![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
精确
模式”搜“
尼古拉斯·P·莫尼 喻柏雅 翻译 尼
”共有
4335
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
英汉语篇翻译探索
『简体书』 作者: 出版:同济大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译教学与实践探微
『简体书』 作者:黄春燕 出版:首都经济贸易大学出版社 日期:2023-08-01 本书记录和分享了作者在英语翻译教学过程中的教学设计、教学内容、教学效果以及自己对翻译研究的思考,旨在为今后的英语教学和实践提供更多的思路,不断完善翻译教学。本书以相关的翻译理论和原则作为理论支撑,紧密结合教学实践,深入分析语言文字转化的具体技法。作者分享了自己和同事们在多年翻译教学中的创新性探索,通 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译跨学科研究(第三卷)
『简体书』 作者:许明 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2023-08-01 本书共收录论文19篇,汇集了多位学者在翻译跨学科、翻译理论、翻译技术及翻译实践等方面的最新研究成果。本书旨在跟踪翻译跨学科研究的学界动态,关注翻译与语言学、阐释学、交际学、符号学、传播学、认知心理学、计算机科学及脑科学等诸多学科交叉研究的最新科研成果,引领翻译跨学科研究的未来发展。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
科技翻译教程(第二版)
『简体书』 作者:陶全胜、 王宗华、 尚睿、 李争、应伟伟、王义军、葛小颖、 出版:清华大学出版社 日期:2023-08-01 本教材以科技英语文本特征为切入点,探讨科技翻译的标准及其要求,为科技翻译实践提供基本操作规范。本教材的内容以科技翻译译例分析为主,凸显科技英汉互译技巧。语料选择以针对性和实用性为主,同时注重与基础英语教学的衔接和过渡;在关注加强学生翻译实践的同时,也适当介绍一些对科技翻译有指导意义的理论,旨在增强学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
行业翻译选论
『简体书』 作者:林风 出版:厦门大学出版社 日期:2023-10-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大学英汉翻译教程
『简体书』 作者:张武江、冯硕 出版:中国传媒大学出版社 日期:2023-10-01 本书是根据《大学英语教学指南(2020版)》《中国翻译能力测评等级标准(2022版)》提出的翻译能力培养目标,为提高大学英语翻译教学的针对性和有效性、帮助学生提高翻译水平而编写的。全书从语篇翻译、文体翻译的角度入手,对大量英汉译例进行解析,简明扼要地阐述了翻译的理论、方法和技巧,并结合当前英汉翻译面 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉德比较翻译教程
『简体书』 作者:陈巍 出版:浙江大学出版社 日期:2023-10-01 国内目前有100多所高校开设了德语本科专业,每年新学德语学生有6000人左右,但市场上适用的汉德比较翻译书相对较少。基于此种状况,本书编著者集20多年来汉德比较翻译教学与翻译实践的经验,借鉴国内外翻译学研究和国内汉英比较翻译教学的成果,以及大量权威的汉德翻译语料,通过各种文本类型的比较翻译练习,引导 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
国家翻译能力研究
『简体书』 作者:任文 等 出版:商务印书馆 日期:2023-10-01 本书为全球首*国家翻译能力研究专著,在近两年北京外国语大学国家翻译能力研究中心和以《中国翻译》为代表的CSSCI期刊专栏等既有研究基础上,集结国内高校翻译学科专业相关领域知名专家学者共同撰稿而成。首次系统梳理阐释“国家翻译能力”这一中国翻译学界原创概念及其框架,并从五个核心要素、六个不同维度、八个细 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译世界中的合作
『简体书』 作者:任文 主编 出版:外语教学与研究出版社 日期:2023-10-01 本书是第十届亚太翻译论坛会议论文集,包含九个部分,共16篇文章。第一部分为决策者谈翻译合作,第二部分探讨超语实践中的沟通与合作,第三部分探讨翻译中的人机协作,第四部分探讨翻译教学中的合作,第五部分探讨翻译利益相关方之间的合作与国家翻译能力的发展,第六部分探讨典籍翻译中的合作,第七部分探讨翻译中的校企 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译专业课程实施研究
『简体书』 作者:董晓华 出版:科学出版社 日期:2023-11-01 翻译专业课程实施研究是翻译教育研究中的重要课题之一。本书以我国翻译专业教育的快速发展为背景,聚焦《高等学校翻译专业本科教学要求(试行)》在翻译院校的实施现状,在梳理翻译专业课程实施研究中核心概念的内涵及其构成要素的基础上,采用质性研究与量化研究相结合的混合研究模式,从翻译专业教师课程实施意愿、《高等 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
商务日语翻译(第二版)
『简体书』 作者:李锋传 出版:对外经贸大学出版社 日期:2023-12-01 本书旨在帮助学习者掌握日语知识,同时掌握更多的贸易和商务活动的方式、方法。全书共有23课组成,所涉及内容涵盖“商务礼仪”“商务信函”“商务谈判”“商务致辞”“招商引资”“财政”“保险”“年金福利”“贸易合同”“产品说明书”“经济报道”“资金筹集”“战略性经营的背景”“企业会计概论”“股票市场的构成与 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译研究(第二辑)
『简体书』 作者:刘云虹 主编 出版:上海译文出版社 日期:2023-12-01 《翻译研究(第二辑)》的主题为“译学探索与翻译批评”,全书分为翻译观察、译论探索、译介与传播研究、翻译批评、翻译教育与教学研究五大章节,收录许钧的《数字化时代中华文化译介与创新》,高圣兵等的《翻译思想发生学研究的“语境化”方法》、穆雷等的《翻译专业教育中的实践教学》等16篇文章。 《翻译研究》丛书 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
德汉专利翻译教程
『简体书』 作者:廖峻、何志欣 出版:同济大学出版社 日期:2023-12-01 本书基于多年的校企合作课程及实践,系国内系统讲解德汉专利翻译基础知识及实际应用的教材,适用于我国德语专业本科高年级及研究生教学,特别是符合德语 MTI 翻译硕士研究生的有关课程教学需要,同时也可以为知识产权领域工作人员提供可资参阅的德语专利翻译参考手册,提高以保护技术方案为主旨的德语专利翻译工作的质 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉英实用翻译教程
『简体书』 作者:吉晓霞,骆怡然 出版:南京大学出版社 日期:2024-01-01 本书共分为8个章节,按照“词法——句法——篇章”的顺序依次讲解相应的翻译规则及技巧;同时,每章聚焦一至两处红色景点,精选双语语料,设置单元导览、专题背景、汉英笔译技巧、延伸阅读、翻译实践等模块,从真实史料、语言知识、学术探讨、汉英实践等多个维度进行专题学习。本书以思政性、专题型为特色,不仅注重语言技 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
影视字幕翻译的跨文化研究
『简体书』 作者:高羽 出版:中国戏剧出版社 日期:2023-12-01 《影视字幕翻译的跨文化研究》梳理了我国和西班牙语国家对中国影视作品翻译的概况、现状和发展前景,阐述了中国影视作品西译所遵循的基本原则,引介了西语国家对西语字幕制作的行业规范和标准。在理论研究部分,阐释了影视字幕相关的跨文化翻译理论、西方译学经典理论和当代影视翻译代表理论,构建了研究的理论框架;在语料 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
商务英语翻译(英译汉)(第三版)
『简体书』 作者:李明 出版:高等教育出版社 日期:2024-01-01 《商务英语翻译(英译汉)(第三版)》主要面对国际商务管理、国际贸易、国际金融、等专业方向的高校英语专业学生,以及辅修英语相关专业的高年级学生,旨在帮助学生分析各类商务语篇的典型特点,培养学生熟练使用翻译技巧的技能意识,最终提高学生准确规范地翻译商务英语语篇的实际操作能力。本教材包括十八单元的内容,第 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
科技英语翻译(第二版)
『简体书』 作者:张干周 出版:浙江大学出版社 日期:2024-01-01 本教材适用于本科高校英语专业学生。共17章,包括基本要求、重要环节、语言特征、翻译技巧、翻译原则和标准、专业知识与翻译、术语翻译、选词、名词化与翻译、信息重组、误解与误译、倍数与模糊数结构与翻译等。教程围绕经济主要行业,每章一个行业,分导入、理论讲解、举例讲解、课堂练习、课后练习等。本教程特点: 1 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英语文学理论与翻译教学研究
『简体书』 作者: 出版:气象出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大学汉英翻译教程
『简体书』 作者: 出版:山东大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉外语言对比与翻译
『简体书』 作者:黄勤 出版:华中科技大学出版社 日期:2024-05-01 《汉外语言对比与翻译》展示中国对比语言学的发展历程、学术思想和研究方法的发展变化,为对比语言学理论发展史的研究打下好的基础。聚焦于汉语与英语、法语、德语、日语的对比研究,对比将在语音、文字、词汇、句法、修辞和语篇几个层面展开。分章详细阐述汉语与这几种外语在表达上的异同点,并分析异同产生的原因。旨在有 ... |
詳情>> | |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |