![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
海南省文化交流促进会
”共有
4373
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
燕归来
『简体书』 作者:卢燕 出版:上海交通大学出版社 日期:2024-09-01 本书是著名演员卢燕的自传。卢燕1927年出生于北京,1945年入交通大学(今上海交通大学)学习财务管理;后随家人移居美国,开始了她的演艺生涯,成为最早进入好莱坞的华裔女演员。其早年寄住梅兰芳府邸,称梅师“寄父”,并随其学艺,奠定了戏曲基础,拓展了银幕外的舞台。她一生耕耘艺坛,曾两次获得“金马奖最佳女主角奖”。她致力于沟 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国历代政治简史(新校本)/大家丛书
『简体书』 作者:吕思勉 出版:九州出版社 日期:2024-09-01 本书是吕思勉先生的史学成名作、也是我国历史上第一部用自话文写成的《吕著中国通史》的下半卷。《吕著中国通史》是较早的中国通史著作,曾作大学教材,出版后风行一时。本书从民族起源开始,叙述历朝历代史事直至民国开创。浓缩中国五千年历史于一书。本书完成于1944年,共计36章,主讲政治史,按时代顺序讲述历代政治大事,理乱兴亡,核 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
德国文学中的中国和日本(1773-1890)
『简体书』 作者:[德]英格里德·舒斯特 著,陈琦 丁思雨 译 出版:上海社会科学院出版社 日期:2024-10-01 17—18世纪,耶稣会传教士在向欧洲传播中国文化方面所扮演的关键角色,已是学界共识。然而,他们作为日本与欧洲之间文化交流的媒介所产生的影响,以及该影响如何延续至19世纪,尚未得到充分探讨。 舒斯特的这部开创性研究专著分析了这一影响在劝诫性文学作品、学校教育及校园戏剧中的体现;揭示并对照不同社会对东亚文化接触的多 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新世纪汉英词典(“一带一路”国家语言词典系列)
『简体书』 作者:杜瑞清 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-10-01 《新世纪汉英词典》是国家出版基金项目“一带一路”国家语言词典系列推出的头一部。本词典收词超过6万,配例逾13万,规模在同类词典中位居前列。词目以常用语文词汇为主,兼顾百科词语,同时紧跟时代变迁,增收新词新义,反映社会语言发展的新变化。尤其注意收录具有中国文化特色的熟语、术语等,帮助读者在中外文化交流中更好地讲述中国故事 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
世界视野中的中国叙事-(《天下月刊》中国现代文学英译研究)
『简体书』 作者:刘月悦著 出版:中国社会科学出版社 日期:2024-10-01 《天下月刊》对中国现代文学的译介,是中国现代文学第一次成批量、成规模地被介绍到西方,是中国现代文学早期英译的重要组成部分。本书以翻译的文化研究为基本视点,通过史料梳理、案例考察、综合分析、扩展研究等方法,将这一译介活动置于文化交流的空间和历史发展的进程中进行动态考察,同时通过对《天下月刊》的研究,观察20世纪30年代中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
柬埔寨文化教育研究(精装版)
『简体书』 作者:张兴国,魏丽珍 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-10-01 《卡塔尔文化教育研究》系国家社会科学基金重大项目“‘一带一路’沿线国家文化教育发展状况调查研究”、北京外国语大学“双一流”建设标志性项目“‘一带一路’国家文化教育研究”的课题研究成果之一。内容包括卡塔尔的国情概览、文化传统、教育历史、学前教育、基础教育、高等教育、职业教育、成人教育、教师教育、教育行政与教育政策,以及中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
沙海浮图:中古时期西域南道佛典与图像(日新文库)
『简体书』 作者:陈粟裕 出版:商务印书馆 日期:2024-12-01 本书通过系统收集整理散藏于世界各大博物馆、图书馆的西域南道佛教文物(主要为写本与艺术品),配合相关历史遗址的调查,从中解读出从犍陀罗至疏勒、于阗、鄯善、敦煌这条丝绸之路西域南道上佛教艺术传播和流行的历史实况。作者主要讨论了三个方面内容:西域南道上佛教和佛教艺术的中国化、本土化进程;西域南道佛典与图像间的互动;西域南道上 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
青铜之光——三星堆与罗丹的超时空对话
『简体书』 作者:李明斌,吴静,马琳 编 著 出版:四川美术出版社 日期:2024-04-01 该书为上海博物馆“青铜之光:三星堆与罗丹的超时空对话”展览的同名文物图录。此书以被誉为“长江文明之源”的三星堆遗址、金沙遗址出土的青铜器和欧洲现代主义雕塑家罗丹所创作的青铜雕塑为主体,以“青铜”作为东西方文化交流的纽带,让中国古代的青铜文明与西方现代青铜艺术进行跨时空、跨地域的对话,为读者了解青铜艺术之美提供了全新的视 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
忧边患:辽夏金的内侵与兴亡(梅毅作品。300年宋朝如何与辽、金、西夏等少数民族政权周旋?)
『简体书』 作者:梅毅 著 出版:天地出版社 日期:2024-07-01 《忧边患》向人们展示了与宋朝为邻的辽夏金政权为何会跟宋朝发生边境纠纷和战争,游牧民族政权又是如何兴亡的。党项建立的西夏,与宋朝打了五次宋夏战争;契丹族建立的辽,数次攻宋,给宋朝带来较大威胁;而女真人建立的金,灭掉了辽,又对宋朝进行多次攻略,掳走徽钦二帝,灭亡了北宋。宋、辽、金、西夏之间的多元文化交流、民族融合和军事扩张 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
结构·解构·建构:乔纳森·卡勒文学理论研究
『简体书』 作者:孙宁著 出版:中国社会科学出版社 日期:2024-08-01 本书以西方文学理论发展为大背景;全面介绍了美国学者乔纳森·卡勒的文学理论。深入阐述了在结构主义、解构主义、理论时代、后理论时代四个阶段卡勒关于文学及文学研究的思考与危机应对策略,凸显了卡勒独特的解构视域、对诗学建构的不懈追求和对文学性的执着捍卫。同时,从跨文化交流的视角阐释了卡勒解构的研究视域和建构的学术理念对构建中国 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
唐代长安与西域文明(新校本)/大家丛书
『简体书』 作者:向达 出版:九州出版社 日期:2024-09-01 本书为向达先生的史学代表作,是一部从中外文化交流史角度对唐代长安进行重新审视的力作。书中讲述了唐朝武功全盛之时,居住于西北的大量游牧民族或被迫归附、或主动请归。唐政府不断地将这些归顺的异族集中迁入内地,同时又维持这些异族的习俗和信仰。初稿最初在1933年由哈佛燕京社出版。向达先生十分看重这本书,称之为自己的“里程碑”。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大学生普通话教程
『简体书』 作者:吴畏 编 出版:东北财经大学出版社有限责任公司 日期:2024-09-01 本书专为高等院校的本 科生及研究生设计,同时也 适合广大社会读者自我提升 使用。大学时期,作为从校 园走向社会的过渡阶段,不 仅要求学生具备深厚的专业 知识, 强调其社会适应性 和实践能力的培养。在这个 阶段,无论是进行学术报告 、团队讨论,还是参与社会 实践、文化交流,一口流利 的普通话都是有效沟通的关 键。因此,本 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
瓜沙谈往(新校本)/大家丛书
『简体书』 作者:向达 出版:九州出版社 日期:2024-09-01 本书是向达先生关于敦煌学和中外交通史方面的代表作,是一部从中外文化交流史角度对丝绸之路重要地标瓜州和沙洲的历史文化进行重新审视的力作,包括正文《西征小记》《两关杂考》《莫高、输林二窟杂考》《罗叔言〈补唐书张义潮传〉补正》四篇和一篇补文《记敦煌石室出晋天福十年写本〈寿昌县地境〉》。 本著初版于1957年,是《唐代长安与 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
岭南文化特色英语
『简体书』 作者:贾志荣 出版:广东高等教育出版社 日期:2024-10-01 选取岭南文化中极具代表性的十二个主题, 包括:地理、历史、语言、 建筑、戏剧、舞蹈、音乐、体育、工艺、旅游、民俗、美食。各单元由课文 A、课文 B、语言应用综合训练三部分构成。课文 A 是单元主题的文化概览;课文 B 深入聚焦主题特色;语言应用综合训练聚焦“职场涉外沟通、多元文化交流、语言思维提升、自主学习完善”四项 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
卡塔尔文化教育研究(精装版)
『简体书』 作者:覃云云等 著 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-10-01 《卡塔尔文化教育研究》系国家社会科学基金重大项目“‘一带一路’沿线国家文化教育发展状况调查研究”、北京外国语大学“双一流”建设标志性项目“‘一带一路’国家文化教育研究”的课题研究成果之一。内容包括卡塔尔的国情概览、文化传统、教育历史、学前教育、基础教育、高等教育、职业教育、成人教育、教师教育、教育行政与教育政策,以及中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
跨文化适应与国际公共卫生合作——以中非卫生合作实践为例
『简体书』 作者:王全,梁晓晖,王晓琪,冯宁 主编 出版:武汉大学出版社 日期:2024-10-01 本书系统总结了跨文化交流与国际公共卫生合作的理论与实践研究成果,尝试从文化与公共健康,文化与国际交流,公共卫生伦理和医学伦理,地区文化与健康,跨文化适应策略,以及中国与典型非洲国家开展国际卫生合作等方面,该书较为全面地展示了我国在国际公共卫生合作领域跨文化适应、国际公共卫生合作理论和发展的成果。本书可用作中国开展对外医 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
傅青主女科(汉英对照)
『简体书』 作者:赵雪丽 出版:人民卫生出版社 日期:2024-10-01 中医典籍的翻译对于中医药的传播和世界医学文化交流起着至关重要的作用。将中医典籍完整地、准确地翻译到国外,既可以让外国学者们更好地学习中医,也能促进中医文化的传播与交流,使中医走向世界。《傅青主女科》是清代傅山(1607-1684)明清之际思想家、书法家所著主要传世之妇产科专著,初刊于清道光七年1827年,是女科著作的经 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
重庆库区考古报告集.2005卷
『简体书』 作者:重庆市文物考古研究院 出版:科学出版社 日期:2024-11-01 《重庆库区考古报告集·2005卷(全二册)》共收录三峡工程重庆库区田野考古发掘简报51篇。长江三峡地区不仅山水雄奇,而且是一座瑰丽的文化宝库。考古发掘表明,自古以来,这里就是中华民族长江文明的重要舞台和文化交流的通道,保存着从旧石器、新石器时代经历夏商周直到宋元明清的各代文物古迹。《重庆库区考古报告集·2005卷(全二 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文化翻译阐释论
『简体书』 作者:李建军,陈莉莉 出版:浙江大学出版社 日期:2024-11-01 文化的差异性导致各个国家的文化有很大的不同,是翻译过程中不可回避的论题。作为一种跨文化交流活动,翻译应该充分重视语言中的文化因素,如何做好文化翻译是一个值得深入探究的问题。本书阐述了文化的基本概念,文化的地域性、民族性和历史性特征,以及英汉文化在物质、规制和观念的差异,分析了文化翻译中的零阐释、欠额阐释与过载阐释所产生 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
从慷慨外推到文明对话
『简体书』 作者:沈清松 出版:东方出版中心 日期:2024-11-01 本书系比较哲学翻译与研究丛书(吴根友 万百安 主编)之一。 在多元文化的背景下,现在乃至将来,哲学传统间与文化交流中的相互尊重和相互丰富,可以通过跨文化哲学这一新的视野和实践来予以实现。中国哲学在这方面可以提供更多的资源。这并不是说在未来世代中国哲学将要成为另一种宰制的哲学,而是说中国哲学能有助于建立更加均衡的跨文化 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |