![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
吴玉英 编译
”共有
4314
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
《三字经》英译课堂
『简体书』 作者:赵彥春 出版:高等教育出版社 日期:2018-06-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英译唐诗精选
『简体书』 作者:[英]W.J.B.,弗莱彻 出版:中国画报出版社 日期:2019-02-01 本书为20世纪久居中国的英国外交官、曾任职中山大学的汉学家弗莱彻的著名译作,精选李白、杜甫等30名唐朝诗人的百余首诗歌,以中英对照的模式呈现,穿插古典插画,是一次中国唐诗与英语的美丽邂逅,也是一次中文诗歌韵律与英文韵语的充分融合。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
唐诗英译研究
『简体书』 作者: 出版:西南财经大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
乐府诗英译研究
『简体书』 作者: 出版:上海交通大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英国东印度公司汉学家典籍英译研究
『简体书』 作者: 出版:中国科学技术大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
杨宪益、戴乃迭英译《红楼梦》底本研究
『简体书』 作者:孙大庆,张慧,田君 出版:文化艺术出版社 日期:2020-06-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
东学西译——中华诗词英译举要
『简体书』 作者:郭晓红 著 出版:人民出版社 日期:2020-09-01 本书稿定位国际文化交流与宣传中华优秀传统文化。理论研究与教学案例相结合,既有中国传统诗词外译的理论概括,又精选极具代表性的、影响广泛的、风格多样的中国古典诗词名句,包括《诗经》、《汉乐府》、魏晋诗词、唐宋诗词、明清诗词。译文采取了形式多样的英语格律形式,如歌谣体、十四行诗体、素体诗等,多数诗行的节奏呈现为抑扬格,押韵形 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《红楼梦》诗词英译移情比较研究
『简体书』 作者:李虹 著 出版:安徽师范大学出版社 日期:2020-09-01 《红楼梦》被认为是中国*文学成就的古典小说,国内外研究甚多。本书从移情视角来分析研究《红楼梦》不同译本中有关其诗歌翻译的特点和规律。 本书从以下三个方面来阐述不同移情方式的差异:一是理论来源目的论、阐释学和解构主义。这三个理论为不同的移情法提供了理论上的支持。二是诗歌本身的特点,中文诗歌形式的生动性、简约性和含蓄性 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
刘三姐歌谣英译与演唱(汉英对照)
『简体书』 作者:黄少政 编译 出版:广西师范大学出版社 日期:2021-08-01 被壮乡人民奉为歌仙的刘三姐,一直都是能歌擅唱、鄙视权贵、崇尚自由、反抗不义的化身。20世纪50年代末以来,基于对原生态民间传说的整理改编,历经戏剧、电影、小说、诗歌等不同形式的塑造,刘三姐早已声名远播,成为广西亮丽的文化名片和重要的非物质文化遗产。 本书作者从众多文学和影视作品中精心挑选,将刘三姐歌舞剧剧本及其他脍 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
改革开放以来中国当代小说英译研究
『简体书』 作者:吴赟 出版:浙江大学出版社 日期:2021-10-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国历史典籍英译:案例、教学与研究
『简体书』 作者: 出版:苏州大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
他乡的石头记——《红楼梦》百年英译史研究
『简体书』 作者: 出版:南开大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国公共政策英译·营商环境篇
『简体书』 作者:张颖 出版:商务印书馆 日期:2022-07-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国公共政策英译·生态环保篇
『简体书』 作者:张颖 出版:商务印书馆 日期:2022-07-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉语乡土语言英译行为批评研究
『简体书』 作者:周领顺 出版:社会科学文献出版社 日期:2022-08-01 本书是首部全面系统研究汉语乡土语言翻译的专著,首次把“乡土语言”作为术语给予了明确的界定;首次在自我构建的译者行为批评理论的视角下对汉语乡土语言翻译开展的描写性翻译批评研究;首次分专题构建了“葛(浩文)译莫言10本小说‘乡土语言’翻译语料库”,基于该语料库的有关翻译研究,是穷尽性的,避开了传统上先入为主式、举例式分析方 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
一时多少豪杰——《三国演义》英译品读
『简体书』 作者:王晓辉 编 出版:外文出版社 日期:2022-10-01 本书作者王晓辉用轻松愉快、机智幽默的语言,对比丰华瞻先生、汉学家罗慕士(Moss Roberts)对原著翻译品读,重现了多个经典故事,用全新角度对曹操、刘备、诸葛亮、周瑜、赵云等多个故事中的人物设定进行客观评价,又探讨了书中有关兵器、谚语、装束、成语、官职、书信等文化知识,让书中情节一下子“立” 了起来,生动再现了“三 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《黄帝内经素问》隐喻英译对比研究
『简体书』 作者:陈战主编 出版:中国中医药出版社 日期:2022-12-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
四明雅韵:宁波古代诗歌英译
『简体书』 作者:辛红娟、张智中 出版:浙江大学出版社 日期:2023-02-01 【内容简介】 为纪念宁波建城1200周年,在浙东唐诗之路的背景下,本书精选中国历代描写明州(宁波)及与明州有关的古诗词60首(以唐诗为主),以汉英双语对照 彩色插图形式呈现。全书图文并茂,诗、书、画、印结合,将宁波特色文化以诗歌为载体,用多模态的形式推介给国内外读者,尤其是对宁波历史文化及中国古典诗词感兴趣的国外读者 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
黎族经典民间文学英译研究-天涯论丛
『简体书』 作者:马海燕 出版:中山大学出版社 日期:2022-12-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
古诗英译教程——以王维诗歌为例
『简体书』 作者:冯奇 主编,张欣,庄甘林,陈启君 副主编 出版:武汉大学出版社 日期:2023-01-01 本书从王维诗集中精选54首佳作,按照古诗的主题、内容、情感将54首古诗分成六个类别和部分,即边塞、田园、赠答、山水、咏物和送别诗。每个部分的9首古诗进一步按照内容差异,被系统和均匀地分成三章。每章都包括诗歌背景、古诗原文、古诗译文、译文赏析几部分,有助于引导读者领略译文的诗性、文化性、唯美生动的视觉信息、丰富多样的翻译 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |