![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
精确
模式”搜“
重庆医科大学附属儿童医院 翻译 重慶醫科
”共有
3419
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
商务英语翻译(第二版)
『简体书』 作者:顾渝 出版:对外经贸大学出版社 日期:2018-01-01 自本书首次出版以来中国及国际商务都有了重大的变化,尤其是总书记提出的一带一路战略构想对推进全球经济均衡发展及促进国际经济交流正在产生深远的影响,中国需要比以往更多的商务英语高级翻译人才。国内更多的外语院校加入了商务英语专业的大家庭,共同努力为国家培养并输送急需人才。为紧跟时代发展的步伐,第二版在内容方面主要增加了新的企 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
精神现象学[句读本] (邓晓芒作品 翻译系列)
『简体书』 作者:黑格尔 著; 出版:人民出版社 日期:2018-01-01 《精神现象学》是黑格尔重要的著作。译者邓晓芒是在课堂上用十句话解读一句原文的做法,对这本名著做了解读,并根据德文原著重新翻译。 黑格尔在这部著作中阐述了自己哲学观点和方法论原则,自称此书是他哲学体系的导言,1807年出版。其内容分为3部分:①意识、自我意识、理性:考察个人意识发展的历程,相当于精神哲学中的主观精神。"意 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译基础教程(下)
『简体书』 作者:周邦友 出版:东华大学出版社 日期:2018-01-01 这部教程对翻译史、翻译理论和实践做了精辟总结,阐释了各家翻译理论和存在的争议,提供给读者完整的关于翻译学概念。另外通过大量地实用例句进行讲解、练习,相信一定会逐步提升读者的语言能力和翻译水准。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
商务英语翻译导论
『简体书』 作者:王颖,褚凌云,王爱玲 出版:外语教学与研究出版社 日期:2017-12-01 《商务英语翻译导论》立足于高素质翻译人才的理论能力培养与创新,着重于专业化和学术化的结合,避免传统翻译理论把翻译仅仅看做是语言框架下的双语转换,把视点拓宽到语用、文化、语篇功能、译文读者接受等层面上。本书以理论介绍为根本,辅以适量的翻译译文,系统而完整地涵盖了国际商务活动中所涉及的不同文体的文本,科学地将翻译的学术知识 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
韩国语翻译概论
『简体书』 作者:张敏 出版:外语教学与研究出版社 日期:2018-01-01 《韩国语翻译概论》在前人翻译研究的基础上,拉开韩国语翻译研究的大幕,从译学、译史、译论、译则、译教、译品、译法、译术、译评、译为的十个方面,尝试探索并解说韩国语翻译研究中的诸多问题与现象,展现中韩与韩中翻译的一幕幕精彩,以期为诸学者与莘莘学子开辟一片韩国语翻译研究妙趣横生的学问天地。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
国际贸易翻译实务
『简体书』 作者:徐?B、肖海燕、自正权、李依林 出版:清华大学出版社 日期:2018-02-01 本书按照教育部《高等学校英语专业教学大纲》指示精神,依据中华人民共和国质量检验检疫总局、中国国家标准化委员会联合发布的《国际贸易业务的职业分类与资质管理》关于国际贸易翻译职业岗位的业务知识和业务技能的要求编写,内容涵盖国际贸易翻译概述、商品说明书翻译、国际市场营销翻译、国际物流翻译、国际贸易法律法规翻译、国际货运保险翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译新究
『简体书』 作者:思果 出版:广西师范大学出版社 日期:2018-03-01 本书是《翻译研究》的续编,思果先生积累将近十年,再次对劣质译文发起挑战。书中有对翻译的宏观认识,解读中英文之间的区别,也通过大量案例,引领年轻译者在何种情况下要遵循原文的语序,何种情况下可以改动原文,甚至进行适当的增删,进而通过剪裁、锤炼、深思,让译文变得像散文一样流利清通。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中医翻译研究
『简体书』 作者:李照国 编 出版:苏州大学出版社 日期:2018-01-01 《中医翻译研究》从理论、方法和学科建设的角度出发,根据国内外不同领域、不同流派的翻译实践和学术研究,系统地总结和分析了中医英语翻译的历史、现状和未来发展趋势,为中医翻译的理论建设、方法研究和学科建设开辟蹊径。书中有理论探讨,也有案例分析,做到了理论联系实际。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文化与翻译(修订版)
『简体书』 作者:白靖宇 著 出版:中国社会科学出版社 日期:2010-07-01 文化翻译问题一直是国内外翻译理论界在学术研究上关注的一个前沿性课题。普遍认为,翻译不仅是一种语言活动,更重要的是,它是一项跨文化活动。事实上,两种文化的差异是译者在翻译过程中遇到的大难题。 因此,《文化与翻译(修订版)》旨在从语言文化角度,研究和探索文化翻译的原则与方法,推动翻译理论的发展与创新,促进翻译学科建设;同 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译批评导论
『简体书』 作者:杨晓荣 出版:华东师范大学出版社 日期:2018-01-01 《翻译批评导论》全面梳理翻译批评基本概念、基本理论,集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题,从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。在内容上,作为一部导入此门无论,《翻译批评导论》主要解决两个问题,是为两编:*编:总论,相当于本体论基础,力求廓清与翻译批评有关的各种基本概念;第二编:翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译研究关键词
『简体书』 作者: 出版:东华大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
杨宪益翻译研究
『简体书』 作者:辛红娟 马孝幸 吴迪龙 出版:南京大学出版社 日期:2018-03-01 本书结合影响翻译的意识形态、赞助人和诗学因素,梳理杨宪益一生的翻译实践活动,对其翻译实践进行历史分期,分析其基于传播中华文化宏伟目的所采取的翻译策略,重点分析其汉译外实践过程及译品传播,以全面展现杨氏夫妇翻译实践所产生的巨大社会影响,描画他们作为民族文化英雄的成长历程。在讲好中国故事的时代背景下,对译出翻译家的研究及翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
非文学翻译理论与实践(第二版)新版
『简体书』 作者:[中国]李长栓 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2018-05-01 《非文学翻译理论与实践》归纳了非文学翻译的特点,提出以英文写作的基本原则指导汉英翻译实践,详述如何利用传统及新兴工具辅助翻译,介绍了译文处理的基本方法,以及文化成分的翻译、翻译改写、原文纠错、批判性思维等专业译员需要掌握的高级技能,并指出法律翻译应注意的问题。《非文学翻译理论与实践》全书脉络清晰,译例丰富,读者可按书索 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
泰语翻译教程
『简体书』 作者:黄进炎 出版:世界图书出版公司 日期:2018-07-01 本书是编者根据自己教授泰语翻译课四十年的教案整理、选编的。全书共有30篇范文附加注释,内容涉及新闻报道、外事活动、国际会议、访问评述、演讲致辞、人物介绍、随笔等各个方面。编者通过对范文中关键词、短语和句子的注释和翻译,引导学生学会如何理解词义和处理原文与译文不对应的句子结构;分析了学生翻译时容易出现的错误和存在的问题, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
商务英语翻译教程
『简体书』 作者:贺雪娟 出版:外语教学与研究出版社 日期:2007-02-01 《商务英语翻译教程》是供高职高专商务英语专业学生使用的英汉、汉英翻译教材。《商务英语翻译教程》从商务翻译的实际着手,介绍了翻译的基本知识和基本技巧,在编排上突出了以下特点:口译与笔译并重:《商务英语翻译教程》共八章,笔译部分五章,分别讲解翻译的基础知识以及商务信函、全同、广告的翻译;口译部分三章,前两章讲解口译的基本理 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
语料库翻译学
『简体书』 作者:胡开宝, 朱一凡, 李晓倩 出版:上海交通大学出版社 日期:2018-01-03 《语料库翻译学》在阐明语科库翻译学的内涵与意义的基础上,从翻译汉语语言特征研究、翻译规范研究、译者风格研究、翻译策略与技巧研究、翻译教学研究和翻译认知研究等角度,分析了语料库翻译学的主要研究领域,并分析了语科库翻译学研究的总体趋势和未来发展方向。 《语料库翻译学》深入浅出,理论分析和个案研究并重,对于从事翻译学和语料 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
和合翻译学
『简体书』 作者:吴志杰 出版:外语教学与研究出版社 日期:2018-07-01 我国译论话语体系建设应以本民族的文化和译论资源为依托,建设具有民族特色和大国风范的现代译论。《和合翻译学》具有强烈的问题意识,针对目前国内译论界存在的"唯西是从"的倾向,通过对中国传统文化进行理论梳理与阐释,抽取了能够体现中国传统文化的核心精神与价值的"意""诚""心""神""适"五个核心范畴,分别对翻译本体观、伦理观 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译认识与提升
『简体书』 作者:周领顺 出版:南京大学出版社 日期:2018-07-01 本书在主题上涉及文学翻译、应用翻译和应用文学翻译。从文学到应用,从文本到译者,从靠近原文到偏离原文,不乏专题而集中的讨论;在例子上涉及英译汉和汉译英,但更偏重英译汉;在翻译原则、翻译技巧和评价思想上,做到有的放矢。坚持译、评两条线,使学生在认识中提高实践能力,在实践中提高认识能力,达到举一反三的目的,做到可学、可赏、可 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
古诗词翻译赏析
『简体书』 作者:曹桂花 编著 出版:武汉大学出版社 日期:2018-08-01 中国的古诗词是中国古典文学*重要的组成部分,是中国文化的瑰宝。意境是诗词的魅力所在。意境在诗词的创作和鉴赏中起着非常重要的作用,无论是中文诗词还是英文诗歌。本书围绕着中国诗词翻译中意境的传递和营造,进行了初步而系统的研究。全书分为七个章节,从诗词的意象、诗词的比喻性语言、音乐性以及模糊语这四个构成意境的主要方面来赏析古 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
科技英语翻译
『简体书』 作者:梁甜甜 出版:中国纺织出版社 日期:2018-12-01 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |