新書推薦:

《
中国科技金融生态年度报告2024
》
售價:HK$
74.8

《
国家创新指数报告2024
》
售價:HK$
94.6

《
叶长海文集(全十册)
》
售價:HK$
968.0

《
对外汉语教学探究:面向东南亚的汉语教学思考和实践 跨越语言之桥,融通文化之脉
》
售價:HK$
63.8

《
《古籍识小录》上下册
》
售價:HK$
512.6

《
西周基层地域组织研究
》
售價:HK$
63.8

《
中国土司制度史料集成(全十九册)
》
售價:HK$
5478.0

《
守护健康:纽约市公共卫生制度的构建(1866—1920)
》
售價:HK$
96.8
|
編輯推薦: |
克林顿、格林斯潘、摇滚巨星米克·贾格尔最喜欢的推理小说作家,包揽爱伦·坡奖,安东尼奖、夏姆斯奖、马耳他之鹰奖、尼禄·沃尔夫奖。
缉毒警探卡尔·穆尔在一家廉价旅馆用枪把自己的头轰烂。哈里·博斯努力介入案件调查,他被分派的任务是通知死者遗孀这个噩耗。孤独惯了的哈里竟然对希尔维亚·穆尔一见钟情。调查一名缉毒警探的死亡必然伴随着对毒品的调查,哈里·博斯陷入情网的同时,也陷入了极度危险中。
|
內容簡介: |
缉毒警探卡尔·穆尔在一家廉价旅馆的浴室用枪把自己的头轰烂了。哈里·博斯努力介入案件调查,他被分派的任务是通知死者遗孀这个噩耗。
來源:香港大書城megBookStore,http://www.megbook.com.hk 孤独惯了的博斯竟然对西尔维亚·穆尔一见钟情。 调查一名缉毒警探的死亡必然伴随着对毒品的调查,哈里·博斯陷入情网的同时,也陷入了极度危险中,最终发现的结果,更将博斯和西尔维亚推入更加黑暗的境地……
|
關於作者: |
迈克尔·康奈利Michael Connelly,1956—,上大学的时候迈克尔·康奈利学的是建筑,但是他痛恨这门科目。一天晚上他溜达到大学学生联合会,那儿正在放映根据雷蒙德·钱德勒的同名小说改编的电影《漫长的告别》。这之前,康奈利从来没有读过钱德勒的书,但是他爱上了这部电影,于是第二天又去看了一遍,随后在一周之内,他看完了钱德勒所有的作品。直到此时,康余利终于知道自己的梦想——成为一名像钱德勒那样的犯罪小说家。
康奈利的写作生涯是以记者的身份开始的,他和其他两位同行合作的一篇报道曾经进入普利策奖终选名单,因为这篇报道,他来到了洛杉矶——雷蒙德·钱德勒笔下的菲利普·马洛的地盘。无疑,多年的记者生涯让他储备了足够的细节,这些都有助于他创造那位独特而孤独的警探哈里·博斯。博斯身上集中了康奈利见过的很多警探的影子。一九九二年,《黑色回声》出版,获得当年爱伦·坡奖的最佳处女作奖。接下来的三年中,康奈利以哈里·博斯为主人公又写了《黑冰》、《混凝土里的金发女郎》和《最后的郊狼》。这四部作品为康余利和博斯积攒了很多渎者然而康奈利的第五部作品着实让渎者吃了一惊,因为它与博斯尢关,这本《诗人》更为阴冷,但同时它也许是康奈利最好的作品之。在此之前康奈利小说的精装版的销量一般是一万七千本到三万本,但是《诗人》开机就印了六万本。现在康奈利小说的精装本每部都要卖到四万册!目前,康奈利出版了十匕部小说,其中十二部属于“哈里·博斯系列”。除了小说,他还编辑了《2003年美国最佳推理小说选》,并于二〇〇六年出版了纪实报告《犯罪一线》。
康奈利的小说是《纽约时报》畅销书排行傍傍首的常客,而且在评论界口碑甚好。除了爱伦·坡奖,他还获得过安东尼奖、夏姆斯奖、马耳他之鹰奖、尼罗·伍尔芙奖、Macavity奖,以及法国的.38 Caliber奖等等。二〇〇三至二〇〇四年,他还担任了美国推理小说作家协会MWA主席一职。
|
內容試閱:
|
1
浓烟从卡浑加山口升起,随着一阵冷风吹过便平铺开来。从哈里·博斯观察的地方看,烟雾就像灰色的铁砧,耸立在山口上方。临近黄昏的太阳给那灰色的顶端染上了一层淡淡的粉色,到了底部,又渐变成了深黑色,这是灌木林火正向山口东侧的山坡上烧去。博斯把对讲机调到洛杉矶县互助频道,听到消防队的长官们向指挥部报告说,一条大街上有九幢房屋已经化为灰烬,邻街的房屋也正在燃烧。大火正朝格里菲斯公园开阔的山坡蔓延,在得到控制之前也许还要烧上好几个小时。博斯从对讲机里听到了消防队员绝望的声音。
博斯注视着直升机群,从这么远的距离看它们就像一群蜻蜓,在浓烟中穿梭来往,把水和粉色的灭火剂倾泻在燃烧的房屋和树木上。这使他想起了在越南从战区撤出伤亡人员的直升机:噪声,超载的飞机令人不安地上下颤动、迂回行进。他看到水泼向燃烧的屋顶,水蒸气随即升起。
他把目光从大火转向了覆盖着山坡的干灌木丛,这样的灌木丛也包围着位于山口西侧山坡上的他家住宅的基柱。他看到了下面灌木丛中的雏菊和野花,但没有看到最近几周一直能见到的郊狼,那匹郊狼总是到他屋子下方的小溪边觅食。他有时会扔几块鸡肉给这食腐动物,但是,博斯看着的时候,它从来不吃。只有在博斯从走廊回到屋里后,它才会小心翼翼地过来,吃掉食物。他给这条郊狼起名叫蒂米多。有时在深夜,他能听到它的叫声在山谷卜空回荡。
他回头看向大火时,正好响起一声巨大的爆炸声,一团黑色的浓烟在灰色的铁砧中滚滚上升。对讲机里传出了激动的说话声,一个消防队长报告说,有一个烧烤场的丙烷气罐被引燃了。
博斯看着更浓的烟雾消散在更大的云团中,随后把对讲机拨到了洛杉矶警察局的实战频道。他在待命,圣诞节值班。他听了有半分钟,但除了例行的无线电通信,什么也没听到。看来这是好莱坞一个平静的圣诞节。
博斯看了一眼手表,把对讲机拿进屋里。他从烤箱中拿出烤盘,把他的圣诞大餐——一块烤鸡胸——倒进一只盘子。接着,他掀开锅盖,里面蒸的是米饭和豆子,把其中一大半倒进盘中。他把饭端到餐厅的餐桌上,桌上一杯准备好的红酒就放在三张贺卡的旁边。贺卡是本周早些时候随邮件一起送来的,但他一直没有打开。他把根据柯川的《地铁之歌》改编的曲子放进了CD播放机。
他边吃边喝,打开了圣诞卡,浏览贺卡时想着几位赠送人。他知道,这就是单身男人的圣诞仪式,但这并没有让他感到心烦。他已经独自度过了许多圣诞节。
第一张贺卡是以前的搭档寄来的,他已退休,搬到了恩塞纳达,靠写书和拍电影过日子。安德森的贺卡总是这样写的:“哈里,你什么时候能过来啊?”
下一张也是从墨西哥寄来的,是一位导游。去年夏天在圣费利佩湾,哈里曾和他共同度过了六周,他们在一起钓鱼,练习西班牙语。博斯当时正在治疗肩部的枪伤,阳光和海风有利于他的恢复。豪尔赫·巴雷拉的节日问候是用西班牙语写的,也邀请他回去。
博斯慢慢地、小心翼翼地打开了最后一张贺卡,同样不看签名就知道是谁发的,因为是蒂哈查皮的邮戳。监狱的再生纸厂生产的米色纸上手绘的耶稣诞生图多少有点模糊。这是一个女人寄来的,和他有过一夜情,但他记不清有多少个夜晚在思念她。她也想让他去,但双方都知道他是绝对不会再去的。
他呷了一口酒,点上一支烟。柯川的曲子变成了在纽约的维利奇·范歌德现场录制的《黑人圣歌》,那时博斯还是个孩子。桌上电视机旁的对讲机——它正不紧不慢地响着——引起了他的注意。警用对讲机作为他生命中的背景音乐播放了这么久,他可以不在意那喋喋不休的说话声,而全神贯注地聆听萨克斯的声音,但他仍能听出那些不同寻常的字眼和代码。他听到一个声音在说:“1—K—12,二号要你的20。”
博斯站起身来,朝对讲机走去,似乎看着对讲机就能使它发出的声音更清晰。他等着另一方的答复,十秒,二十秒。
“二号,位置是海德威,弗兰克林南面的韦斯腾,七号房间。呃,二号要戴上一副口罩。”
博斯等着更多的内容,但就这些了。位置已标定,韦斯腾和弗兰克林,这是好莱坞分局的辖区。1—K—12是城区总部帕克中心凶杀案探员的无线电呼叫号。帕克中心是抢劫凶杀案分局。二号是警察局副局长的呼号。警察局有三位副局长,博斯也弄不清谁是二号,但这并没有关系,问题是,局里最高级别的官员在圣诞夜出勤到底要干什么?
第二个问题更让哈里心烦:如果说抢劫凶杀案分局已经得到通知,那么他作为好莱坞分局的待命探员为什么没有最先得到通知?他走进厨房,把盘子放进洗碗池,拨通了威尔科克斯警察局的电话,请观察指挥官听电话。一个叫克雷曼的中尉接了电话。博斯不认识他,他是新从福特希尔分局调来的。
“怎么回事?”博斯问,“我刚刚从对讲机上听到了在韦斯腾和弗兰克林发现一具尸体的事情,可是没有人告诉我任何情况。这有点儿滑稽,因为我今天是待命警官。”
“别担心,”克雷曼说,“‘戴礼帽的’把所有事情都搞定了。”
博斯想,克雷曼一定是个老派人物。他有好多年都没有听到这种说法了。抢劫凶杀案分局的人在四十年代戴着草编礼帽,五十年代,他们戴的是浅顶软呢帽,此后,“戴礼帽的”说法就不流行了——现在,穿制服的警官管抢劫凶杀案分局的人叫“穿套装的”而不是“戴礼帽的”,也不叫凶杀案特警。他们仍然认为自己是出类拔萃之辈,高高在上,趾高气扬。博斯讨厌那种傲慢,即使自己也曾是他们当中的一员。在好莱坞这个城市的“下水道”,工作有一个好处:任何人都没有架子,只有警务工作,朴实单纯。
“什么情况?”博斯问道。
克雷曼犹豫了几秒钟后说:“我们在弗兰克林的一家汽车旅馆找到了一具尸体,看上去像自杀,但抢劫凶杀案分局打算接手这个案子——我的意思是他们已经接手了,我们没事了。这是上面的意思,博斯。”
博斯什么也没说。他思考了一下,抢劫凶杀案分局的人在圣诞节出了自杀现场,这并不是什么大事——此时,他脑子里闪过一个念头:
卡莱克西科·穆尔。
“死者多大年龄?”他问,“我听到他们告诉二号戴上口罩。
“正值壮年。他们说这是一个货真价实的笨蛋。问题是他的脑袋没剩下多少,看来像是霰弹枪的两根枪管都射中了他,至少这是我从抢劫凶杀案分局的频道上听来的。
博斯的对讲机听不到抢劫凶杀案分局的频道,因此他没有听到早先无线电通信的任何内容。“穿套装的”调整频道显然只是为了通知二号的司机案发现场的地址,否则的话,博斯只有等到第二天早上到局里上班时才能得到消息。这让他很恼火,但他不露声色,想从克雷曼那里多了解些情况。
“是穆尔,对吗?”
“看来像是,”克雷曼说,“他的警徽在那儿的桌子上,还有钱包。可是就像我说的,谁也不会从尸体上找到直观的身份证明,所以什么也确定不了。”
“这一切是怎么通知下来的呢?”
“你看,博斯,我这儿很忙,你明白我的意思吗?这案子和你没关系,抢劫凶杀案分局正在处理。”
“不,你说错了,伙计,这案子确实和我有关。我应该首先从你那儿得到通知。我想知道这是怎么通知下来的,这样我才能明白为什么我没有得到通知。”
“好吧,博斯,事情是这样的:我们从那地方的老板那儿接到一个电话,他说七号房间的浴室里有一具尸体。我们派了几个人去,他们回话说找到了死尸。他们用的是电话——没有用无线电——因为他们看到了桌子上的警徽和钱包,知道是穆尔。或者说,至少他们认为是他。我们会弄明白的。不管怎么说,我给在家的格鲁帕中尉打了电话,他又给副局长打了电话。‘戴礼帽的’被召回来,可没有叫你,情况就是这样。如果你想投诉,就找格鲁帕或是副局长,而不是我。我没错。”
博斯什么也没说。他明白有时候你要是保持沉默,你想从他那里得到消息的人最终会打破沉默的。
“现在我们失控了,”克雷曼说,“见鬼,电视台和《洛杉矶时报》的人都在那儿,还有《每日新闻》的。他们和其他人一样,都认为是穆尔。简直是一团糟。你觉得山上的火灾就会让他们忙个不停了?不可能,他们在韦斯腾站成了一排。我得再派一辆车去控制媒体。所以啊,博斯,你没有搅进去应该感到庆幸。今天是圣诞节,看在上帝的分上。”
但这还不够,博斯应该被召回去,而且应该由他决定什么时候叫抢劫凶杀案分局的人。有人把他一脚踢开,这让他感到愤怒。他说了声“再见”,又点了一支烟,然后从洗碗池上方的柜子里拿出自己的枪,插进蓝色牛仔裤的腰带。最后,他在军绿色的毛衣外面套了一件浅棕色的运动上衣。
天色已黑,透过玻璃拉门他可以看到穿过道路的火线。大火在小山黑色的轮廓中燃烧,这是扭曲的魔鬼的笑容在向山顶移动。
他听到郊狼的叫声从住宅下方的黑暗中传来。它也许是对着初升的月亮或是大火,也许是对着黑暗中孤独的自我在嚎叫。
……
P1-6
|
|