![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[英]莎伦·瑞特 著绘,筱喆 译,任溶溶 审译
”共有
65905
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
孙子兵法 原著全套与三十六计与原文注释译文商政谋略鬼谷子现代文高启强同款羊皮卷儿童学生成人版书籍完整版全注全译初中高中生
『简体书』 作者:孙武 著,臧宪柱 译 出版:北京联合出版公司 日期:2024-04-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
读经典-童年 在人间 我的大学(软精装 足本 名家全译本 高尔基自传体小说三部曲 六年级(上) 中小学生丛书。刘引梅 译
『简体书』 作者:[苏]高尔基著,刘引梅 译 出版:吉林大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《女真译语》音系研究(欧亚备要)
『简体书』 作者:齐木德道尔吉 出版:商务印书馆 日期:2023-03-01 书以明代四夷馆编《女真译语》的杂字部分为研究对象,采用语文学研究方法,对该书所录女真语汇的注音汉字做了读音构拟,在此基础上通过对《女真译语》所录女真语汇进行亲属语言间的比较和语音描述分析,确定其所代表的明代女真语的语音系统。最后对《女真译语》所载917条女真语汇做了审音勘同和读音构拟,并对《女真译语 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
孟子新注新译(第二版)杨逢彬教授作品
『简体书』 作者:杨逢彬 著 出版:北京大学出版社 日期:2023-09-01 《孟子新注新译》运用现代语言学方法,考证了《孟子》中210例古今众说纷纭的疑难词句,并给出确切的解释。为惠及广大读者,考证以“译注”形式呈现——下里巴人的形式,阳春白雪的内容。书中“考证”方法之主要者,仍是杨树达先生所谓“审句例”——在浩如烟海的同时代文献中网罗类似结构的词句,予以归纳模拟。以“最博 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
玛德琳(美绘注音版,两度荣获绘本界“奥斯卡”凯迪克奖,翻译家任溶溶倾情献译)
『简体书』 作者:[美]路德维格·贝梅尔曼斯 出版:华东师范大学出版社 日期:2019-06-01 《玛德琳》是《玛德琳系列》绘本的*本,通过几十幅精彩的图画配上相应的文字讲述了一个叫玛德琳的巴黎小女孩的日常生活,她和十一个小姑娘加上修女柯拉薇小姐住在一座老房子里,玛德琳活泼好动、天真善良,经常会有惊人之举,这本书主要围绕玛德琳不小心得了阑尾炎而展开。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
暗黑少年团 世界少年经典文学书屋 小竹马童书
『简体书』 作者:[瑞士]丽莎·泰兹纳 著,万书君 译 出版:古吴轩出版社 日期:2022-02-01 瑞士大山深处的男孩乔治为给妈妈治病,甘愿被人贩子贩卖到米兰,成了一名通烟囱的童工。当童工的日子充满了羞辱与虐待,很多童工都会死于饥饿与疾病。 但是在这样艰难的日子里,也会有一些光亮照耀着乔治。比如,主人家天使一般的女儿以及暗黑少年团中的兄弟们。 乔治和其他与之处境相似的男孩一起在城市的苦与恶中成 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
培育国家:性别、家庭与埃及的现代化,1805—1923(现代埃及史口碑之作,中东研究的书目)
『简体书』 作者:[美]丽莎·波拉德 著,段九州 译 出版:上海人民出版社 日期:2023-05-01 本书以性别和家庭作为观察视角,通过将阶级和家庭结构层面中发生的社会变化与英国殖民统治这二者间相互关联,重新思考了埃及民族主义和1919年革命的起源。作者巧妙地提出,埃及在19世纪的现代化进程中,加强了埃及精英阶层一夫一妻制和资产阶级家庭生活的理想,并将这些理想与政治和经济的成功联系起来。与此同时,英 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
经典译林:神秘岛
『简体书』 作者:儒尔·凡尔纳 著,杨苑,陈伟 译 出版:译林出版社 日期:2020-08-01 《神秘岛》是被公认为现代科幻小说之父的法国科幻小说家凡尔纳的海洋三部曲的收官之作。故事发生在美国南北战争期间,以赛勒斯史密斯为首的五名北军俘虏乘坐气球出逃,途中遭遇风暴,被抛到南太平洋一个荒无人烟的小岛上。他们依靠自己的智慧和毅力,顽强地生存下来,并把小岛建设成一个繁荣富庶的乐园。在岛上,他们还得到 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译林人文精选:富兰克林自传
『简体书』 作者:[美国]本杰明·富兰克林 著,蒲隆 译 出版:译林出版社 日期:2021-01-01 无论是从自传的角度,还是从美国思想史的角度来看,作为一部影响了几代美国人的励志奇书,《富兰克林自传》都具有划时代的重要意义。 富兰克林以拉家常的方式,把自己成功的经验和失败的教训娓娓道来,在通俗易懂的叙述中不时闪现睿智和哲理的火花,开创了美国传记文学的优良传统,使自传成为一种新的文学体裁。 本书 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
经典译林:沉思录
『简体书』 作者:玛克斯·奥勒留 著,梁实秋 译 出版:译林出版社 日期:2016-04-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译专业本科生系列教材: 视译教程
『简体书』 作者:陈菁, 赵肖, 主编 出版:上海外语教育出版社 日期:2023-10-01 本书为翻译专业本科生系列教材之视译的修订版。全书由“视译认识篇” 和“视译技能篇”组成,共16课,供一个学期使用。“视译认识篇”介绍了视译的定义、特点、视译的主要形式和质量评估标准以及视译员应具各的素质。“视译技能篇”共三单元,介绍围绕视译理解、视译分析和视译表达这三大模块所涉及的相关技能展开系统训 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
小译林国际大奖童书(7~10岁精选 共4册)
『简体书』 作者:[英国 等]琳妮·里德·班克斯 等著, 孙玮 等译 出版:译林出版社 日期:2021-06-01 “小译林童书”立足译林出版社外国文学的品牌优势,下沉读者年龄层次,精选经得起时间淘洗、能带给小读者爱与勇气的世界获奖儿童文学作品。这套书是一个开放性的书系,分辑出版,图文并茂。本套系主要目标读者是7—10岁少年儿童,精选的作品不仅是世界儿童文学知名奖项的精品佳作,更是世界儿童文学创作领域多年积淀之作 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
安东尼·皮姆的翻译研究之迁移·译史·伦理
『简体书』 作者:王军著 出版:中国社会科学出版社 日期:2023-05-01 前欧盟翻译协会会长安东尼·皮姆,精通英、法、西班牙、加泰罗尼亚和德语,能阅读葡萄牙语和意大利语,是当今国际翻译理论界杰出的学者之一,著作丰硕,学术观点卓诡不伦。本著介绍他在翻译史、翻译伦理以及从文本迁移角度研究翻译方面的贡献。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新译莎士比亚全集-哈姆雷特(精装)
『简体书』 作者:[英国]莎士比亚 著,傅光明 译 出版:天津人民出版社 日期:2018-07-01 这是中国莎学史上*次一个人以一己之力翻译莎士比亚全集的版本。西方的许多家庭都必备两本书,一本是《圣经》宗教的神,一部是莎翁全集艺术的神。《哈姆雷特》则是经典中的经典,无数次被搬上剧场、荧屏,无数次被引用、评论。一千人的心中有一千个哈姆雷特,但*原始的版本只有一个。傅老师的新译版,非常贴近莎翁原著,翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新译莎士比亚全集-第十二夜
『简体书』 作者:莎士比亚 著,傅光明 译 出版:天津人民出版社 日期:2019-04-01 这是中国莎学史上*次一个人以一己之力翻译莎士比亚全集的版本。西方的许多家庭都必备两本书,一本是《圣经》宗教的神,一部是莎翁全集艺术的神。《第十二夜》是英国著名剧作家莎士比亚创作的戏剧。塞巴斯蒂安和薇奥拉这一对孪生兄妹,在一次海上航行途中遭遇海难,他们俩各自侥幸脱险,流落到伊利里亚。薇奥拉女扮男装给公 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
语际书写和文化建构:20世纪中国文学自译研究 段峰 中国形象海外传播 返利理论专著
『简体书』 作者:段峰 出版:四川大学出版社 日期:2024-12-01 本书是一本学术专著。 书稿以语际书写和文化建构为两个切入点,分别研究文学自译活动和自译者的他语书写活动,以语言转换和写作事实为重心,考察语际书写在20世纪上半叶中国文学自译中的存在及其存在的方式,以及研究语际书写之于20世纪上半叶中国形象在西方世界的建构和中国文化在西方世界的传播的重要价值和意义。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
李白诗集 英文口袋书便携装 64开小开本牛皮软精装 “编译外译经典”英文口袋书系列
『简体书』 作者:小畑薰良 编 出版:中央编译出版社 日期:2025-08-01 《李白诗集》是日本学者小畑薰良对中国诗歌倾心研究、翻译的一部力作,在李白外译过程中占有首创地位,直到60年后,路易·艾黎、孙瑜英译的李白诗歌译集方才相继出现。除了首次向西方全面介绍李白,小畑薰良英译《李白诗集》还为中国古代典籍中个人专集的译介提供了范式,进而首次引发中国学者对中国典籍英译的热烈讨论。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《浮士德》新译新解
『简体书』 作者:[德]歌德 著,姜铮 译 出版:中国文联出版社 日期:2019-01-01 本书是在爬梳《浮士德》百年汉译各译本(大陆九个,台湾一个)基础上的一次新译新解,对郭沫若、绿原等译本有借鉴、有纠谬、有补漏,是对全书和全剧情节予以解说的解读本。 译解者在其18万字的60个题解、626个注释中,首次援引了马克思、恩格斯、黑格尔近70条对《浮士德》的解读,由此可以知晓《浮士德》为什么 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉魏六朝诗三百首译析
『简体书』 作者:弘征,罗凌翩 译析 出版:湖南文艺出版社 日期:2017-12-01 选取汉魏六朝*秀的诗歌,逐句对译,形式新颖;对诗中生僻字词、典故作出精准注解,诗尾附有赏读全诗的鉴赏文字! ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
爱尔兰文艺复兴戏剧的现代中国译介论稿
『简体书』 作者:欧光安 著 出版:武汉大学出版社 日期:2023-06-01 本书主要讨论爱尔兰文艺复兴运动中的戏剧在现代中国的译介。全书分为绪论、“国剧运动”与余上沅对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、“样貌与神韵”:茅盾对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、“翻案”与“风韵说” :郭沫若对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、“翻译而非翻案” :田汉对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、格雷戈里夫人戏剧在现代中 ... |
詳情>> | |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |