![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[美]安东尼·福西著;田新平译
”共有
63465
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
超越英雄之旅 影视人物弧线创作指南
『简体书』 作者:[澳]安东尼·木林斯 出版:人民文学出版社 日期:2023-09-01 《超越英雄之旅》从“人物弧线”这个关键的故事创作工具入手,介绍了一种通俗易懂、适用于各类型故事写作的创作方式,且有高度视觉化的分析图表辅助理解,极大地扩展了编剧们的叙事范围。 以往的编剧指南,大多以“英雄之旅”“三幕式结构”等定式为基础,这些定式仿佛成了令剧本结构万无一失的“神话”。但随着媒介和 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
悦读季作家榜 小王子 6-15岁中小学生课外阅读 一二三四五六七八九年级中小学生阅读书 中小学生课外书阅读书籍 青少年故
『简体书』 作者:安东尼·德·圣埃克苏佩里 出版:新疆青少年出版社 日期:2023-10-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
逃逸的世界:全球化如何重塑我们的生活(吉登斯文集)
『简体书』 作者:Anthony Giddens[安东尼?吉登斯] 出版:商务印书馆 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英国文学的命运共同体表征与审美研究 文献卷:共同体的象征性建构
『简体书』 作者:[英]安东尼·保罗·科恩 出版:上海外语教育出版社 日期:2023-10-01 【目录】 第一章 引言 象征符号与边界 象征符号与意义 象征、文化、共同体 共同体:“古典”传统与芝加哥学派 芝加哥学派废墟:一些被披露的神话 结论 第二章 边界的象征 引言 边界与社会变迁 仪式与边界 象征性逆转与自我意识 第三章 意义共同体 引言 共同体:结构还是象 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
交通拥堵——解决高峰时段交通拥堵的策略
『简体书』 作者:安东尼·唐斯[Anthony Downs] 出版:华中科技大学出版社 日期:2024-01-01 本书引用了交通和城市规划专家的大量研究成果,分析了近年来交通拥堵加剧的原因;阐述了治堵策略和有关交通拥堵的四项基本原则,如何减少事故造成的交通拥堵,如何增加道路通行能力,如何提升公共交通服务;提出了道路收费策略、交通需求管理策略、提升密度策略、改善职住比策略、岗位集聚策略、地方增长管理策略、区域性治 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
作家们(经典印象系列)
『简体书』 作者:[法]安东尼·佛楼定 出版:浙江文艺出版社 日期:2024-06-01 《作家们》是一部由七个独立而又相互交织的故事组成的小说集,每个故事都深刻地揭示了作家们的内心世界和创作生活的复杂性。 首个短篇小说的男主角马蒂亚斯·欧勒班是一位在深夜里与绝望和自杀念头斗争的作家,他的故事是对生命脆弱性和个人抗争的深刻反思。《游牧族与死者的演讲》讲述的是一个被囚禁的女作家在孤独中用 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
哲学沙发书系(哲学不必正经,思想可以很萌!未读轻哲学经典·套装4本)
『简体书』 作者:[美]丹尼尔·克莱恩 [英]安东尼·麦高恩 等著,李鹏程 王 出版:北京联合出版有限公司 日期:2025-03-01 未读·轻哲学经典 哲学沙发书系 (套装四本) 哲学不需要一本正经 窝在思想一角,搭建精神小巢 《和狗狗的十二次哲学漫步》 与狗狗聊哲学的基本 第16届文津奖推荐图书 《柏拉图和鸭嘴兽一起去酒吧》 用段子写成的通俗哲学课 风靡10年,译成27种语言 《本书书名无法描述本书内容》 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
老子散文诗英文对译
『简体书』 作者:连小珉、[英]达米安·弗朗西斯·皮尔森[Damian Fra 出版:清华大学出版社 日期:2022-07-01 《老子散文诗英文对译》是对我社出版的《老子散文诗对译》(下称:“中文对译”)的英文对译,即是对“帛书老子”的英文翻译。“中文对译”以它全新的视角和朴素的观点已经得到社会好评,本书的“英文对译”将把“中文对译”的优势继续扩展到不懂中文而懂英文的广大人群。将“中文对译”翻译成“英文对译”有利于扩大这部中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大鹏展翅:藏传佛教新旧译密咒在西夏的传播
『简体书』 作者:K.索罗宁 著 出版:上海古籍出版社 日期:2023-11-01 :本书是一部西夏学研究著作,通过对佛教文本即西夏流传的“新译”“旧译”密咒的比较和梳理,从而丰富今人对西夏文化多元性的理解。全书共分为三篇。第一篇论西夏佛教研究史的基本情况。第二篇讨论“新译密咒”的不同西夏文本,包括显教,大手印 多哈文本体系,主要提出西夏二种体系的介绍。第三篇 “旧译”系列的译本, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新实用英语读写译教程(第2册)(第二版)(21世纪高职高专精品教材·英语系列)
『简体书』 作者:张华志 邱立志 出版:中国人民大学出版社 日期:2020-10-01 新实用英语读写译教程(第2册)(第二版)(21世纪高职高专精品教材·英语系列) ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
俄汉双向全译方法论
『简体书』 作者:黄忠廉,信娜 等 出版:科学出版社 日期:2022-11-01 俄汉双向全译,即俄汉、汉俄完整性翻译。《俄汉双向全译方法论》将信守一条全译极似律,采用直译与意译两大策略,遵循对应、增减、移换与分合四大机制,灵活运用对译、增译、减译、移译、换译、分译、合译七种方法,基于语言学、符号学、逻辑学等学科理论充分论证,创建俄汉双向全译方法论体系。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
爱与自由:小译林国际大奖童书·亲情篇(全6册)妈妈的银行账户 我被爸爸绑架了 家里来了大老鼠 我家的故事 罐头里的小孩
『简体书』 作者:[奥地利]克里斯蒂娜·涅斯特林格 等 出版:江苏译林出版社 日期:2025-07-01 小译林国际大奖童书围绕习惯养成、亲子关系、校园生活、自我成长等学校、家长、孩子关注的话题,以专业眼光遴选荣获纽伯瑞奖、卡内基奖、国际安徒生奖等儿童文学领域重磅奖项的优质经典作品,邀请名家翻译,国内知名童书作家、阅读推广人导读推荐,树立高品位阅读标杆,让孩子们在同龄人的故事中看到“自己”,收获理解,获 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
日本美学译谭
『简体书』 作者:王向远 著 出版:九州出版社 日期:2023-01-01 《王向远泽学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》《译文学:概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索,形成了相对完整而又独特的译学体系。 《日本美学译谭》是作者首次 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
诸葛亮集(中华文史名著精选精译精注:全民阅读版)
『简体书』 作者:袁钟仁导读 董治安审阅 出版:凤凰出版社 日期:2023-08-01 诸葛亮是中国历史上一位杰出的政治家、军事家、思想家。他一生留下的作品不多,但《草庐对》、《出师表》、《诫子书》等却广为传颂。本书据段熙仲、闻旭初编校的《诸葛亮 集》选译、注释并撰写导读。对前人已有定论的伪作,尽可能不选,但是考虑到某些伪作流传已久,影响广泛,选译时在导读中详加说明。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
当中国遇见《国富论》:严复译介《原富》百年回眸
『简体书』 作者:赖建诚 著 出版:格致出版社 日期:2023-03-01 启蒙翻译家严复,如何理解和译介经济学开山之作《国富论》? 面对这一套陌生文化体系,近代中文读者又有怎样的扭曲和误解? 近代中国启蒙先贤严复所译介的西方学说,对清末知识界产生了广泛影响。而《国富论》在西洋经济思想史上,又有其绝对的开创性地位。本书即以严复译介《国富论》为研究案例,追问这部名著在中国 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
国家哲学社会科学规划项目:《中庸》在英语世界的译释
『简体书』 作者:宋晓春 出版:上海外语教育出版社 日期:2023-04-01 《〈中庸〉在英语世界的译释》一书主要分三部分进行,第一部分全面厘清了《中庸》英译史,指出阐释性翻译为贯穿典籍翻译各个时期的普遍特征,并在此基础上展开了译释个案研究,尤其是对乔斯顿、迦达纳、浦安迪等译者的开创性研究;第二部分主要侧重于对《中庸》翻译史上阐释性翻译的解释,首次尝试将《中国阐释学》义理和” ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
B2A“译点通”:MTI真题词条精选与拓展宝典
『简体书』 作者:韩刚、院媛 编著 出版:化学工业出版社 日期:2024-02-01 《B2A“译点通”:MTI 真题词条精选与拓展宝典》由外交部新闻司原首席同传、获奖作家韩刚编写,为英汉翻译考试类畅销书“韩刚B2A‘译点通’”系列之一。本书精选经贸、民生健康、机构组织、社会热点、政治外交、人文、科技、环保领域英汉互译以及中国特色表达、英语专业表达MTI 真题高频词条,并配有配套音频 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
基于语料库的无本回译研究
『简体书』 作者:黎昌抱 出版:外语教学与研究出版社 日期:2021-12-01 无本回译是译者将异语写作者运用外语创作的中国题材作品回译成汉语并返销给中国读者或汉语读者的行为或这一行为的结果。本书基于自建”无本回译英汉平行语料库”,立足文化自觉视野,采用定量定性和对比分析相结合以及宏观与微观研究相结合方法,对无本回译研究的基本问题、无本回译结果的文本间性、无本回译过程的文化间性 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译语·袖海编
『简体书』 作者:[清]佚名 [清]汪鹏 出版:文物出版社 日期:2022-06-01 《译语》编者不详,不分卷,清袁氏贞节堂抄本。此书是用汉字记载蒙古语的汉蒙对照词典。《华夷译语》是若干民族语言和汉语的对音字典的总称。学界一般把这些《华夷译语》分类为甲、乙、丙、丁四个种类。其中涉及蒙古语的《华夷译语》有甲、乙、丙三种本。上世纪80年代从北京图书馆发现的贞节堂抄本《译语》是最早的丙种本 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中西文化交通史译粹:下
『简体书』 作者:朱傑勤譯 出版:文物出版社 日期:2022-05-01 《中西文化交通史译粹(下)》为《中西文化交通史译粹》后三节。《中西文化交通史译粹》朱杰勤民国二十二年至二十四年译,9篇,中华书局民国二十八年版。此书文凡9篇,其中7篇译自泰西各种专门名著及杂志、其附录朱杰勤自著文2篇,因自著篇目,题材互异,互为补充,一起辑成此书。此书所涉及之范围,有外交、商业、宗教 ... |
詳情>> | |
| 書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
| megBook.com.hk | |
| Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. | |