新書推薦:
《
井邑无衣冠 : 地方视野下的唐代精英与社会
》
售價:HK$
95.2
《
星地融合移动通信系统与关键技术从5G NTN到6G的卫星互联网发展
》
售價:HK$
212.6
《
妈妈,你好吗?(一封写给妈妈的“控诉”信,日本绘本奖作品)
》
售價:HK$
42.6
《
保守主义:为传统而战
》
售價:HK$
154.6
《
不同境遇的36岁:无尽与有限+人生半熟
》
售價:HK$
112.0
《
小时光 油画棒慢绘零基础教程
》
售價:HK$
88.5
《
可控性混乱
》
售價:HK$
66.1
《
篡魏:司马懿和他的夺权同盟
》
售價:HK$
65.0
|
內容簡介: |
近年来,双语语料库尤其是平行语料库的创建和应用在中国蓬勃发展,基于语料库的翻译研究方兴未艾。建设库容大、代表性强、检索方便且内容丰富的双语语料库是语料库翻译学孜孜以求的目标。
《双语语料库的研制与应用外语学科核心话题前沿研究文库翻译学核心话题系列丛书》共分八章。首章、第二章综述双语语料库的性质、特征以及平行语料库的主要类型和结构:第三、四章探讨平行语料库研制的主要方法、工具和平行语料检索;第五章讨论检索数据的统计分析;第六章聚焦平行语料的跨平台应用:第七章介绍专用翻译语料库的设计和创建:第八章通过案例分析展示双语语料数据在翻译研究、对比语言研究和翻译教学中的应用;第九章指出当前基于语料库的翻译研究所面临的挑战和机遇。
《双语语料库的研制与应用外语学科核心话题前沿研究文库翻译学核心话题系列丛书》力图直接、简明地介绍相对成熟的语料库建库理念、制作过程和应用工具,并梳理经验性语言数据的分析和统计方法,对于译者、翻译学习者、翻译研究者和语言研究者有效运用语料库从事翻译、翻译教学和翻译与对比语言研究具有参考意义和启发意义。近年来,双语语料库尤其是平行语料库的创建和应用在中国蓬勃发展,基于语料库的翻译研究方兴未艾。建设库容大、代表性强、检索方便且内容丰富的双语语料库是语料库翻译学孜孜以求的目标。
《双语语料库的研制与应用外语学科核心话题前沿研究文库翻译学核心话题系列丛书》共分八章。首章、第二章综述双语语料库的性质、特征以及平行语料库的主要类型和结构:第三、四章探讨平行语料库研制的主要方法、工具和平行语料检索;第五章讨论检索数据的统计分析;第六章聚焦平行语料的跨平台应用:第七章介绍专用翻译语料库的设计和创建:第八章通过案例分析展示双语语料数据在翻译研究、对比语言研究和翻译教学中的应用;第九章指出当前基于语料库的翻译研究所面临的挑战和机遇。
《双语语料库的研制与应用外语学科核心话题前沿研究文库翻译学核心话题系列丛书》力图直接、简明地介绍相对成熟的语料库建库理念、制作过程和应用工具,并梳理经验性语言数据的分析和统计方法,对于译者、翻译学习者、翻译研究者和语言研究者有效运用语料库从事翻译、翻译教学和翻译与对比语言研究具有参考意义和启发意义。
随着中国特色社会主义进入新时代,国家对外开放、信息技术发展、语言产业繁荣与教育领域改革等对我国外语教育发展和外语学科建设产生了深远影响,也有力推动了我国外语学术出版事业的发展。为梳理学科发展脉络,展现前沿研究成果,外语教学与研究出版社汇聚国内外语学界各相关领域专家学者,精心策划了外语学科核心话题前沿研究文库。
文库各册围绕外语学科重要研究领域某一核心话题,深入探讨该话题在国内外的研究脉络,梳理主要概念、理论与方法,并展望未来研究趋势。文库具有学术性、体系性、前沿性和带领性,既有全面的宏观视野,又有深入、细致的分析,能够为外语学科及其他相关学科的研究生、教师及研究者提供有益参考,也能够为我国外语学科研究的创新发展与成果传播作出积极贡献。
|
目錄:
|
总序
前言
第一章 双语语料库:基本概念和应用
1.1 语料库
1.2 双语语料库
1.3 双语语料库的应用
1.3.1 双语语料库与翻译研究
1.3.2 双语语料库与语言研究
1.3.3 平行语料库与翻译教学
1.3.4 平行语料库与翻译实践
1.4 小结
第二章 平行语料库的类型和结构
2.1 平行语料库的发展状况
2.2 代表性平行语料库
2.2.1 双向平行语料库
2.2.2 专门用途平行语料库
2.3 平行语料库内部构成
2.4 平行语料的潜在用途
2.5 小结
第三章 平行语料库研制:方法和工具
3.1 语料采集
3.2 语料处理
3.2.1 常见的替换
3.2.2 宏(Macro)的使用
3.2.3 其他工具的使用(EditPlus)
3.3 篇头元数据设置
3.3.1 HEAD设计
3.3.2 语料文本的结构
3.4 平行语料的对齐(aligning)
3.4.1 句级对齐
3.4.2 句级对齐的实现:Bitext2tmx
3.4.3 句级对齐的实现:LFAligner
3.4.4 ParaConc对齐工具的使用
3.5 平行语料的标注
3.5.1 自动赋码:软件和应用
3.5.2 人工赋码:软件和用法
3.6 平行语料文件创建
3.6.1 平行语料加工
3.6.2 平行语料存储
3.7 小结
第四章 平行语料检索
第五章 检索数据的统计分析
第六章 平行语料的跨平台应用
第七章 专用翻译语料库的创建
第八章 双语语料在研究中的应用
第九章 结语
参考文献
推荐文献
索引
|
|