![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
雷克·莱尔顿著,雅典娜译
”共有
281490
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
新译莎士比亚全集-爱的徒劳
『简体书』 作者:威廉·莎士比亚著 傅光明译 出版:天津人民出版社 日期:2022-10-01 《爱的徒劳》是莎士比亚讽刺性最强、格调轻快的一部宫廷喜剧。主要讲述了纳瓦拉国国王和三个贵族朝臣,发誓三年不近女色,不料法国国王派公主带三名侍女前来谈判某地归属问题,四名男子很快放弃初衷,各自堕入情网。于是四对男女演出了一系列风流滑稽戏,最后法国使者忽然来报法国国王去世,公主必须立即回去,公主代表女方规定,男方必须等待一 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
经典译林:培根随笔全集
『简体书』 作者:弗朗西斯·培根 著,蒲隆 译 出版:译林出版社 日期:2022-11-01 《培根随笔全集》是英国哲学家、文学家弗朗西斯?培根创作的随笔集。主要收录了一些议论性质的短文,涉及政治、经济、宗教、爱情、婚姻、友谊、艺术、教育、伦理等方方面面,其中《论读书》《论真理》《论嫉妒》《论死亡》语言简洁,文笔优美,说理透彻,警句迭出,蕴含着培根的思想精华,是培根文学方面的代表作。 该书历经四百年而不朽, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大分离:新旧大陆的命运(译林思想史)
『简体书』 作者:彼得·沃森 著, 孙艳萍 译 出版:译林出版社 日期:2023-05-01 从公元前15000年前古代先民进入美洲大陆,到公元1492年哥伦布发现新大陆,人类历史上发生了一场不为人知的伟大实验。在此期间,新旧大陆的人类先祖生活在彼此隔绝的时空里,面对着各异的地理、气候、动植物群落,各自发展出截然不同的人性、思想和社会。《大分离》是英国思想史学者彼得?沃森探究人类历史和命运的新锐作品。沃森汲取了 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文学翻译 译·注·评
『简体书』 作者:王东风 著 出版:清华大学出版社 日期:2017-11-01 《文学翻译:译·注·评》强调翻译的准确性,通过学生具体的翻译作业,以改错、讲解、提问、加注的方式,把文学翻译中常出现的错误或其他问题提出来,并加以解决。文后还附有参考译文。另外,作者还针对文中涉及的具体翻译问题,用简短的方式,重点讲解相关的理论或技巧,使学习者不仅停留在“知其然”的阶段,还要达到“知其所以然”的水平。供 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
东亚文明互鉴:王阳明《传习录》在日本的译介与影响研究
『简体书』 作者:丁青 出版:浙江大学出版社 日期:2025-06-01 该书深入挖掘了《传习录》译注本与日本阳明学发展的内在关联,尤其注重结合译介过程中的具体社会历史语境,客观真实地勾勒出《传习录》在日本译介与传播的全景图谱。通过对《传习录》在日本的译介历程与传播历史进行全面考察,该书为阳明学典籍外译研究提供了文献依据和学术支撑,也为增强阳明学的文化活力提供了有价值的参考。同时,该书还拓展 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汝信文集 第8卷 译文:普列汉诺夫著 论车尔尼雪夫斯基
『简体书』 作者:[俄]普列汉诺夫 著 汝信 译 出版:商务印书馆 日期:2021-06-01 《汝信文集》 第8卷“译著”,收录作者从俄文翻译的普列汉诺夫关于车尔尼雪夫斯基的所有重要论述。普列汉诺夫在书中,主要不是致力于车尔尼雪夫斯基的生活传记,而是运用唯物史观的基本原理和方法,将车尔尼雪夫斯基放在俄国当时风起云涌,动荡不已的历史环境中,从其家庭、求学、所接受的影响,以及和当时思想界的交往入手,系统地论述车尔尼 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译文学:概念与体系
『简体书』 作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-04-01 《王向远译学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》 《译文学 : 概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索,形成了相对完整而又独特的译学体系。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国译学史新论
『简体书』 作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-04-01 《王向远译学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》 《译文学 : 概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索,形成了相对完整而又独特的译学体系。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
千年感动:中华传世家训百篇精注精译
『简体书』 作者:胡学亮 出版:中国文史出版社 日期:2024-11-01 本书所选家训,均为历代传诵的经典,编选角度侧重两点:其一,均为发自肺腑之言,情真意切;其二,均为对人生的实际感悟,贴切实用。编者对所编内容精注精译,并加□□,便于理解和阅读,是一本值得珍藏的家训家风普及读物。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
社会翻译学视域下的中华优秀文化外译和传播研究
『简体书』 作者:王筱依 出版:上海社会科学院出版社 日期:2024-06-01 随着社会发展,翻译实践、翻译研究以及翻译学科建设迎来了开创性和突破性的发展。中华优秀传统文化“走出去”为外译工作提供了社会保障。本书通过对现当代翻译活动的现状分析、实践体验及研究,从社会学视角切入,探究了中华优秀传统文化在文明互鉴的历史大背景下的有效传播、多模态传播路径以及外语人才培养模式,阐释了作者在社会翻译学、中国 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
玉骨冰魂:美国汉学家傅汉思著述选译随谈
『简体书』 作者:管宇 出版:中国青年出版社 日期:2025-03-01 《玉骨冰魂:美国汉学家傅汉思著述选译随谈》一书旨在全面系统、真实客观地展现傅汉思的汉学成就以及对中国文化国际传播的贡献。全书共分六章,每章选取2至3篇作品,选译了傅汉思在中国古诗研究、乐府研究、古诗翻译、昆剧推广、书法和现当代文学推广五个领域的著述共11种,并翻译了其子傅以元和友人康达维为其撰写的悼词。每篇作品正文之前 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
穿梭黑暗大洲:晚清文人对于非洲探险文本的译介与想象
『简体书』 作者:颜健富 出版:九州出版社 日期:2024-08-01 19、20世纪之交,立温斯敦、施登莱、凡尔纳与哈葛德等人非洲探勘/冒险的文本被译介到晚清中国文化界。本书在“跨文化行旅”的架构下,观察晚清译者在翻译非洲文本时,所投射的对“自我”与“他者”、“本土”与“异域”、“中国”与“世界”的思辨,探索“19世纪晚清中国文人如何/为何接受、看待与想象非洲异域?”“‘非洲’是在怎样的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
韩刚B2A“译点通”:90天攻克CATTI二级笔译(第二版)
『简体书』 作者:韩刚 出版:中国人民大学出版社 日期:2019-08-01 《韩刚B2A“译点通”:90天攻克CATTI二级笔译》是翻译专业资格水平考试类辅导图书,适用于CATTI备考者以及各水平的翻译学习者。全书分为六个单元,第一单元介绍翻译基本知识和翻译观念,帮助读者正视翻译,第二单元是翻译基本功训练,注重帮助读者打好翻译基础,第三四单元分析汉译英、英译汉实例和真题,通过展示实证而不是单纯 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
春秋左传 (古典名著全本全注全译)(全三册)
『简体书』 作者:李维琦、陈建初、李运富、覃遵祥、唐生周、萧谒川 注译 出版:岳麓书社 日期:2025-03-01 《春秋左传》,被奉为儒家经典“十三经”之一,是中国历史上最重要的典籍之一。同《公羊传》《穀梁传》用义理解释不同,本书多用事实解释《春秋》,其记事时间基本与《春秋》重合,记载了自鲁隐公元年至鲁哀公二十七年间春秋主要诸侯国的历史,书中保存了丰富的古代史料。 本书是《春秋左传》的全本全注全译版本,由李维琦、李运富、陈建初、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
韩刚B2A“译点通”:MTI翻译基础高分技巧与真题解析
『简体书』 作者:韩刚 出版:中国人民大学出版社 日期:2021-08-01 本书共有三个章节。在“翻译基础技巧入门(CATTI 真题案例)”章节,本书选取了 CATTI 真题精选句段,抽丝剥茧,进行了“保姆式”的细致讲解,帮助读者了解常用翻译技巧,为参加 CATTI和 MTI 考试打下良好的基础。在“翻译基础技巧强化(MTI真题案例)”章节,本书选取了具有代表性的 MTI 历年真题句段进行强化 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
古文观止(全本全注全译全注音彩图本)
『简体书』 作者:苗怀明、王先勇、周颖导读,阙勋吾、许凌云、张孝美、曹日升 、 出版:岳麓书社 日期:2025-04-01 《古文观止》收录了自东周至明代的文章222篇,全书12卷。上至东周,下至明末,大部分是不押韵、不讲对偶的文言散文,有少量骈文和韵文。所选文章语言精练,便于传诵,问世以来一直被作为广大学子的文言文启蒙读本。 本书是《古文观止》的全本全注全译全注音彩图版本,除了简短精确的注释和晓畅通达的现代文翻译,本书的最大特色是针对全 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
国语(精)--中华经典名著全本全注全译丛书 新版
『简体书』 作者:陈桐生 译注 出版:中华书局 日期:2025-04-01 《国语》是“编”不是“著”,是“选”不是“作”。《国语》文章是从西周到战国初年不同时代的周王室和各诸侯国史官早就写好了的,编者只是起到选篇、编辑的作用。《国语》选编范围,包括西周、东周、鲁、齐、晋、郑、楚、吴、越等诸侯国。尽管选篇不够完备,但是像西周覆灭、齐桓、晋文称霸以及吴越兴亡等重大历史事件都在这部书中得到反映。它 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
经典译林:红楼梦
『简体书』 作者:曹雪芹 高鹗 出版:译林出版社 日期:2024-01-01 《红楼梦》,中国古代章回体长篇小说,又名《石头记》等,被列为中国古典四大名著之首,一般认为是清代作家曹雪芹所著。小说以贾、史、王、薛四大家族的兴衰为背景,以富贵公子贾宝玉为视角,描绘了一批举止见识出于须眉之上的闺阁佳人的人生百态,展现了真正的人性美和悲剧美,可以说是一部从各个角度展现女性美的史诗。 《红楼梦》是一部具 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
经典译林:奥德赛(原文译介,详尽注释上千条,忠实精准呈现巨著原貌)
『简体书』 作者:荷马 著 陈中梅 译 出版:译林出版社 日期:2022-12-01 《奥德赛》以倒叙的方式,讲述了足智多谋的英雄奥德修斯用木马计攻陷特洛伊之后,在率领军队归航途中遭受各种磨难,十年漂泊,历经艰辛,终于回到家乡,击杀求婚人,最终一家团聚的故事。几千年来,《奥德赛》与《伊利亚特》这两部史诗以其鲜明的希腊风格、宏大的规模、跌宕起伏的情节和极高的艺术品位,逐渐形成了跨越城邦的影响力,成为人类共 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
经典译林:伊利亚特(西方文化奠基之作;学者陈中梅苦心孤诣,原文译介,注释详尽,韵律铿锵)
『简体书』 作者:荷马 著 陈中梅 译 出版:译林出版社 日期:2023-01-01 作为希腊历史的讲述者和民族精神的塑造者,荷马用《伊利亚特》和《奥德赛》这两部长诗为散居在辽阔地域内的希腊人打造了族群的文化共同体意识,给了他们一种能够确定其民族身份的标志。《伊利亚特》讲述了发生在历时十年的特洛伊战争最后一年里的故事。几千年来,这两部史诗以其鲜明的希腊风格、宏大的规模、跌宕起伏的情节和极高的艺术品位,逐 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |