![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
筒井赖子 文,秦好史郎 绘,杨名 翻译
”共有
102084
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
傅雷与翻译文学经典研究
『简体书』 作者:宋学智 出版:浙江大学出版社 日期:2021-01-01 深耕法语翻译文学的宋学智教授*力作 中国翻译家、作家、教育家、美术评论家傅雷先生翻译作品的阐释 带你真正读懂傅译《艺术哲学》和傅译巴尔扎克作品的精妙 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译研究与教学(第6辑)
『简体书』 作者:康志峰 出版:复旦大学出版社 日期:2021-03-01 本着”实践领先,理论创新,教研相长,学术至上”的原则,立足国际学术前沿,理论与应用研究并重,精心选登翻译学、口译学、认知翻译学、认知口译学等原创性和前沿性研究论文,迎合翻译传译认知发展新时代之需求,竭力打造经典之作。设置的栏目:翻译理论研究 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉英实用翻译理论与实践
『简体书』 作者:刘正兵 出版:武汉大学出版社 日期:2021-12-01 本书以中外语言及文化的对比研究为理论基础,回顾了学界经典理论,结合东西方的翻译学流派的观点,从不同背景、多情境等角度出发,对目前的实用翻译理论提出了相关见解与建议,并结合实践工作做出分析,以期对汉英翻译理论研究与教学提供些许借鉴。基于多年的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译与文化
『简体书』 作者:田传茂 出版:中国社会科学出版社 日期:2017-09-01 本书是文化翻译的入门书籍,聚焦于文化背景知识实例分析和相关翻译策略与方法的介绍。**章是有关文化翻译的导论,介绍了翻译、文化、文化翻译的定义,分析了人类交际中的文化预设现象,指出了翻译所牵涉的复杂的文化维度,介绍了文化翻译的主要内容,探究了 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
意识与翻译
『简体书』 作者:岳峰 出版:北京大学出版社 日期:2019-01-01 其一,本书提供了一个诠释系统,可以通过意识理清译者、译事、译本、地域、历史、社会、国家之间的复杂关系,使得翻译研究有了一个新的维度,可以透过现象看本质。 其二 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译技术
『简体书』 作者:管新潮,徐军 出版:上海交通大学出版社 日期:2019-07-01 本书将翻译技术区分为狭义和广义翻译技术,并以狭义翻译技术(包括计算机辅助翻译和机器翻译)为主线、以广义翻译技术(作为前者必不可少的辅助技术)为辅助,描述了计算机辅助技术和机器翻译技术的相关概念、技术应用和工作原理,同时也介绍了其他翻译技术类 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
意大利当代戏剧《尘》文本解读与翻译研究
『简体书』 作者:周婷 出版:北京语言大学出版社 日期:2022-11-01 意大利当代戏剧《尘》的跨学科研究 全剧译文 文本解读 翻译研究 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
第八届鲁迅文学奖获奖作品集·文学翻译卷(平)
『简体书』 作者:中国作家协会鲁迅文学奖评奖办公室 出版:作家出版社 日期:2022-11-01 国家高级别文学大奖选本 中国作家协会独享授权 代表2018-2021年度中国文学成就 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
第八届鲁迅文学奖获奖作品集·文学翻译卷(精)
『简体书』 作者:中国作家协会鲁迅文学奖评奖办公室 出版:作家出版社 日期:2022-11-01 国家高级别文学大奖选本 中国作家协会独享授权 代表2018-2021年度中国文学成就 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
『简体书』 作者:刘立 出版:中央民族大学出版社 日期:2023-01-01 本研究属于翻译史研究中的译者研究,主要研究某个特定时段的翻译家群体。但又包含时期研究(专门研究某一特定时期的翻译现象)和译作研究。本研究属于非实证研究,在本研究 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
旅游翻译
『简体书』 作者:赵友斌 出版:外语教学与研究出版社 日期:2019-01-01 本书可供翻译专业的和旅游相关专业的专科及本科学生作为教材使用,对喜爱旅游和翻译的读者也有一定的阅读价 值。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
国学典籍多模态翻译研究
『简体书』 作者:钟泽楠 出版:知识产权出版社 日期:2021-08-01 本专著从融合了多个语言学理论研究典籍的多模态翻译过程,找出其中的符号转换规律,以期指导典籍多模态翻译实践,为我国传统文化的“创造性转化”与“走出去”战略提供理论 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译专业本科生系列教材: 视译教程
『简体书』 作者:陈菁, 赵肖, 主编 出版:上海外语教育出版社 日期:2023-10-01 本书为翻译专业本科生系列教材之视译的修订版。全书由“视译认识篇” 和“视译技能篇”组成,共16课,供一个学期使用。“视译认识篇”介绍了视译的定义、特点、视译的主要形式和质量评估标准以及视译员应具各的素质。“视译技能篇”共三单元,介绍围绕视译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译与建筑
『简体书』 作者:杜苗 出版:中国财政经济出版社一 日期:2019-12-01 本书特色是把翻译理论和技巧与建筑专业知识相结合。笔者英语专业毕业,在北京建筑大学从事基础英语教学工作十余年,对建筑专业英语教学特色有深刻的理解,比较了解建筑专业学生对英汉翻译技能的需求,因此撰写此书,希望能有助于提升学生在建筑行业的专业翻译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉汉英散文翻译与评析
『简体书』 作者:唐毅,顾韶阳 出版:东南大学出版社 日期:2020-07-01 《英汉汉英散文翻译与评析》包含英汉散文15篇,汉英散文15篇。每篇由原文、译文和译注组成。此外,每篇文章配有对原文作者的基本介绍和译者对原文的基本理解和解读。文章有难有易,可根据学生具体情况选择。从文章内容来看,有景物描写、观点论证、人生哲 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉对比与翻译(第二辑)
『简体书』 作者:潘文国 出版:上海外语教育出版社 日期:2014-08-01 《英汉对比与翻译(第二辑)》主要内容包括:沈家煊词类观讨论专栏、汉语“名动包含”说、怎么认识汉语在词类上的特点?——评述黎锦熙、高名凯、朱德熙、沈家煊诸位的词类观、*设置与汉语的实词、沈家煊“名动包含”理论正反说、屈折语词类划分的背景及对沈 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新滋味:西食东渐与翻译
『简体书』 作者:王诗客 出版:经济日报出版社 日期:2021-01-01 近代中国人是怎么开洋荤的? 康熙收到教皇特使送来的新药绰科拉;李鸿章外访欧美,一口西餐不吃,却推崇英国牛肉精;袁世凯的儿子们在西餐桌上密谋,究竟谁该继承皇位? ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
多元化视角下的翻译研究
『简体书』 作者:余静 出版:上海交通大学出版社 日期:2021-04-01 本书属于“上海交通大学外国语言文学跨学科研究系列”之一。本书主要包含以下三个方面:对翻译研究涉及的不同理论视角进行理论梳理、构建和衔接;开拓不同研究领域之间的借鉴和合作;通过多样化的理论视角对特定领域的案例进行多维度研究,旨在凸显多元化视角 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
实用科技英语翻译(第二版)
『简体书』 作者:孙昌坤 出版:对外经贸大学出版社 日期:2021-06-01 从英译汉的一般规律与原则出发,结合科技英语文体的特点,从英汉两种语言对比差异的角度,分析科技英语翻译成汉语过程中存在的各种语言障碍及其成因,并通过精选的大量典型例句探讨了克服这些障碍的一些行之有效的原则和技巧。所选译例内容涉及通信、电子、计 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
我和我的翻译(全6册)
『简体书』 作者:夏目漱石,芥川龙之介,译者:林少华等 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-12-01 《春琴抄》 日语文学代表性翻译家林少华:翻译《罗生门》《雪国》等日本名家作品凡90余部,2018年获日本“外务大臣奖” 传递文学审美的“灵魂间谍”:重视文学 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |