌夜与拂晓,社幻小说家的机械奇趣宇宙志。一部百科全书式小说,陆源将中文重新淬炼了一遍) 》

售價:HK$ 107.8
黑暗时代的哲学家(哲学版的《人类群星闪耀时》,面对历史的洪流,哲学何为?)
《 黑暗时代的哲学家(哲学版的《人类群星闪耀时》,面对历史的洪流,哲学何为?) 》

售價:HK$ 85.8
国魂 : 甲午( 全三册)
《 国魂 : 甲午( 全三册) 》

售價:HK$ 178.2
我想当数学家
《 我想当数学家 》

售價:HK$ 153.8
产业变局与四个“铁三角”(精准锚定产业演进方向,高效挖掘变局创新机遇)
《 产业变局与四个“铁三角”(精准锚定产业演进方向,高效挖掘变局创新机遇) 》

售價:HK$ 63.8

建議一齊購買:

+

HK$ 78.2
《职业口译教学与研究(全国高等学校外语教师丛书.教学研究系列)》
+

HK$ 84.0
《翻译技术实践(中国翻译协会语言服务能力评估(LSCAT)系列》
+

HK$ 73.2
《中国翻译协会语言服务能力评估(LSCAT)系列丛书 -- 翻》
+

HK$ 127.7
《计算机辅助翻译实践》
+

HK$ 72.2
《中国文化概要(第二版)》
內容簡介:
《口笔译训练的基本概念与模型修订版》作者长期口笔译教学和研究经验,从理论、实践和教学诸方面全面阐述了专业翻译的含义,特别在教学理论和教学方法上施以浓墨重彩。《口笔译训练的基本概念与模型修订版》在国际译界引起很大反响,也受到中国专业界的广泛关注。修订版秉承第一版的框架结构和明晰的行文风格,并对第一版问世以后口笔译领域的新发展作了论述,能为读者了解并掌握翻译教学理念和方法提供很大帮助。 來源:香港大書城megBookStore,http://www.megbook.com.hk
丹尼尔?吉尔(Daniel
Gile):法国巴黎新索邦大学(第三大学)高级翻译学院教授,长期从事专业口笔译工作及相关教学与研究,成绩斐然,是国际笔译界公认的专家。
目錄
CHAPTERl. Theoretical components in interpreter
andtranslatortraining
1.The role of training ininterpreting and translation
2.The components of Translation competence
3.The diversity oftraining requirements
3.1 In.itial trainingprogrammes for newcomers to Translation
3,2 Conversioncoursesfurther trainingcontinuingeducation
forpracticing Translators
4.The need for optimization in formal Translator training
5.The process-oriented approachin Translator training
6.Potential benefits of theoretical components in interpreter and
translator training
7.Potenhal criteria and rules for theoretical components for
training
8.Where and how to find theoretical components for Translator
training
9.The models17
10. This chapter''s mainideas18
CHAPTER2.Communication and quality in interpreting
andtranslation
1. Introduction
2.ProfessionalTranslation: An act of communication
2.1 Non-professional Translation
2.2The Actors''configuration in professional Translation
2.3Awareness of Translation and its effects
3.Aims and intenhons
3.1Fundamental aims and intentions
3.2Macro-Ievel and micro-level aims
3.3The communication actors''aims and professional loyalty
3.3.1Convergence and divergence of aims
3.3.2 Professional loyalty
4.Content and Packaging
5.Quality
5.1The criteria
5.2Discourseand qualitycomponents
5.3The perception of quality: positions
5.4The perception of quality: motivation and attention
5.5Behavioural components of quality
6.Socialstatus and quality
7.Teaching suggestions
8.What students need to remember
APPENDIX-A demonstrahon in the classroom for written
translation43
CHAPTER3.Fidelityininterpretingandtranslation
1.Introduction
2. Anexperimentinfidelity
2.1Phase one: verbalizing a simple idea
2.1.1 Framing Information
2.1.2 LinguisticallyCulturally Induced Inforrrmtion
2.1.3 Personal Information
2.2Phase two, version1:translating a simple statement
2.3Phase two, version2:immediate replication
3. Principlesoffidelity
3.The Message
3.2 Framing Information
3.3 LinguisticallyCulturallylnducedlnformation
3.4 Personal Information
3.5 Conclusion
4.3econdary Information: an obstacle and a help
4.1 Thelanguage-specificity of LCII-generatedproblems
4.2Interpreting us.translation from the Secondary In:formation
perspective
……
5.Teaching suggestions
5.1 Theexperiment
5.2 A road-map metaphor

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.