![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
精确
模式”搜“
蔡蔚、张立玉 英译 蔡蔚、張立玉 英譯
”共有
425
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
哈尼阿培聪坡坡
『简体书』 作者:蔡蔚、张立玉 英译 出版:武汉大学出版社 日期:2021-03-01 《哈尼阿培聪坡坡》是一部完整地记载哈尼族历史沿革的长篇迁徙史诗,具有较高的历史价值。作为哈尼族人民的“史记”,全诗由歌头和以下七章组成:《远古的虎尼虎那高山》《从什虽湖到嘎鲁嘎则》《惹罗普楚》《好地诺马阿美》《色厄作娘》《谷哈密查》《森林密密的红河两岸》。该史诗以现实主义手法记叙了哈尼族祖先在各个历史时期的迁徙情况,并 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
周易英译
『简体书』 作者:温海明 出版:山东友谊出版社 日期:2025-01-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
闲坐数雁行:朱坤领汉俳选
『简体书』 作者:朱坤领 李正栓[英译]陈斯[日译] 出版:暨南大学出版社 日期:2024-12-01 本书是中、英、日三国语言对照图书,精选了朱坤领2017年至2020年初的汉俳作品,其中有已经公开选入《七剑诗选》《新性灵主义诗选》的汉俳系列,更多的是尚未公开发表的作品,包括四季篇、花木篇、哲思篇、家乡篇、友情篇、垂钓篇、景物篇、都市篇、黄河组诗、长江组诗和珠江组诗,倾注了作者的心血、感情和思想。 此次以三国语言形式出 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
金匮要略英译
『简体书』 作者:[东汉]张仲景 著 出版:上海三联书店 日期:2022-08-01 《金匮要略》源自医圣张仲景所著的《伤寒杂病论》。《伤寒杂病论》是我国历史上部理论与实践相结合的中医典籍,从而构建了中国的临床医学。东汉末年战乱,《伤寒杂病论》散佚。后经晋代王叔和和宋代王洙和林亿的整理,将《伤寒杂病论》编辑成《金匮要略》和《伤寒论》两书。在传统版本的基础上,根据现代医家的研究、整理和释义,结合中医基本名 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
伤寒论英译
『简体书』 作者:[东汉]张仲景 著 出版:上海三联书店 日期:2022-08-01 《伤寒论》源自医圣张仲景所著的《伤寒杂病论》。《伤寒杂病论》是我国历史上部理论与实践相结合的中医典籍,从而构建了中国的临床医学。东汉末年战乱,《伤寒杂病论》散佚。后经晋代王叔和和宋代王洙和林亿的整理,将《伤寒杂病论》编辑成《伤寒论》和《金匮要略》两书。在传统版本的基础上,根据现代医家的研究、整理和释义,结合中医基本名词 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
唐诗英译
『简体书』 作者:刘研 出版:河北大学出版社 日期:2023-11-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
少数民族典籍英译概论
『简体书』 作者: 出版:中国海洋大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
唐诗宋词精选英译
『简体书』 作者:唐一平 出版:商务印书馆国际有限公司 日期:2024-06-01 该书精选唐宋两代最著名的诗人和词作家最具代表性的240首唐诗宋词,以逐句对译的形式将其译成英文,供读者赏析。翻译前,译者首先广泛研读名家学者的相关推介与赏析,确保准确理解诗词原意,然后用简洁流畅的英文译出,并附有详细的作者介绍和注释,既保证译文的准确性和可读性,又兼顾其文学性和艺术性,适合各类读者阅读与赏析。该书还设有 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
唐诗的域外英译与传播
『简体书』 作者:江岚 著 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-07-01 《唐诗的域外英译与传播》为加拿大籍华人学者江岚教授代表作《唐诗西传史论:以唐诗在英美的传播为中心》的修订版。该书通过搜集、爬梳英语世界公开出版发行的唐诗译介和研究文本,寻绎出了唐诗在英语世界被译介、传播与接纳的历史进程,并对其历程作了分期;同时对各阶段多位主要译介者的成果和贡献作出了比较公正、客观的评价;结合当时当地的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《论语》英译鉴赏
『简体书』 作者:辛志英著. 出版:厦门大学出版社 日期:2024-11-01 本书面向高校翻译硕士研究生,是一本适用于讲授《论语》英译版本分析与鉴赏的课程用书。教材内容包括《论语》中基本概念的英译、《论语》中文化典故的英译、《论语》经典章节选译等,每章节后附选文阅读和思考题。教材以中华文化精粹为讲授核心,贯穿对学习者思政的教育和引导,潜移默化提升“懂我文化、爱我中华”的民族自豪感。同时培养、提升 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国文化英译探索
『简体书』 作者:张雅卿著. 出版:厦门大学出版社 日期:2024-12-01 本书拟基于中国思想家的代表性文本如《论语》《孟子》《道德经》《庄子》《墨子》《韩非子》《荀子》《孙子》及魏晋时期文化之集大成者《世说新语》,同时兼顾代表性成语典故与传说,从西方修辞的理论视角就其多版本英译进行比较与评析,并基于具体修辞目的针对中国文化外译如何译以及译给谁看提出自己的看法。具体内容包括中国文化翻译导论,孔 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
柏桦诗歌英译精选
『简体书』 作者:杨安文 出版:华东师范大学出版社 日期:2025-05-01 《柏桦诗歌英译精选》以柏桦不同时期的经典诗歌为语料,用汉英对照方式呈现了14位中外知名译者的109个翻译文本,并对每位译者的背景情况、翻译成就、翻译策略、翻译风格等加以简要介绍。此外,本书收录了6篇柏桦诗歌英译研究论文,通过诗歌翻译对比研究,从“形”“音”“义”“情”四个方面进行译文细读与分析,探索中外诗歌译者在文本解 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉语熟语英译词典(修订版)
『简体书』 作者:尹邦彦 出版:上海外语教育出版社 日期:2024-07-01 《汉语熟语英译词典》(修订版)汇集熟语近9000条,涵盖成语、谚语、俗语、惯用语、歇后语和格言名句等六种类别,旨在为汉英翻译人员及翻译研究者、对外交流人员以及对中国文化感兴趣的外国汉语学习者提供熟语语义与翻译参考。词典条目主要由熟语词目、类别标注、拼音、出处、英语译义、汉语书证及其英译构成,部分条目酌情提供异体、用法说 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中医药文化英译策略研究
『简体书』 作者:朱珊 出版:中央编译出版社 日期:2023-10-01 该书主要梳理中医文化翻译历史,客观分析其贡献与缺失,提出总体研究问题。通过中医经典著作文化挖掘,厘清中医文化的内涵,提出符合当前中医界共识的可选义项,减少中医文化内涵误传。与此同时,作者从中医学、术语学、翻译学、词源学等角度论证和研究中医药文化英译的理据和可行策略,明确支撑中医文化的中文认知系统、思维方式,在前人英译技 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
河洛文化经典英译研究
『简体书』 作者:张优 出版:社会科学文献出版社 日期:2024-10-01 作为中国一种重要的地域文化,河洛文化不仅是中原文化和黄河流域文化的核心,更是中华民族文化的主根和主源。它在中国文化的早期发展阶段又代表着中央文化、国家文化、国都文化、统治文化,长期占据着主导地位,成为中国思想文化的源头和核心,具有明显的源发性、正统性和兼容性。本书以诞生于河洛地区的代表性文化经典(《易经》、《道德经》、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《文化图式翻译研究》英译
『简体书』 作者:陈钰 出版:湖南师范大学出版社 日期:2024-03-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华思想文化术语英译
『简体书』 作者:辛红娟 出版:外语教学与研究出版社 日期:2025-06-01 本选题已通过党委审读,党委审读报告为(北外党字(2025)84号)《中华思想文化术语英译》基于“中华思想文化术语传播工程”前期出版的系列丛书,结合典籍外译的历史及最新研究成果,以“通古今之变,明内外之势,成一家之言”为宗旨,围绕社会关怀、个人修养、风俗习惯、文学艺术、自然观念等方面体现中华思想文化的关键词,分伦理篇、修 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华思想文化术语英译
『简体书』 作者:辛红娟 出版:外语教学与研究出版社 日期:2025-06-01 本选题已通过党委审读,党委审读报告为(北外党字(2025)84号)《中华思想文化术语英译》基于“中华思想文化术语传播工程”前期出版的系列丛书,结合典籍外译的历史及最新研究成果,以“通古今之变,明内外之势,成一家之言”为宗旨,围绕社会关怀、个人修养、风俗习惯、文学艺术、自然观念等方面体现中华思想文化的关键词,分伦理篇、修 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
俄罗斯互联网治理法规选译(一)
『简体书』 作者:田凤娟、 徐楷、程显英译 出版:知识产权出版社 日期:2022-12-01 本书翻译了俄罗斯互联网治理中最重要的主权互联网法《俄罗斯联邦通信法》和《俄罗斯联邦信息、信息技术和信息保护法》,以及治理数字金融的《俄罗斯联邦关于数字金融资产、数字货币法及相关法律法规的修正案》、保护互联网时代个人权益的《俄罗斯联邦个人数据法》。希望通过对俄罗斯互联网治理法规的翻译,为我国互联网相关法律政策的制定和调整 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中世纪文化范畴(汉译名著本20)
『简体书』 作者:[俄]A.J.古列维奇 著 [英]G.L.坎贝尔 英译 出版:商务印书馆 日期:2025-01-01 这是一部年鉴派风格的中世纪文化史名著,作者采用结构主义、象征主义和心态史的理论方法,力图从总体上把握中世纪人是如何看待他们周围的世界的。中世纪的社会、经济、政治和宗教行为都受到当时世界观的制约。本书通过中世纪的通俗文学作品——如英雄传奇、史诗、骑士传奇、吟游诗人的爱情歌曲以及但丁的作品,还有众多拉丁文著作,来探讨中世纪 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |