![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[日]山口飞翔 著 , 《蓝色时期》翻译组 译
”共有
80259
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
丛林法则:做一个有强者思维的孩子
『简体书』 作者:蓝色小象 出版:电子工业出版社 日期:2024-12-01 ”小学生心理与思维进化论”系列图书精选了100个影响孩子一生的心理学效应和定律,用孩子爱看且能看懂的漫画形式呈现出来,围绕情绪力、认知力、社交力、行动力、领导力五个维度展开,5本书分别为《踢猫效应:做一个内心强大的孩子》《墨菲定律:做一个积极乐观的孩子》《丛林法则:做一个有强者思维的孩子》《跳蚤定律:做一个敢于挑战自我 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
蝴蝶效应:做一个珍惜当下的孩子
『简体书』 作者:蓝色小象 出版:电子工业出版社 日期:2024-12-01 ”小学生心理与思维进化论”系列图书精选了100个影响孩子一生的心理学效应和定律,用孩子爱看且能看懂的漫画形式呈现出来,围绕情绪力、认知力、社交力、行动力、领导力五个维度展开,5本书分别为《踢猫效应:做一个内心强大的孩子》《墨菲定律:做一个积极乐观的孩子》《丛林法则:做一个有强者思维的孩子》《跳蚤定律:做一个敢于挑战自我 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
异域的考验:德国浪漫主义时期的文化与翻译
『简体书』 作者:[法]安托瓦纳·贝尔曼 著,章文 译 出版:生活.读书.新知三联书店 日期:2021-01-01 本书是一次对德国浪漫主义时期的著名文化领袖歌德、施莱格尔、荷尔德林等七人翻译活动的考古式梳理:德语标准共同语的形式建立在录得翻译拉丁文及希腊文《圣经》的基础上,经由浪漫派作家及其共同时代的赫尔德、洪堡等人对拉丁文、法文经典的译介而逐渐成型。德意志文学中z伟大的作家们是这场翻译运动的主将,他们z优秀的作品也伴随着这场运动 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
民国文献研究(2023年第1辑 总第2辑)
『简体书』 作者:国家图书馆民国时期文献保护工作办公室 著,国家图书馆民国时期 出版:国家图书馆出版社 日期:2023-06-01 《民国文献研究》旨在进一步加强革命文献与民国时期文献保护的学术性、理论性研究,及时反映国内外相关文献在调查、整理、考证、研究、解读等方面的最新进展和研究成果,总结各方工作之经验,荟萃学界百家之思想,共襄民国文献保护与研究之盛举,擘画事业发展之未来。 本册包含了专题研究、史料钩沉、民国文献整理研究等板块。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译与人文:吴宓的翻译思想研究
『简体书』 作者:汪刚 著 出版:中国社会科学出版社 日期:2024-07-01 吴宓的翻译思想和实践有着深厚的学理,那就是他一直信奉并倡导的新人文主义思想,因此,对吴宓的解读和阐释都须结合这一理论视角。 《翻译与人文:吴宓的翻译思想研究》不仅是对吴宓翻译思想的总结,也不仅是对吴宓文学翻译实践的展现,更是从新人文主义视角对吴宓的翻译所做出的本源性探究。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许钧翻译论丛:傅雷翻译研究
『简体书』 作者:许钧 宋学智 胡安江 出版:译林出版社 日期:2024-07-01 《傅雷翻译研究》聚焦于目前国内有关傅雷翻译研究的学术空白处着力,对傅雷的翻译世界进行较为系统的研究。全书共分九章,对傅雷的翻译世界进行概览之后,从诗学、风格、选择与文艺思想等主要方面详尽探讨和阐述了这一世界的构成,并在此基础上,结合傅雷富有代表性的具体译文文本,对这种构成进行了极富说服力的个案分析。在此过程中,使用大量 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
油画棒涂色萌宠(猫咪集; 爱犬集 ;飞鸟集)(套书共3册) 路正先课题组
『简体书』 作者:路正先课题组 出版:机械工业出版社 日期:2024-06-01 在这个快节奏的时代,人们越来越渴望找到一种能够放松心情、释放压力的方式。而油画棒涂色书则成为一种备受欢迎的休闲选择。本书以动物为主题,为那些可爱的小猫、小狗和小鸟涂上斑斓的色彩,在涂色过程中,带读者走进一个充满乐趣的萌宠世界。 书中作品均配备涂色线稿与视频教程,即使是绘画新手,也能轻松上手,体验成功创作的满足感。书中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
油画棒涂色国风水墨(宋元;明清;近现代)(套书共3册) 路正先课题组
『简体书』 作者:路正先课题组 出版:机械工业出版社 日期:2024-10-01 本套书的内容选取了中国经典国画作品,读者可以用油画棒进行临摹学习,不论基础如何的绘画爱好者都可以通过简单、便携的油画棒实现自己的绘画梦。书中内容既包含高清的大师原作,让读者可以清晰地看出大师作品的每一块色彩组合、每一个笔法的衔接,感悟大师的创作思维;又包含涂色底稿,让读者可以直接绘制,这样更有助于作品最终的还原度,为读 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
山的风 飞翔
『简体书』 作者:李尧 出版:云南出版集团公司 晨光出版社 日期:2023-10-01 《山的风 飞翔》有一个叫小土的小男孩,总是幻想自己能像各种物体一样飞翔,还梦见孙悟空、巨龙、神仙等等。巨龙张开大嘴不停喷水,淋到了放学的姐姐、妈妈晒的衣服、还有爸爸。男孩在孙悟空的帮助下推开了乌云,大家都笑了…… ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
逆光飞翔 “鲁迅文学奖获奖作家自选集”丛书
『简体书』 作者:温亚军 出版:中国言实出版社 日期:2025-01-01 《逆光飞翔》是一部中短篇小说集,收录了作家温亚军近两年来创作的12篇中短篇小说,包括《夜发严滩》《石头记》《槐花》等。其中,《驮水的日子》获得第三届鲁迅文学奖。这些作品既凸显了某些地域特色,又超越、淡化了地域构成的普遍化色彩。作家着力于人性最深处的挖掘,有普通人生活的艰苦卓绝,也有个性化人物生存的命运表达。无论书写的是 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
飞翔的姿势:1990年代墨西哥女性小说批评
『简体书』 作者:陈硕 出版:华东师范大学出版社 日期:2025-05-01 “飞翔的姿势”是20世纪90年代墨西哥女作家创造力的象征,她们在写作风格上突破了传统男性叙事结构,将注意力集中在日常生活和女性的内心世界,展现女性个体的复杂性和多样性,创造了一个更加包容和自由的文学空间。她们在创作技巧上进行大胆创新,融合历史、小说、诗歌等多种元素,运用元小说、互文性、戏仿等多种叙述策略,使作品具有更高 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
最新版 翻译硕士(MTI)英语翻译基础真题解析与习题详解(第8版)
『简体书』 作者:翻译硕士考试研究中心 出版:中国政法大学出版社 日期:2023-03-01 本书由翻译硕士考试研究中心倾力打造,主要收录了2020~2022年翻译硕士考试真题,对每一年真题进行详细讲解,既能帮助考生解决真题难找、答案难寻的问题,又能帮助考生跳出思维框架,找到进击翻译之路。本书分为真题、解析2分册,方便携带使用,双色印刷,重点突出。 本书内容: 1.真题、解析2分册;模拟、练习都方便。 第 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译硕士(MTI)翻译硕士英语真题解析与习题详解
『简体书』 作者:翻译硕士考试研究中心 出版:中国政法大学出版社 日期:2021-07-01 本书主要收录翻译硕士英语(科目代码211)20182020年考试试题,针对一些封题的院校,也增加了部分2017年真题。收录的真题涵盖范围广,系统、全面地研究了真题,帮助考生解决备考MTI时遇到的真题难找、答案难寻的问题。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《逆风飞翔》
『简体书』 作者: 出版:湖南少年儿童出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
北京翻译(第二卷)
『简体书』 作者:张文 侯宇翔主编,姜钰 执行主编 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2024-09-01 《北京翻译》以繁荣和发展翻译事业、促进翻译行业健康发展为宗旨,以促进翻译理论创新、开拓翻译行业视野、交流翻译实践经验为使命,积极关注翻译行业前沿动态,探讨翻译热点问题,鼓励翻译理论创新,为读者提供最前沿的学术研究成果。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典
『简体书』 作者:翻译硕士考试研究中心 出版:中国政法大学出版社 日期:2022-03-01 《翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典(第5版)》总词量6300余条,更新率达40%。新版汇总了近3年考试真题中重复性高的词条,旨在帮助考生抓住考试重点,积累海量真题词条。同时,本书涵盖2020年—2021年的社会热点词条,帮助考生了解并掌握热点词条的翻译,满足学生备考需求。此外,本书分为英译汉、汉译英以及附录三个部分, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译失语症研究
『简体书』 作者:徐莉娜 出版:科学出版社 日期:2024-07-01 《翻译失语症研究》的主要内容包括:阐述翻译失语症概念提出的研究背景、分析翻译失语症产生的原因、对翻译失语症进行分类,以及论述预防翻译失语症的能力培养。《翻译失语症研究》有以下几个特点:提出并界定“翻译失语症”的概念及其意义;对翻译失语症进行描写、解释、分类,探究译者失语的原因与规律;重新界定翻译单位的概念,指出翻译单位 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
实务翻译研究
『简体书』 作者:刘康龙著 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-10-01 《实务翻译研究》是一本系统探讨实务翻译领域的专著,旨在为从事翻译工作的专业人士、学者及学生提供全面而深入的研究资料。全书共分八章,从新闻翻译到本地化翻译等多个领域进行了详尽的论述,不仅涵盖了各领域翻译的特点和发展历程,还分析了最新的研究成果和研究方法,并通过具体的案例研究加深读者的理解。本书的核心内容分为八个章节,分别 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译学概论
『简体书』 作者:文军主编 出版:商务印书馆 日期:2024-09-01 本书由北京航空航天大学文军教授主编,是一本面向外语专业或翻译专业本科生及研究生层次使用的翻译学教材,不仅介绍翻译流派和理论,具有较高的学术性,还特别注重实用性,适合课堂教学或自学。 本教材不仅收录了翻译学中的经典理论,还专门选收了翻译实证研究、翻译辅助工具、视听翻译与互联网翻译等翻译研究的热点,以及与实践联系紧密的内容 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉英对比与翻译
『简体书』 作者:王建国 出版:华东师范大学出版社 日期:2025-01-01 《汉英对比与翻译》主要内容将采纳汉英对比与翻译的优势内容,吸取其最近发展的内容,最终把汉英对比研究成果与翻译实践真正结合起来。教材将克服传统教材汉英对比与翻译实践有所脱节且不够体系化的缺点,因此将较大程度上推进汉英对比研究对翻译实践的指导力,从而带来较好的市场前景。宏观上比较汉英思维方式、审美方式与翻译,中观上比较汉英 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |