![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
精确
模式”搜“
荷格劳秀斯 凯尔西 等英译 马呈
”共有
483
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
翻译伦理与中国典籍英译研究
『简体书』 作者:李征 出版:科学出版社 日期:2023-09-01 翻译实践中的各种问题与冲突归根结底都属于伦理问题。本书借助伦理学相关概念和研究方法,构建一个新的翻译伦理研究框架,以厘清翻译伦理中的重要概念,提出翻译伦理研究可以分为两个层次:元翻译伦理(纯理论)和应用翻译伦理(应用性理论)。其中,应用翻译伦理又包含规范翻译伦理和美德翻译伦理。此外,本书还对翻译中的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
杜甫诗歌全集英译(十卷)
『简体书』 作者:赵彦春, 译注 出版:上海外语教育出版社 日期:2023-12-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
畲族山歌英译研究与实践
『简体书』 作者:杜丽娉 出版:浙江大学出版社 日期:2024-01-01 本书以文化为脉络,以文化传承与传播为主旨,通过文本-文化分析方法,将关注文本中的文化和将文化作为文本结合起来,以跨文化阐释学为理论观照,从民族志诗学、口头诗学、文化传播的视角研究、践行畲族山歌的传承、传播与译介。本书分为理论研究和翻译实践两大部分。理论部分重点研究英译过程中较为突出的具体翻译问题:第 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉语古诗词英译的接受语境研究
『简体书』 作者:陈文慧 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2023-12-01 本书稿来自作者2016年云南省社科规划项目《汉语古诗词英译的接受语境研究》(YB2016059)研究报告。 本书通过理论回溯和问卷调查等方法对汉语古诗词英译进行理论与实践考察,就英译汉诗的“文化内部人”和“文化外部人”及其译作的社会互动进行分析与梳理,从形式与格式、语言与风格和意义与意境等方面对比 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲英译毛泽东诗词(经典珍藏版)
『简体书』 作者:许渊冲 编译 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2020-05-01 本书为著名翻译家许渊冲先生最新版的毛泽东诗词译文集。书中共收录67首经官方认定的毛主席古体诗词,分为正编和副编,以创作时间先后为序。许渊冲秉持“意美、音美、形美”的翻译原则,以高超的翻译技巧展示出毛泽东诗词独特的意境与内涵,深受广大翻译研究者和爱好者推崇。 许渊冲翻译毛泽东诗词历时半个世纪,几易其 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国典籍英译对比研究
『简体书』 作者:卢晓敏、朱红梅、曾超、郭陶、赵婷 出版:知识产权出版社 日期:2024-01-01 本书以译者为视角,以文本为根据,以不同译者在翻译同一典籍时所采取的不同翻译策略为分析证据,探索译者在译作中“显形”给原作和读者所产生的不同传播效果。全书共分为三编: 第一编 中西译思的碰撞:理雅各与辜鸿铭《中庸》译本比较 使用一个源文本比较了19世纪英国汉学家理雅各和特立独行的民国旷世怪杰辜鸿铭两位 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
壮族史诗《布洛陀》民族志英译研究
『简体书』 作者:黄中习 出版:学苑出版社 日期:2024-04-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国经典诗词英译集锦
『简体书』 作者:朱曼华 出版:商务印书馆国际有限公司 日期:2024-05-01 该书收录了我国不同历史时期不同类型的诗歌。译集以诗词为主体,按照创作时间的先后排序。所选诗歌能够反映一定的历史时代信息和诗人的社会处境。诗后大多给出历史背景说明,并择诗中重点难点词汇进行注释,帮助读者理解。对学习英语的国人来说,这本译集可以帮助他们对英语有不同的体会,从中英两种语言的转换中体会语言异 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
伯克新修辞学视域下《红楼梦》英译研究:以杨宪益、 戴乃迭译本和霍克思、闵福德译本为例
『简体书』 作者:韩进宝 出版:中国书籍出版社 日期:2025-08-01 本书以伯克新修辞学为理论视域,以杨宪益、戴乃迭译本和霍克思、闵福德译本为例,研究《红楼梦》英译中的修辞现象,分为绪论、正文、结语和参考文献四部分。正文第二章理伯克新修辞学理论,并在该理论视角下探讨《红楼梦》英译修辞的研究对象,第三、四、五章是本书的主体部分。第三章从修辞诗学层面的理论视角评析《红楼梦 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
咏情言志——历代著名诗词曲赋英译鉴赏(中国古典文学英译丛书)
『简体书』 作者:卓振英 出版:商务印书馆 日期:2023-04-01 本书精选周代至清代诗词187首,加以英译与评注,英译遵循“以诗译诗”的原则,评注则介绍诗人生平、写作背景及诗歌的艺术特色。另有各章绪论简述相关时期的历史情况,其诗歌发展的大概脉络等背景知识,反映了华夏民族的优秀品质和美好情怀。 所选篇目中既有苏轼的《念奴娇》、杜牧的《泊秦淮》这样家喻户晓的千古名篇 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
洛夫诗歌英译选(汉英对照)(当代汉诗英译丛书)
『简体书』 作者: 出版:上海文化出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翟永明诗歌英译选(汉英对照)(当代汉诗英译丛书)
『简体书』 作者: 出版:上海文化出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
昌耀诗歌英译选(汉英对照)(当代汉诗英译丛书)
『简体书』 作者: 出版:上海文化出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
臧棣诗歌英译选(汉英对照)(当代汉诗英译丛书)
『简体书』 作者: 出版:上海文化出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
西川诗歌英译选(汉英对照)(当代汉诗英译丛书)
『简体书』 作者: 出版:上海文化出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
海子诗歌英译选(汉英对照)(当代汉诗英译丛书)
『简体书』 作者: 出版:上海文化出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉英对照近世经典与传统文化系列:汉语佛藏及其文化关怀
『简体书』 作者:李向平著,傅惠生英译 出版:上海外语教育出版社 日期:2019-08-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文明的进程:文明的社会发生和心理发生的研究(睿文馆)
『简体书』 作者:[德]诺贝特·埃利亚斯著 王佩莉 袁志英译 出版:上海译文出版社 日期:2018-04-01 本书是埃利亚斯的成名作,出版后轰动西方世界,成为畅销书。人们通常把文明看成一种现成的财富,但作者认为文明是一种过程,是历经数百年逐步演变的结果,是心理逐步积淀规范的结果。而且,作者推翻了传统社会学把人和社会看成是两个各自独立的实体的两分法,提出两者不可分割,正是宏观的社会和微观的人之间的互动激荡形成 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
格劳秀斯私法导论
『简体书』 作者:[荷]格劳秀斯 著,张淞纶 译 出版:法律出版社 日期:2015-05-01 《格劳秀斯私法导论(精)》是近代著名法学家胡 果·格劳秀斯关于民商法的论著,全书仿照罗马法《 法学阶梯》的体例,全面论述了当时的私法,不仅阐 明基本概念、基本原则,还揭示了其背后的法理与价 值,是一部十分宝贵的史料,对于今天的民法研究也 具有重要意义。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
道经英译史
『简体书』 作者:俞森林 著 出版:上海三联书店 日期:2020-10-01 《道经英译史》为国家社科基金项目中国道教经籍的译介与传播研究最终研究成果。首次对中国道教经籍的英译历史进行较为系统的梳理,填补了翻译史研究和道家道教典籍在国外的译介与传播研究领域的空白。对于相关领域的研究及当今中国文化走出去具有一定的参考价值。 ... |
詳情>> | |