![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
韦利
”共有
15
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
白居易的生平与时代(叶嘉莹先生选目并主编,英国汉学家阿瑟·韦利的代表作)
『简体书』 作者:阿瑟?韦利 著,顾钧、陶欣尤 译 出版:华文出版社 日期:2025-02-01 本书联系唐代的政治和社会背景,以《旧唐书·白居易传》相关记载为纲,结合白居易及其友人的诗文作品,叙述了白居易的一生。本书是西方世界第一部以诗文为史料的中国作家传记,1949 年甫一出版即成为汉学经典,影响至今。同时也被誉为阿瑟·韦利汉学成果中的首选代表作。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
袁枚传 本书介绍了清代诗人、作家袁枚的生平、诗作以及一些有趣的历史故事
『简体书』 作者:亚瑟·韦利 出版:中央编译出版社 日期:2025-07-01 这本书介绍了清代诗人和文学家袁枚(1716-1797)的人生和作品。袁枚是“桃花扇”派的重要代表,以其诗歌、散文和对中国传统文化的深刻理解而著称。书中探讨了袁枚的艺术风格、思想、以及他在文学中的地位。同时,作者还讨论了袁枚的个人生活和他对中国文化的影响。《袁枚传》这本书不仅让西方读者了解这一重要文学家的生平及作品,也为 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
自驱学习,松弛成长
『简体书』 作者:韦利 出版:中国铁道出版社 日期:2025-03-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
李白的诗歌与生平(叶嘉莹先生选目并主编)
『简体书』 作者:阿瑟?韦利 著,曹祎黎 译 出版:华文出版社 日期:2025-02-01 本书以时间为序,论述了李白的生平经历及诗歌创作成就。作者尝试从社会、历史、文化、文学、宗教、伦理等角度对李白的诗歌创作和思想情感进行分析,对李白在诗歌创作上的才华、成就和影响给予了极大的肯定和赞赏。本书曾多次再版,在西方世界有着广泛影响,被视为阿瑟·韦利李白研究的集大成之作。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
意大利简史
『简体书』 作者:[英]赫德 韦利 编,罗念生 译译者: 出版:上海人民出版社 日期:2016-05-01 《意大利简史》收集的是罗念生先生翻译的欧洲小说和一部意大利简史。哈代小说选译包括《悲惨的德国骠骑》、《为良心》和《一八零四年的传说》三个短篇。《傀儡师保尔》是德国作家施笃谟(Theodor Storm,1817—1888,一译施托姆)的一篇颇为有名的小说,发表于1874 年。小说情节简单、纯朴,文字清晰、优美。《意大利 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
海外著名汉学家评传丛书——阿瑟·韦利评传
『简体书』 作者:戴爱莲著 出版:山东教育出版社 日期:2023-12-01 “汉学”(Sinology)概念正式出现于19世纪。1814年,法国法兰西学院设立了被称为西方汉学起点的汉学讲座。我国学界关于汉学概念的认知有所差异,比如有关“汉学”的称谓就包括海外汉学、国际汉学、域外汉学、世界汉学、中国学、海外中国学、国际中国学、国际中国文化等,近年来更有“汉学”与“中国学”概念之争及有关“汉学主义 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
阿瑟 韦利汉学研究策略考辨
『简体书』 作者:冀爱莲 著 出版:人民出版社 日期:2018-03-01 作为英国三大汉学家之一,阿瑟?韦利是以传统汉学的边缘者及颠覆者身份出现在英国汉学界的。英美意象派诗歌运动是其选择汉学的主要因素之一,犹太族身份及其孤僻的性格加剧了他与传统汉学的疏离,使他成为既游离于主流汉学传统、又与英国文化保持密切联系的矛盾体。本书从中英文化交流的视角入手,通过对阿瑟?韦利译介文本的仔细辨析,梳理了他 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
再造的镜像——阿瑟·韦利的中国古诗翻译
『简体书』 作者: 出版:南开大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
意大利简史
『简体书』 作者:[英]韦利 编,罗念生 译 出版:上海人民出版社 日期:2016-05-01 赫德、韦利编写的《意大利简史(精)罗念生 全集》对意大利历史由古代(古罗马)一直叙述到当 代,叙述简明扼要,是一部讲述意大利历史的重要* 作。本卷还包括英国小说家哈代和施笃谟的四部短篇 小说,小说的优美在译者罗念生先生的笔下得以展现 ?br ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国古典文学的英国之旅-英国三大汉学家年谱:翟理斯、韦利、霍克思/20世纪中国古代文化经典域外
『简体书』 作者:葛桂录 主编 出版:大象出版社 日期:2017-12-01 本书试图立足于英国汉学发展的原典文献和1920世纪中英文化交流的历史语境,以年谱编撰的形式,全面系统地梳理及考察英国汉学三大家翟理斯、阿瑟韦利、大卫霍克思,在汉学翻译、汉学研究及汉学教学诸方面的杰出贡献,以展示三大汉学家毕生孜孜不倦的汉学活动及其在中西跨文化交流中的巨大媒介作用,并突出他们在传播中国古典文学方面的重大成 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英国布鲁姆斯伯里团体与中国文化
『简体书』 作者:高奋 出版:浙江大学出版社 日期:2025-06-01 本书基于中学西渐的中西文化交流史,多视角论析英国现代主义文艺、哲学、美学中的中国元素,重点剖析英国布鲁姆斯伯里团体的文学家弗吉尼亚·伍尔夫、艺术批评家罗杰·弗莱和克莱夫·贝尔、哲学家伯特兰·罗素和G. L. 迪金森、汉学家阿瑟·韦利、传记家利顿·斯特雷奇对中国文化思想的汲取、交融和重构,体现鲜明的中西融通研究特色,即: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《西游记》在英语世界的译介与传播研究
『简体书』 作者:杜萍 出版:中国社会科学出版社 日期:2020-12-01 本书按时间顺序呈现了《西游记》英文翻译的发展情况,讲述了英文译作经由片段译文、单行本,再到英文全译本的发展轨迹,针对韦利、余国藩和詹纳尔三个译本,从跨语际、跨文化角度做出重点分析。同时,针对英语世界的《西游记》研究情况,将其划分为三个时期,阐述了不同时期的特点。*后从儿童文学改编和影视作品改编两个方面论及《西游记》在英 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
伟大的博物馆(大开本):阿姆斯特丹国家博物馆
『简体书』 作者:[意]达尼埃拉·塔拉布拉 编著,孙迎辉 译 出版:安徽美术出版社 日期:2019-06-01 阿姆斯特丹国家博物馆是欧洲著名的博物馆,也是荷兰规模和藏品首屈一指的博物馆,特别是因藏有大量荷兰绘画名家的画作而享誉世界,比如伦勃朗的《夜巡》、维米尔的《倒牛奶的女仆》等大量的艺术精品。而博物馆中*负盛名的无疑是伦勃朗的巨幅油画作品《夜巡》。此外,博物馆还陈列着众多其他引人入胜的珍贵藏品,如戈雅的《拉蒙萨图约先生的画像 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《老子》英译研究
『简体书』 作者:吴冰 出版:中国社会科学出版社 日期:2019-09-01 《老子》英译的悠久历史和众多译本为翻译研究提供了丰富的案例。本书从三个不同历史时期中选取理雅各、韦利、刘殿爵、韩禄伯和米切尔这五位译者的《老子》英译为研究对象,采取社会历史语境+译者译作+译文读者的综合研究路径,描述不同社会历史语境下译本的特点,并将译者和译本放置在其所处的社会历史语境中进行考察,尝试发现和解释社会历史 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
古诗英译中西翻译流派比较研究
『简体书』 作者:张保红 著 出版:人民出版社 日期:2018-11-01 《古诗英译中西翻译流派比较研究》从翻译诗学视角出发,以诗体派译者翟理斯、许渊冲,自由体派译者韦利、庞德、罗厄尔、威廉斯与雷克思罗斯,散体派译者翁显良以及中西译者群比较为研究对象,以文本细读为经,以各流派译者的语言观、翻译观或诗学观以及所处的时代为纬,参照语言学、文学、文化学、艺术学、美学、翻译学等学科的相关理论知识撰写 ... |
詳情>> | |
>>> (頁碼:1/1 行數:20/15) 1 |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |