![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
精确
模式”搜“
颜林海 顏林海
”共有
3
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
英汉互译教程
『简体书』 作者:颜林海 出版:科学出版社 日期:2015-06-01 颜林海编著的《英汉互译教程》是以翻译认知心理学和翻译审美心理学为理论框架,以系统论为方法论编订的教程。首先要让学生学会思考翻译是一种系统工程,弄清这个系统中语言异质、翻译本质、翻译标准、翻译策略和翻译效果等各个要素之间的相互关系。其次,消除学生的“唯技论”,翻译并非仅仅是语际之问的机械转换,更多的是 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译认知心理学(修订本)
『简体书』 作者:颜林海 出版:科学出版社 日期:2015-06-01 《翻译认知心理学(修订本)》利用认知心理学和元认知理论对译者翻译过程中的认知心理活动进行了系统的描述,提出了以“三阶段信息加工机制”为代表的翻译认知加工系统,并以此为基础,对译者的翻译思维、翻译理解和翻译表达从词汇、句子、语篇等多个层面进行了深入的研究探讨。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译审美心理学
『简体书』 作者:颜林海 出版:科学出版社 日期:2015-06-01 《翻译审美心理学》是以中国古典美学思想为依托,对有关审美心理机制的论述进行整合,并以此为理论框架,对翻译审美过程中的审美客体、审美主体和审 美机制进行了详尽的描述,旨在通过大量的翻译案例来分析译者是如何 使自己的译文具有审美属性,并在此基础上建构翻译审美心理学。《翻译审美心理学》为翻译心理学系列专著 ... |
詳情>> | |
>>> (頁碼:1/1 行數:20/3) 1 |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |