![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[美]埃德加·赖斯·伯勒斯著,毕可生、孙亚英译
”共有
1140
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
伊索寓言(平装版)
『简体书』 作者:[古希腊]伊索 出版:中国画报出版社 日期:2020-04-01 《伊索寓言》是世界上Z早的寓言童话集之一,阅读量仅次于《圣经》,是影响人类文化的100本书之一。同时也是世界上最伟大的寓言集,西方语言文学的典范之作,孩子受益终 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
“花儿”语言文化研究
『简体书』 作者:荆兵沙,曹强著 出版:中国社会科学出版社 日期:2022-04-01 “花儿”是西北地区藏族、裕固族、东乡族、保安族、土族、撒拉族、回族、汉族、蒙古族等九个民族用汉语演唱的民歌,是丝绸之路上古老的口传民歌,被誉为“大西北之魂”。本书在梳理百年“花儿”学术研究史的基础上,分析“花儿”的词法、句法,探讨“花儿”的格律,归纳“花儿”的修辞格及谋篇艺术,讨论“花儿”的英译问题 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
异域“心”声:阳明学在西方的译介与传播研究
『简体书』 作者:辛红娟 出版:浙江大学出版社 日期:2022-11-01 本书由三部分构成:上编为阳明学在西方世界的传播概览;中编介绍阳明学在欧美与俄罗斯的传播与影响,下编聚焦阳明学经典《传习录》英译研究。阳明学经过历史风雨的洗涤,在当今社会愈发显示出它的宝贵价值。其所蕴涵的思想观念、道德哲学、人文关怀,不仅是中华文化的内核所在,对于解决当下人类共同的问题也具有独特价值。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国少数民族美术史略:英文(中华文化外译书系·文学艺术)
『简体书』 作者:吴偲 出版:暨南大学出版社 日期:2022-11-01 本书是《中国少数民族美术史略》的英译版本。书稿以我国少数民族作为研究对象,从审美人类学、艺术人类学、工艺学、地理学、历史学等方面考察了我国各个少数民族的美术类型,探索了不同民族的民族心理、宗教观念、艺术审美和情感集体,用文字记录了新时代背景下传统民族美术的现状,思考了这类物质文化遗产在当代经济社会发 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《家庭、私有制和国家的起源》中外文稀有版本文献
『简体书』 作者:弗·恩格斯 出版:中央编译出版社 日期:2022-11-01 《家庭、私有制和国家的起源》作为马恩经典著作资料丛书中的一本,是最早传入中国的恩格斯经典著作之一。其作为恩格斯重要的社会学著作,是指导无产阶级的重要理论武器。此 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
泰戈尔世界主义观念在英美的传播与影响
『简体书』 作者:罗铮 出版:同济大学出版社 日期:2023-03-01 本书主要阐述1912-1941年近30年间泰戈尔在英美的文学译介、演讲等文化交流活动,并探究其世界主义观念。泰戈尔1912年因英译诗集《吉檀迦利》在英美引发关注,次年凭借该诗集获得诺贝尔文学奖,成为首位获此殊荣的东方作家,在英美乃至全世界引发轰动。之后,不但泰戈尔的多部诗集、小说、戏剧被译成英文并在 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英国田园诗的空间维度
『简体书』 作者:姜士昌,姜承希著 出版:中国社会科学出版社 日期:2023-03-01 本书基于广义田园诗概念,全面、系统地论述了包括英译古典牧歌在内的英国历代田园诗的多维空间特征,为读者呈现出一个诗意的、融理想与现实为一体的矛盾空间——田园乌托邦,揭示了田园诗以矛盾空间纾解人类社会心理矛盾的内在机制。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国文化元典文选(中英双语)
『简体书』 作者:李孝英 赵彦春 出版:西南交通大学出版社 日期:2023-04-01 本书为高等院校英语专业本科生、研究生汉英翻译和跨文化交际类课程教材。书稿涉及中国古典文学、史学、经学、儒家、道家、墨家、法家、兵家和佛家诸多文化元典,精心挑选《论语》《孟子》《道德经》《庄子》《韩非子》《诗经》《左传》《史记》等中的经典篇目,以英汉对照的形式呈现。书中英译为我国著名翻译家赵彦春教授完 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国故事英语传播三部曲(典藏精装函套版)
『简体书』 作者:朱振武 出版:上海交通大学出版社 日期:2023-08-01 本图书为作者国家哲学社会科学重点项目“当代汉学家中国文学英译的策略与问题研究”结项成果。共包含三册,分别是《他山之石:汉学家与中国现当代文学的英语传播》《中学西渐:汉学家与中国古代文学的英语传播》和《归异平衡:英语世界汉学家中国故事书写》,不仅从宏观上对译介中国文学、文化的汉学家们从生平、成长背景、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
历史的长河:倪豪士《史记》研究论集
『简体书』 作者:倪豪士, 邝彦陶译 出版:北京大学出版社 日期:2023-09-01 倪豪士的研究不但拥有坚实的文献考证基础,而且其结合西方新批评、形式主义批评以及细读精研的方法,常常能在我们习以为常的细微之处发现重要问题,显示了独特的研究视角与 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新疆出土佉卢文书译文集(汉译丝瓷之路历史文化丛书)
『简体书』 作者:托马斯·巴罗 出版:商务印书馆 日期:2023-11-01 本书是关于新疆尼雅遗址等地出土的佉卢文书的译文集。原著于1940年由英国皇家亚洲学会出版,是英国语言学家托马斯·巴罗(Thomas Burrow)对新疆出土佉卢文书中保存较好的490件文书进行的释读和英译。这些文书涵盖了佉卢文书的各种类别,具有西域史学和历史语言学等多方面的价值。译者在翻译原著时,根 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
章太炎研究(第一辑)
『简体书』 作者:章太炎研究中心 出版:上海人民出版社 日期:2023-11-01 本书收录了章太炎及其弟子黄侃的新发现文献介绍,有关章太炎小学、易学、早年思想、与日本学者的交往和论争等方面的解读,还包括对章太炎《检论?清儒》的现代注释解读和对章太炎《中华民国解》一文的英译。稿件作者中既有海内外成名学者,也有新一代的后期之秀;不仅体现了当前章太炎研究的最高水平,也具有相当程度的国际 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲:美得窒息的唐诗宋词诗经 全8册 (挚美中英双语诗画集)
『简体书』 作者:陆苏、吴俣阳、闫红 解析,许渊冲 出版:长江文艺出版社 日期:2024-03-01 百岁翻译家许渊冲教授亲译——挚美中英双语唐诗宋词诗经 许渊冲,北京大学教授,诺贝尔文学奖候选人。 国际翻译界顶尖奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖(首位获此大 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
锦里繁华:美得窒息的宋词 汉英对照(中英双语诗画集)
『简体书』 作者:吴俣阳 解析 出版:长江文艺出版社 日期:2024-03-01 百岁翻译家许渊冲教授亲译——挚美中英双语宋词 许渊冲,北京大学教授,诺贝尔文学奖候选人。 国际翻译界顶尖奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖(首位获此大奖的亚洲 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲:美得窒息的唐诗宋词诗经8册套装
『简体书』 作者:陆苏、吴俣阳、闫红 解析,许渊冲 出版:长江文艺出版社 日期:2024-04-01 百岁翻译家许渊冲教授亲译——挚美中英双语唐诗宋词诗经 许渊冲,北京大学教授,诺贝尔文学奖候选人。 国际翻译界顶尖奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖(首位获此大 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲:美得窒息的宋词 全3册(中英双语诗画集)
『简体书』 作者:吴俣阳 解析 出版:长江文艺出版社 日期:2024-03-01 百岁翻译家许渊冲教授亲译——挚美中英双语宋词 许渊冲,北京大学教授,诺贝尔文学奖候选人。 国际翻译界顶尖奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖(首位获此大奖的亚洲 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
归去来辞:美得窒息的宋词 汉英对照(中英双语诗画集)
『简体书』 作者:吴俣阳 解析 出版:长江文艺出版社 日期:2024-03-01 百岁翻译家许渊冲教授亲译——挚美中英双语宋词 许渊冲,北京大学教授,诺贝尔文学奖候选人。 国际翻译界顶尖奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖(首位获此大奖的亚洲 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
海外道教典籍英文翻译方法论研究
『简体书』 作者:何立芳,李丝贝,廖敏著 出版:中国社会科学出版社 日期:2024-03-01 本书从道教哲学、道教善书、道教戒律、道教仙传、道教炼养、道教综合六个层面解析海外学者译介道教典籍中的成败得失,考察海外道教典籍英文翻译的一系列问题。既关注道教典籍英译成果的个案分析,又对海外道教文化研究范式进行提炼归纳。其对海外学者翻译道教典籍的经验总结可用于指导中国道教典籍的对外翻译实践,助力中外 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲:美得窒息的宋词3册套装
『简体书』 作者:吴俣阳 解析 出版:长江文艺出版社 日期:2024-04-01 百岁翻译家许渊冲教授亲译——挚美中英双语宋词 许渊冲,北京大学教授,诺贝尔文学奖候选人。 国际翻译界顶尖奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖(首位获此大奖的亚洲 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大悦读精装(全译本)名著阅读 呼啸山庄
『简体书』 作者:[英]艾米莉·勃朗特 出版:北京燕山出版社 日期:2016-12-01 弃儿希思克利夫被老肖恩收养后,被老肖恩的儿子百般侮辱,加之与卡瑟琳恋爱不顺,愤而出走,外出致富。三年后希思克利夫归来发现凯瑟琳已嫁为人妇,爱恨交织的情绪出发了他复仇的神经,一场疯狂的报复劈头盖脸的卷向了与凯瑟琳有关系的所有人。当他看到被复仇计划弄得遍体鳞伤的两个相爱的孩子哈里顿和小凯瑟琳时,便想起自 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |