新書推薦:
《
我可以近乎孤独地度过一生
》
售價:HK$
96.8
《
二十四节气生活美学
》
售價:HK$
74.8
《
古文观止(上+下)(2册)高中生初中生阅读 国学经典丛书原文+注释+译文古诗词大全集名家精译青少年启蒙经典读本无障碍阅读精装中国古代著名文学书籍国学经典
》
售價:HK$
96.8
《
问物:可触摸的意义
》
售價:HK$
82.5
《
宠物革命:动物与现代英国生活的形成
》
售價:HK$
79.2
《
世界杂货店:罗伯特·谢克里科幻小说集(新版)
》
售價:HK$
74.8
《
(棱镜精装人文译丛)蔑视大众:现代社会文化斗争的实验
》
售價:HK$
60.5
《
皇家宫廷中的保健秘方 中小学课外阅读
》
售價:HK$
63.8
|
編輯推薦: |
1.位列美国国会图书馆
“塑造美国的88本书”系列丛书之一。这88部由美国国会图书馆遴选出来的书籍由美国作家所著、对美国社会最具影响力,体现出的是一个“美国精神”的形成过程,对于国家民族的认同具有非凡意义,并且不会因为时代变迁而被替代。
2.本杰明·富兰克林的一生诠释了什么是美国梦,他的精神定义了什么是美国人;
3.百元美钞正面的肖像,不是林肯,也不是华盛顿,而是本杰明·富兰克林;
4.《富兰克林自传》是美国开国元勋、“资本主义圣人”本杰明·富兰克林借“穷理查”之名,以箴言的形式,分享自己从社会底层到人生巅峰的成功经验与人生感悟。《富兰克林自传》是迄今为止美国最重要、读者最多的自传作品之一,鼓舞和激励了数代美国人,值得读者仔细品味。了解他的一生只需一天,而梦想与热血却会伴随多年。
5.《穷理查智慧书》是富兰克林1732年至1758年,以虚构的理查·萨德斯(因此叫“穷理查”)为名发表了一系列年鉴,广受欢迎。读着这一条条关于生活、成功、财富、事业等主题的箴言,你竟不会感觉到一点枯燥,因为里面有富兰克林的经验、感悟、智慧,尤其是富兰克林的幽默风趣,常常让你在忍俊不禁时,收获智者的成
|
內容簡介: |
《富兰克林自传》内容简介:《富兰克林自传》实际上是本杰明·富兰克林写给儿子威廉·富兰克林的家书。这部由作者1771年动笔,1788年完成的自传,前后历时17年之久。富兰克林以拉家常的方式,把自己成功的经验和失败的教训娓娓道来,整部自传既无哗众取宠之状,也无盛气凌人之势,在通俗易懂的叙述中不仅有睿智和哲理的火花,鼓舞了几代美国人,也开创了美国传记文学这一新的文学体裁。阅读《富兰克林自传》,与一个伟大心灵对话,可以收获一份人生修养的智慧。
《穷理查智慧书》内容简介:1732年至1758年,富兰克林以虚构的理查·萨德斯(因此叫“穷理查”)为名发表了一系列年鉴,广受欢迎。富兰克林以穷智者的口吻描绘了关于生活、关于理财和致富的西方智慧箴言,语言精练,风趣幽默,一直对美国人的人生价值观产生深远的影响,被誉为美国文化的基石、美国精神的象征,人生处世的典范。其中,书中的《财富之路》章节被公认为投资致富的经典,被列入哈佛商学院、沃顿商学院MBA推荐书目,美国各大公司和金融机构奉若圭臬。
|
關於作者: |
本杰明·富兰克林(1706-1790),功勋卓著的政治家,美国独立运动的领导者、民主精神缔造者、《独立宣言》的起草者,被誉为“美国的圣人”,美国历史上第一个享誉世界的科学家,被称为“电学中的牛顿”。此外,他还是一位著名的出版家、作家和社会实业家以及慈善家。他深受美国及世界人民的爱戴,是“他生活的时代和国家中最伟大和最出色的人”。
|
目錄:
|
《富兰克林自传》目录
第一部分 正传
第一章 写自传的缘起
第二章 身世与童年
我的爷爷和他的孩子们
我的短暂小学时光
爸爸的墓志铭
第三章 学徒岁月
嗜书如命
学写散文
练习辩论
匿名投稿
第四章 独闯费城
与哥哥决裂
路途的艰辛
艰难立足
贵人相助
第五章 重回故里
阔别7个月后重回故里
取道纽约
破戒食荤
4个青春好友
第六章 初次旅欧
州长食言
朋友决裂
打工谋生
伦敦琐记
第七章 创业前夜
流浪失业
又是失业
谋求创业
我的信念支撑
第八章 创业功成
坚持勤劳为本
艰难创报
立业成家
开办图书馆
第二部分:续传I
第一章 写续传的缘起
第二章 壮大图书馆
第三章 我的修身立德计划
我的宗教观
13种品德
不断修炼
第三部分:续传II
第一章 续写自传II的缘起
第二章 致力文化传播
历书和报纸
记账和演讲
外语的学习
扩大讲读社
第三章 投身社会福利
从政为民
牧师的影响
构建防务
组建消防队
开办学院
第四章 热心公益事业
与印第安人谈判
创办医院和教堂
街道铺路议案
城市清洁建议
联邦政府计划
州议会州长之争
第五章 参与对法战争
贷款筹粮
征集战马
轻敌惨败
练兵筑炮
加强团练防务
第六章 英伦之行
从事电学研究
重任在肩
波折启程
多黠的劳登
一路航行
为民请命
纳税议案
富兰克林年表
《穷理查智慧书》目录
伟大的冒险
1733年
1734年
1735年
1736年
1737年
1738年
1739年
1740年
1741年
1742年
1743年
1744年
1745年
1746年
1747年
1748年
1749年
1750年
1751年
1752年
1753年
1754年
1755年
1756年
1757年
1758年
富兰克林年表
|
內容試閱:
|
《富兰克林自传》文摘
第三章 我的修身立德计划
13种品德
就在这时前后,我想出了一个达到完美品德大胆而费力的计划。我希望我一生中,在任何时候都要做到不犯任何错误,我要克服所有缺点,不管它们是由天生的爱好,或是习惯,或是交友不善所引起的。因为我知道,或是自以为知道何者为善,何者为恶,我想我或许可以做到只做好事不做坏事的地步,但是不久我发现了,实际要做到比我想象的要困难得多得多。正当我专注在克服某一缺点时,始料不及的另一个毛病却冒出来了,让人防不胜防。习惯利用了一时的疏忽,理智有时候又不是癖好的敌手。后来我终于弄明白了,光是抽象地相信完善的品德是对我们有利的,还不足以防止过失的发生,坏的习惯必须打破,好的习惯必须培养,然后我们才能希望我们的举止行为能够坚定不移始终如一地正确。为了达到这个目标,因此我想出了下面的一个方法。
在我的阅读中,我发现在列举品德时,每个人的分类多少有点分歧。比方说,节制这个词,有人把它的意义仅限于饮食,也有人却使它的意义扩大了,包括调节其他的快乐、欲望、癖好和肉体的或精神的情欲,甚至把它推广到贪婪和野心方面。为了明确起见,我主张宁可多设几个项,每一项底下少包括一点含义,不要项少而含义多。我提出了13种品德,这是当时我认为是必需的,或是相宜的全部品德名称,在每一项底下我加了一些简单的箴言,充分地说明了我认为该词含义应有的范围。
这些品德的名称和它们的含义如下:
1.节制:食不过饱,酒不过量。
2.缄默:避免空谈,言必对己或对人有益。
3.有序:你的一切应井然有序,一时一事都要有周全计划。
4.决心:当做必做,做就要做好。
5.节俭:对人或对己有益才可花钱,决不浪费。
6.勤奋:珍惜光阴,做有益之事,避无谓之举。
7.真诚:不欺骗,有良知,为人厚道,说话实在。
8.正义:不做不利于人的事,不逃避自己的义务。
9.中庸:避免走极端,容忍别人给你的伤害,认为是你应该承受之事。
10.整洁:保持身体、衣服和住所的整洁。
11.冷静:不因小事、寻常之事、不可避免之事而慌乱。
12.节欲:少行房事,除非考虑到身体健康或者延续子嗣;不要房事过度,伤害身体或者损害自己或他人的安宁与名誉。
13.谦逊:效法耶稣和苏格拉底。
既然我的目的是养成这完美品德的习惯,我认为最好还是不要立刻全面出击,以致分散注意力,最好还是“各个击破”,在一个时期内集中精力对付其中的一个。当我拥有了那种品德以后,接着就开始注意另外一个,这样下去,直等到我做到了13条为止。因为先获得的一些品德可以有利其他品德的培养,所以我就按照这个主张把它们像上面的次序排列起来。
我把节制放在第一,节制使人头脑冷静、思想清楚。为了经常保持警惕,抵抗旧习惯的吸引和诱惑,这种冷静的头脑和清晰的思想是必要的。在获得和养成了这一品德以后,缄默就容易得多了。在提升品德的同时我还想增进知识,我认为在谈话时,与其用嘴还不如用耳朵更能增进知识,因此我想打破我当时正在形成的喋喋不休、爱说俏皮话、爱戏谑的习惯,这种习惯使我只能与轻浮的人交友,因此我把缄默放在第二位。在获得了这一项和下一项(有序)的品德以后,我估计会使我有更多的时间来执行我的读书计划。养成了有决心这一习惯后,我就能更坚决地努力获得其余的品德了。节俭和勤奋能使我还清债务,会给我财富和产业,会使真诚和正义的实践更加容易。接着,按照毕达哥拉斯在他的《金诗》里所提出的意见,我认为每日必须检查,因此我想出下面的方法来进行考查。
我做了一本小册子,将每一种品德分配到一页,每一页用红墨水画成七行,每天占一行,每一行上注明代表星期的一个字母。我用红线把这些直行画成13条横格,在每一条横格的头上注明每一品德的第一个字母。在这横格的适当直行中,我可以标记上一个小小的黑点,代表在检查当天该项品德时所发现的过失。
我决定给予每一项品德一个星期的严格注意,如此轮流替换。这样,在第一个星期中,我密切预防关于节制的任何极细微的过失。其他的品德让它们像平时一样,只是每晚记下有关的过失。这样,假如在第一个星期中,我能使写着“节制”的第一行里没有黑点,我就以为这一品德已经加强了,它的相反方面已经削弱了,其程度也许足以使我扩大我的注意力到下面的一项,争取在下一周内在两行中都没有黑点。这样下去直到最后一项,我可以在13个星期内完成一个完整的过程,一年可以循环4次。
一个人要把一个花园里的野草都拔掉,他不能企图一次就拔掉所有的野草,这样做会超出他的能力范围,但是他在某一个时候只拔掉花园里一个花坛中的野草,在拔完了第一个花坛以后,才动手第二个。就像拔草一样,我希望我能令人欣慰地在我的表格上看到我在品德上的进步,在逐步地清除了横行中的黑点之后,直到末了,在几个循环之后,在13个星期的逐日检查以后,我会愉快地看到一本干净的簿子了。
我从约瑟夫·阿迪逊的戏剧《加图:一部悲剧》中引用下面这几行作为这本小册子的题句:
这儿我要坚持到底;
若是上苍有灵(整个宇宙和宇宙间的一切都在大声叫喊证明上帝的存在);
上帝必然喜悦美好的品德;
而上帝所喜悦的人必然幸运。
另外还引了西塞罗的话作为题句:
啊!哲学,生命的指南,美德的探索者,罪恶的祛除者。有一天,照您的指示好好地干,总会趋吉避凶的。
另一句题句引自所罗门的箴言,讲到智慧或美德时说:
她右手掌握着无穷无尽的岁月,左手里全是财富和荣誉。她的道路是幸福快乐的,她的方向是和平的(第3章, 16、
17两节)。
我断定上帝是智慧的泉源,所以我认为在寻求智慧中我应当和必须祈求上帝的协助。为了这个目的,我写了下面一篇短短的祈祷文,放在我检查表格的前面,以便每日使用:
啊!全能至善的上帝,慈悲的天父,仁慈的指路人,增添我的智慧,使我能够看清我真正的利益,加强我的意志力,使我能够执行智慧的命令。接受我对您其他子民的衷心的服役,作为我对上帝不断福佑的唯一可能的报答。
有时我也引用了汤姆逊的一首诗作为短短的祈祷,那就是:
光明生命之父,至高之神!
啊!教我认识美德,认识至善之神!
救赎我脱离放荡、虚荣和恶习,
脱离一切下贱的追逐,
求神使我的灵魂充满着知识,心神的安宁,纯洁的品德
和圣洁、真实、永无止息的至福幸运。
有序一项的含义要求每件日常事务有一定的时间,因此我小册子里的一页上写着一天24小时的作息时间表。
上午
5点:起床、洗漱、做祈祷。(问问题:今天我要做些什么好事?)
6点:计划一天的工作,决定当日应注意之点。
7点:进行当前的研究工作,早餐。
8、9、10、11点:工作。
下午
12点:阅读。
1点:检查我的账册,午餐。
2、 3、 4、 5点:工作。
晚上
6点:物归原处。
7点:晚餐。音乐或文娱活动,或闲谈。
8、9点:检查当天的行为。
不断修炼
为了进行自我检查,我开始执行这一计划。除了偶然的间断以外,我一直继续执行了一段时期。令我意外的是,我发现我的过失比想象的要多得多,但我愉快地看到我的过失在逐渐减少。因为我把表格上的代表老的过失的记号擦掉,以便在一个新的循环开始后我可以记入新的记号,我的小册子被我翻得很快就皱皱巴巴。为了避免需要经常更换小册子的麻烦,我把表格和箴言放在一本用一种光泽极亮的厚纸制成的纪念册里,横直线是用红墨水画的,可以经久耐用,在这些格子里我用黑铅笔记录我的过失。这种铅笔记号可以很容易地用一块湿海绵擦掉。过了一段时间,在一年中我仅仅完成一个循环,以后几年中只完成了一个循环,直到后来我完全放弃了这一计划,因为我在外旅行或因公出国时,常常有许多事务阻挠我执行计划,但是我身边总是带着这本小册子的。
关于“有序”的这一项给了我最多的麻烦。比方说,我发现虽然对于一个像印刷所职工这样的人,他的工作固定,他可以安排他的时间,他或许可以做到每件事有一定时间的地步,但一个老板必须出外应酬,在任何时间接待因事来访的客人,那他就不可能严格遵守这一点了。关于杂物、文件等等的安放必须有一定地方这一秩序问题,我发现也是十分难做到的。早年的时候我不习惯于这样做,因为我的记忆力非常好,所以我也不觉得因这种缺乏秩序乱放东西所引起的不便。因此这一条却花了我不少的心血和努力,我因为这些过失而感到那么烦恼,我在这方面改进得那么慢,而且又是那样地常常故态复萌,我几乎要放弃这种企图。
这正像一个人向我的邻居铁匠买了一把斧头,他要求铁匠把整把斧头磨得像斧口一样亮。铁匠同意替他磨亮,假如他愿意摇转磨刀的轮子的话,这个人摇转了磨刀的轮子,铁匠把斧头广阔的一面紧紧地重重地贴在磨刀轮的石上,这样使得摇轮子很吃力。那人不时地从轮子的地方跑过来看看工作究竟进行到什么程度,最后他不想再磨了,宁可接受原来的斧头了。“不,”铁匠说,“继续摇吧,继续摇吧。慢慢地我们就会把它磨亮的,现在只是有了斑点罢了。”“
是的,”那人说,“但是我想我最喜欢一把有斑点的斧头。”我相信许多人都是这样,他们因为没有像我使用的那些方法,在其他道德和恶习方面发现要获得好习惯打破坏习惯是艰难的,所以就不再努力了,最后断定“一把有斑点的斧头是最好的了”。因为某些冒充理智的东西不时地在暗示我说,像我这样极度吹毛求疵地苛求于我自己或许竟是一种道德上的蠢事,假如有人知道了,我将成为笑柄。又说一个完善的品德会引起别人的忌妒和敌视,那倒反而麻烦了。又说一个仁慈的人会允许自己有一些过失,替他的朋友们留一点面子。
说实在话,我发现我在有序这方面的习惯是难以矫正的。现在我老了,我的记忆变坏了,我非常清楚地感到缺少这种习惯的不便。总体而言,我原先雄心勃勃地想要达到的完善境界,虽然我从来没有达到而且差得很远,但我靠着这方面的努力,却使我比做这种尝试前要好得多快乐得多了。这正像临摹帖本的人,他们的目的是要获得完美的书法,虽然他们永远也达不到他们所希望的像帖本那样卓越的书法,但是在临摹帖本时他们的书法却改善了,字也写得不但整洁易读,而且相当不错了。
我的后裔应当晓得他们的祖先一生中持久不变的幸运,直到他79岁写本文时为止,全靠这一小小的方法和上帝的祝福,我的晚年会遇见什么挫折,那是在未定之天意。假如碰到什么不幸,对往日的快乐当更足以使他听天由命了。他把他长期的健康和他那迄今还强健结实的体格归功于节制。他早年境遇的安适和他的财产的获得,以及一切使他成为一个有用公民和使他在学术界得到一些声誉的知识,这一切当归功于勤奋和节俭。国家对他的信任和国家给他的光荣的职位当归功于真诚和正义。他的和气和他谈话时的愉快爽直当归功于全部这些品德的总的影响,即使他不能达到尽善尽美的境界。由于他谈话时的愉快爽直,即使在晚年他还颇受人们的欢迎,甚至年轻的友人们也喜欢与他交往。因此,我希望我子孙中会有人步我的后尘,获得良好的效果。
应当注意的是:虽然我这一计划并不是完全没有宗教,但是其中却没有任何教派的特殊教条的迹象。我故意避免这些教条,因为我深信我的方法是有用而极优秀的,对于信仰各种教派的人都可能有用,并且我早晚打算把它发表,因此我不愿意它包含任何足以引起任何教派的人反对的东西。我曾打算替每一条品德写一些说明,指出获得这种品德的好处和与它相反的恶习的危害性。我原打算称这本书为《道德的艺术》,没有一样东西能像道德一样地使人发财致富,因为这本书会指出养成这些品德的方法和方式,这就使它与那些仅仅劝人为善的书籍有所区别。这种空洞的理论既不教诲人,又不指出方法,但正像那个使徒的口头慈善家一样,不向赤身裸体的和饥饿的人指出怎样或何处他们可以找到衣服或食物,而只是劝告他们吃饱穿暖(《新约·雅各书》第2章,
15、 16两节)。
好在我撰写和发表这些说明的打算从未实现。的确,我常常记下一些简短的相关的感想、论断等方面的笔记,以备日后之用,有一部分我还保存到现在。但是由于我早年对个人事业和日后对国家大事必须加以密切注意,使我不得不把它耽搁了。因为既然我认为它跟一个巨大的广泛的计划有关,而这个计划又需要一个人的全部精力去执行,一连串非预料所及的职务,使我无法实现这一计划,因此这些说明也就迄今尚未成稿。
在这部作品中,我本想解释和应用这样一个原则,那就是:假如只考虑到人性的话,那么不道德的行为之所以有害,并不是因为它们是被禁止的,而是它们之所以被禁止正是由于它们有害。因此,做一个有品德的人,即使他希望在今生得到快乐的话,也是于他有益的,从这种情况看来(因为世界上经常有一些富商、贵族和亲王需要诚实的仆人去管理他们的事务,而这种诚实人又很罕见),我本想努力使年轻人相信,世界上没有其他品质,能像诚实廉洁一样可能使一个穷小子发财。
我的品德项目起初只包括12条,但是一个贵格会的朋友很亲切地告诉我说,人们一般都认为我很自大,我的自大又常在谈话中显露出来,我在讨论任何问题时,总不满足于证明我是正确的,而且还傲慢自大,有点盛气凌人。关于这一点他举了几个实例使我信服。我决心尽可能地在克服其他缺点的同时,努力克服这种坏习惯或愚行,所以我增加了谦虚一项,并使这词具有广泛的含义。
我不敢在养成谦虚习惯方面夸口自己在实际中有多大的成就,但在外表上我却有了不少进展。我经常禁止我自己说出一切直接与别人的意见相左的和一切过分自信的话,我甚至采用我们“讲读社”的老规矩来要求自己,不许我自己使用英语中一切表明肯定见解的单词或词句,例如“一定地”、“无疑地”等等。相反地,我采用了“我想象”、“我料想”,或是“我猜想一件事情是如此如此”,或是“现在在我看来好像是……”。当别人表示一个我认为是错误的意见时,我并不粗暴地驳斥他的主张,立刻指出他提案中某些荒谬悖理的地方,我放弃了这样驳斥时所给我的快感。在回答时,我开始指出在某些情况下他的看法是正确的,但在当前的情况下,在我看来或是好像有些不同等等。不久我发现了这种改变方式方法的好处,我跟别人的谈话比以前融洽了。由于我谦逊地提出了我自己的见解,这些意见反而更容易为人所接受,更少引起人们的反驳。当我发现我错了的时候,我也不至于过分地懊恼;当我是对的时候,我也更能说服别人放弃他们的错误,接受我的意见。
这种做法,起初我觉得很别扭,后来终于养成习惯了,就变得那么容易,对我那么自然,我想可能在过去50年中没有人曾经听我说过一句武断的话。在我早年,当我提议建立新的制度或是修改旧的制度时,我的意见之所以被人重视,我后来成为议员,我之所以在议会中有那么大的影响,我想这主要当归功于这种谦逊的习惯(撇开我的诚实廉洁品德不讲的话)。因为我不善辞令,从来不是一个能说善辩的人,讲话结结巴巴,常有语病,但是尽管如此,我的主张一般仍然得到人们的支持。
其实,在我们天生的各种感情中,恐怕没有一样比骄傲更难以驯服的了。尽管你把它改头换面,跟它斗争,把它压制下去,尽管你尽量地把它压制克服,你还是无法斩草除根,它还会不时地钻出头来显露原形,可能就在这本自传里你会常常遇见它,因为即使我能想象我已经完全克服了骄傲这一缺点,可能我又会因我的谦虚而感到自豪了。
《穷理查智慧书》文摘
1758年
亲爱的读者:
有人曾说过,令作家最感到欣慰的是看到其他优秀的作家心怀崇敬地提及或引用他的著作。我很少有幸感到这种欣慰,尽管我可以毫不谦虚地说,我作为一个颇为著名的历书作家,已经有了二三十年之久,不知什么原因,其他作家的书总是很畅销,我的历书却从未引起其他作家的注意,因此我的书也没有为我带来比较稳定的收入。这种无人欣赏的尴尬境地,让我很受伤。
最后我坚信,就我的优点而言,读者是最好的评判员,因为他们愿意花钱买我的书,而且当我在别人不认识我的地方散步时,经常听到别人在引用我的那些格言警句,最后加上一句:“穷理査就是这么说的。”这让我感到莫大的满足,因为它不仅表明我的建议被人重视,而且还证明很多人尊重我。我承认,为了让我自己记住和重复那些格言,我也经常郑重其事地引用自己的话。
请允许我讲一件我偶然遇到的小事,让您知道读者对我的满意程度。几天前我骑着马去参加一个商品拍卖会,很多人聚集在那里。拍卖还没开始,人们在那里聊天,感叹生活艰难,其中有一个人对一个穿着朴素、满头银发的老人说:“亚伯拉罕神父,请您谈谈您对这世道的感想吧?这些苛捐杂税,难道不会把这个国家给毁了吗?我们怎么能负担得起呢?您说该怎么办?”亚伯拉罕神父站起来回答:“假如你们要听我的建议,我就简明扼要地说说。穷理查曾说过,‘对聪明的人,一句就够了,对愚钝的人,话再多也没有用。’”旁边的人还是敬重神父的话,就围到他身边。
他接着说出下面的话:
“朋友们、父老乡亲们,赋税的确沉重,如果我们只需缴纳政府摊派的,那还可以打发,但我们还要上缴很多别的杂税,这对很多人来说,简直不堪重负。但如果我们懒惰,赋税就会增加两倍,如果我们傲慢,就会增加三倍,如果我们愚蠢,则会增加四倍,就算税务官为我们免去了这些赋税,也无法减轻我们的负担。不过,让我们接受忠告吧,只有这样才能得到教益:穷理查曾告诉我们,‘上帝只帮助那些能帮助自己的人’”。
亚伯拉罕神父继续发表他的看法:“假如一个国家强迫它的人民用110的时间来为纳税而劳动,那么这个国家就是一个不人道的家,但如果我们想想,我们白白浪费了多少时间,又有多少时间是在空虚或寻欢作乐中度过的,我们就会明白,其实懒惰夺走了我们更多的时间。正如穷理查所说,‘懒惰使疾病发生,由此必然缩短寿命。懒惰如同锈蚀,比勤劳更快地消耗人的生命。’穷理查还说过,‘经常使用的钥匙不会生锈。’所以‘假如你热爱生命,就不要浪费时间,因为时间是生命的根本’,穷理査如是说。我们在床上赖过了很多不该浪费的时间。‘时间是世界上最宝贵的东西,浪费时间就是最大的犯罪’,穷理查如是说。他还在别的地方给我们忠告,‘时光飞逝永不回。’我们经常说时间够,其实根本不够。让我们行动起来,做点有意义的事。勤奋工作,就可以多做点实事,而少一些困惑。‘懒人面前无易事,勤者面前无难事’,穷理査这样说;他还说,‘懒惰慢慢踱步,贫穷马上追上它。’穷理查说,‘做时间的主人,不要做它的奴隶’。他还说,‘早睡早起身体好,财源广进脑瓜灵。’”
神父接着说道:“因此,期待和盼望好的世道,究竟意味着什么呢?只要我们自己奋发图强,就能让世界变得更加美好。穷理查说过,‘勤奋无需天天盼。’靠幻想为生者只能饿死,不付出辛劳,就不会有收获。没有土地,你可以依靠自己的双手;拥有土地,上缴沉重的赋税。穷理查还说过,‘经营店铺者拥有产业,从事职业者,有着既体面又挣钱的职位’,但是,‘生意必须勤于经营,职务必须忠实履行’。产业和职位都不能代替我们要缴的赋税。穷理查说,‘只要我们勤奋,就永远不会挨饿,因为饥饿只站在勤劳者的家门口,不敢踏进门。’另外,‘法官与警察也不会登门拜访,因为勤劳有助于偿还债务,而绝望则使人债台高筑’。他还说,‘勤奋是好运之母、上帝把一切赐予勤勉、勤劳者在懒惰者酣睡之时耕作,他会谷满仓、粮有余,卖掉粮食有钱花、今日事今日毕。’谁知道明天还有多少事缠身呢?所以,穷理查又说,‘一个今天值两个明天’,而且‘明天要做的事情,今天能做就不要拖到明天’。若你身为仆人,被主人发现你无所事事的时候,难道你不感到羞愧吗?即使你身为自己的主人,也应当为自己的闲散无聊而羞愧。穷理查说,‘为自己、为家庭、为国家、为尊贵的国王,许多重任等着你去完成,你应该破晓就起床,不要让太阳照着你的屁股。’的确,要做的事情实在太多。也许你的手不太灵巧,但是倘若持之以恒做下去,就会大见成效,因为‘水滴石穿;只要功夫深,铁杵磨成针;凭着耐心加勤奋,老鼠也能啃断钢丝绳;慢砍细凿能伐倒大树’。这些都是穷理查在他的历书中所说的,至于是哪一年的历书,我可记不清楚了。”
神父还在演讲:“我曾经听到你们当中有人说过,一个人就不应该享受一点点悠闲吗?朋友,我会告诉你,穷理查是怎么说的,他说:‘倘若要悠闲,需要合理安排时间。既然无法把握1分钟,就不要丢掉1小时。做完有益的事情后,才有闲暇,只有勤劳的人才能享受悠闲,懒汉并无悠闲可言。’因此,穷理查又说道:‘悠闲的生活和懒散的生活完全是两码事。’难道你以为,懒惰会比劳作带给你更多的舒适吗?不!穷理查说过:‘闲散生事端,安逸生劳苦;许多好逸恶劳之徒,凭借其小聪明而生存,但却因穷困潦倒而沉沦。’相反,‘勤劳则带给人安适、富有,而且受人尊重。避开享乐,享乐即会紧随其后,勤劳纺织有衣穿’,穷理查所说的话,真的很有道理。”
“对于勤劳,我们必须持之以恒,坚持不懈,不能朝三暮四、三心二意。同时,还要谨慎小心,用自己的眼睛观察自己的事情,不要轻信他人之言。过分相信别人的关心,就会毁掉很多人,因为穷理查曾在历书中说过:‘在大千世界纷繁芜杂的事务中,人能被拯救,依靠的不是忠诚,而是对忠诚的追求。然而生财要靠精打细算、勤于经营。’他还说:‘时间属于勤学者,财富属于谨慎小心之人,权力属于勇敢者,天堂属于有美德之人。’而且,‘你若想找一个忠诚的仆人,一个让人满意的仆人,还是自己伺候自己吧。’同时,他还告诫人们:‘甚至在琐碎细微的小事中,也需要周全和小心,因为有时小疏忽可以铸成大错误。’穷理查还说过:‘由于缺了一颗钉,只好丢掉那块马蹄铁;由于缺了一块马蹄铁,只好放弃那匹战马;由于缺了那匹战马,战场上少了一个骑兵;由于缺了一个骑兵,结果输了那场战役;由于输了那场战役,最后葬送了整个国家。唉,这全是因为当初缺了一颗马蹄钉。’”
“朋友们,关于勤劳这个话题,我就讲这么多。此外,我还要稍作补充:如果想使勤劳变得更有成效的话,那么,做事时还要节俭。一个人如果只知道赚钱而不知道节俭,那么他的一生就会不停地奔波,到死依然落魄潦倒,身无分文。”
神父接着说道:“大家现在聚在这个市场里,把这里出售的东西称之为商品。可如果你不留意的话,这些商品也许会成为你们中有些人的祸根。你们都想商品卖得便宜一些,最好能够以低于成本的价格买进,但如果商品对你来说没什么用处,那么它就是昂贵的。记住穷理查所说的话,‘如果买下没用的东西,那么不久之后,你就得出卖必需的物品。’他还说,‘再合算的买卖,也要三思而后行。’他的意思是说,只是貌似便宜而并非真正便宜,或者经过讨价还价达成的买卖协议,如果对你的生意有种种限制,这实际上弊大于利。穷理查还说过,‘购买便宜货,会毁掉很多人。’他又讲,‘花钱买后悔药是愚蠢的行为。’可是,在市场上,每天都有人在干这种事,因为他们没有领会《穷理查智慧书》上的教诲,也不在意。‘聪明的人从别人吃的亏中汲取教训,而傻瓜吃了亏也不汲取教训,还自以为是’,穷理查如是说。很多人为了穿得好而饿肚子,甚至让家人忍饥挨饿活受罪。
亚伯拉罕神父慷慨激昂的长篇演说就这样结束了。人们听后都觉得这些都是至理名言,而立即去做,却又是另一回事,好像他们听的不过是一次很平常的布道。拍卖会刚开始,他们又开始大手大脚地花钱,把神父的提醒以及对税赋的恐惧,全都抛到九霄云外。我发现,这位善良的神父把我的历书研究得很透彻,汲取了25
年来的那些格言警语,并将它们转化为实际行动。他不时提到我,别的人一定烦透了,但我的虚荣心却得到了极大的满足,尽管我非常清楚,他认为是我创造的那些智慧,真正由我创造出来的,其实不到一成,绝大多数来自各时代各民族的智慧精华,不过,我决心在这些智慧的引领下更加完善自己。我原本打定了主意要买块布料做件新外衣,但后来决定,把那件旧的再穿一段时间。
亲爱的读者,如果您跟我一样,也会有所收益。
永远为您服务的,
理查·萨德斯
忙碌的人们很少有闲客来访;沸腾的锅里绝不会落入苍蝇。
The busy Man has few idle Visitors; to the boiling Pot the Flies
come not.
失意时,没有人了解;得意时,不了解自己。
When out of Favour, none know thee; when in, thou dost not know
thyself.
愤怒总是有一定的理,但很少有好的道理。
Anger is never without a Reason, but seldom with a good
One.
你可能有时犯大错,是因为你认为自己永远正确。
You may sometimes be much in the wrong, in owning your being in
the right.
一百个小偷,也偷不走一个人的脸皮,特别是当这个人没有脸皮的话。
An hundred Thieves cannot strip one naked Man, especially if his
Skin''s off.
人们经常把自己看错了,却很少把自己忘记了。
Men often mistake themselves, seldom forget themselves.
|
|