登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』“信、似、译”:卞之琳的文学翻译思想与实践

書城自編碼: 3301981
分類:簡體書→大陸圖書→文學文学理论
作者: 李敏杰 著
國際書號(ISBN): 9787520329477
出版社: 中国社会科学出版社
出版日期: 2019-01-01


書度/開本: 16开

售價:HK$ 114.8

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
戈特曼情感大师系列6册:爱的沟通+幸福的婚姻+幸福的家庭+幸福婚姻的10大敌人+爱的博弈+当婚姻中有了孩子
《 戈特曼情感大师系列6册:爱的沟通+幸福的婚姻+幸福的家庭+幸福婚姻的10大敌人+爱的博弈+当婚姻中有了孩子 》

售價:HK$ 659.3
吐司三明治自己做最好吃:102款花样吐司+85款爆款三明治+11款轻食沙拉+5款灵魂抹酱
《 吐司三明治自己做最好吃:102款花样吐司+85款爆款三明治+11款轻食沙拉+5款灵魂抹酱 》

售價:HK$ 43.8
DK马术全书(全新升级版)
《 DK马术全书(全新升级版) 》

售價:HK$ 262.9
货币之手
《 货币之手 》

售價:HK$ 142.9
被困住的人(余华、李翊云等名家推崇的短篇大师,历时20多年创作,73个受困于生活的故事,洞见人性的幽微之处和人生的真相)
《 被困住的人(余华、李翊云等名家推崇的短篇大师,历时20多年创作,73个受困于生活的故事,洞见人性的幽微之处和人生的真相) 》

售價:HK$ 240.9
灯花笑共此灯(全二册)
《 灯花笑共此灯(全二册) 》

售價:HK$ 76.8
系统家庭治疗的刻意练习
《 系统家庭治疗的刻意练习 》

售價:HK$ 83.5
2049:未来10000天的可能
《 2049:未来10000天的可能 》

售價:HK$ 75.9

內容簡介:
在我国现代新诗发展史上,卞之琳有着独特的地位。他身兼诗人、翻译家、莎学学者多重身份,在这些领域取得了巨大成就。然长期以来,人们更多关注其文学创作(尤其是诗歌创作)活动,较少关注其在翻译领域及莎学研究领域的成就。 來源:香港大書城megBookStore,http://www.megbook.com.hk
卞之琳认为,文学翻译就本质而言是一种艺术性活动,因而译文应从内容到形式全面忠实原文。为再现文学作品的艺术价值,他提出信、似、译为核心内容的文学翻译思想,实现了对传统译论的继承和超过,自成体系,体现了对文学翻译艺术性本质的追求。这一思想贯穿于其文学翻译实践过程,并得反复检验。同时,他的文学翻译和文学创作之间也存在相互影响、相互促进的相长关系,使其得以融欧化古,创作了独具特色的现代新诗。
《信、似、译:卞之琳的文学翻译思想与实践》全面总结卞之琳的文学翻译思想及实践,还原这位著名诗人的翻译家地位。同时,以卞氏为案例,揭示其文学创作和文学翻译之间的相互促进和影响,为研究其他现代作家提供了可参考的路径,也有助于揭示现代文学发展过程中所受内、外影响。
關於作者:
李敏杰,中南民族大学外语学院副教授,副院长,博士,硕士生导师。主要研究文学语言学、翻译学、民族典籍外译等。发表学术论文30余篇,其中多篇发表于《中南民族大学学报》《贵州民族研究》《山东外语教学》等核心期刊及外语类期刊。主持国家社科基金一般项目1项,省级项目2项。
目錄
绪论
上篇 理论篇
第一章 信、似、译:卞之琳的文学翻译观
第一节 信全面的信
第二节 似以形求神,形神皆备
第三节 译翻译而非创作
第四节 信似译之统
中篇 实践篇
第二章 诗歌翻译:卞之琳的翻译实践(一)
第一节 卞之琳的诗歌翻译策略
第二节 卞之琳的诗歌翻译实践
第三节 诗歌自译另一种面貌
第三章 莎剧翻译:卞之琳的翻译实践(二)
第一节 还其艺术本貌的莎剧翻译策略
第二节 追求艺术再现的莎剧翻译实践
第四章 小说、散文翻译:卞之琳的翻译实践(三)
第一节 以译诗的要求来译:卞之琳的散文、小说翻译观
第二节 卞之琳的小说、散文翻译实践
下篇 翻译与创作
第五章 卞之琳翻译与创作的相互影响
第一节 翻译对创作的影响
第二节 创作对翻译的影响
结语
参考文献
后记

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.