![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[美]克丽·凯莉·诺维克 等主编,闫玉洁 等译
”共有
196594
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
语际书写和文化建构:20世纪中国文学自译研究 段峰 中国形象海外传播 返利理论专著
『简体书』 作者:段峰 出版:四川大学出版社 日期:2024-12-01 本书是一本学术专著。 书稿以语际书写和文化建构为两个切入点,分别研究文学自译活动和自译者的他语书写活动,以语言转换和写作事实为重心,考察语际书写在20世纪上半叶中国文学自译中的存在及其存在的方式,以及研究语际书写之于20世纪上半叶中国形象在西方世界的建构和中国文化在西方世界的传播的重要价值和意义。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
李白诗集 英文口袋书便携装 64开小开本牛皮软精装 “编译外译经典”英文口袋书系列
『简体书』 作者:小畑薰良 编 出版:中央编译出版社 日期:2025-08-01 《李白诗集》是日本学者小畑薰良对中国诗歌倾心研究、翻译的一部力作,在李白外译过程中占有首创地位,直到60年后,路易·艾黎、孙瑜英译的李白诗歌译集方才相继出现。除了首次向西方全面介绍李白,小畑薰良英译《李白诗集》还为中国古代典籍中个人专集的译介提供了范式,进而首次引发中国学者对中国典籍英译的热烈讨论。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
2019中国最佳诗歌 王蒙主编 连续22年坚守文学年选
『简体书』 作者:王蒙 主编,宗仁发 分卷 主编 出版:辽宁人民出版社 日期:2020-01-01 由辽宁人民出版社出版的太阳鸟文学年选系列丛书,从1998年开始,已经连续出版了22年,其间经受了图书市场的检验,得到了读者的广泛认同与好评。 2020年1月出版的六卷年选本,作为年度盘点的*文学系列,仍将由著名学者王蒙出任主编,编委及各分卷主编皆为文学领域卓有建树的专家学者。他们不负读者厚望,将发 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
爱尔兰文艺复兴戏剧的现代中国译介论稿
『简体书』 作者:欧光安 著 出版:武汉大学出版社 日期:2023-06-01 本书主要讨论爱尔兰文艺复兴运动中的戏剧在现代中国的译介。全书分为绪论、“国剧运动”与余上沅对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、“样貌与神韵”:茅盾对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、“翻案”与“风韵说” :郭沫若对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、“翻译而非翻案” :田汉对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、格雷戈里夫人戏剧在现代中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《浮士德》新译新解
『简体书』 作者:[德]歌德 著,姜铮 译 出版:中国文联出版社 日期:2019-01-01 本书是在爬梳《浮士德》百年汉译各译本(大陆九个,台湾一个)基础上的一次新译新解,对郭沫若、绿原等译本有借鉴、有纠谬、有补漏,是对全书和全剧情节予以解说的解读本。 译解者在其18万字的60个题解、626个注释中,首次援引了马克思、恩格斯、黑格尔近70条对《浮士德》的解读,由此可以知晓《浮士德》为什么 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉魏六朝诗三百首译析
『简体书』 作者:弘征,罗凌翩 译析 出版:湖南文艺出版社 日期:2017-12-01 选取汉魏六朝*秀的诗歌,逐句对译,形式新颖;对诗中生僻字词、典故作出精准注解,诗尾附有赏读全诗的鉴赏文字! ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
神秘三星堆:博物馆里的通识课(三星堆博物馆主编,正版授权珍藏立体书)
『简体书』 作者:三星堆博物馆、派糖文化 出版:新世纪出版社 日期:2023-04-01 《博物馆里的通识课:神秘三星堆》由三星堆博物馆主编,三星堆博物馆学术研究部审订,是一部三星堆博物馆授权出品的创意互动解谜立体书。 全书通过富有巧思的立体结构、张力十足的艺术画面和细致严谨。 的文字,让读者以一种前所未有的沉浸式阅读体验,重新走近三星堆,触摸三星堆文明的神秘:翻开这本书,让读者穿越 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
法律书评(14)为法学界保留一块严肃的学术批评的阵地 北京大学博雅讲席、天元讲席教授苏力先生主编
『简体书』 作者:苏力 出版:北京大学出版社 日期:2023-06-01 《法律书评》是以法律图书为主要对象的专业书评读物,兼及其他人文社科领域的优秀读物,由北京大学法学院主办,著名法学家苏力教授担任主编,目前每年出版一辑,主旨为“开放的批评与阅读”,旨在弘扬和鼓励中国学术界尤其是法学界的学术批评,以及为关注学术与公共事务的法律人提供面向开放视野的兼具智识性与趣味性的多元 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·梁启超卷
『简体书』 作者:贺爱军 出版:浙江大学出版社 日期:2023-08-01 《中华翻译家代表性译文库·梁启超卷》属于“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”。该文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们最具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:导言、代表性译文和 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
朱自清说理散文选译
『简体书』 作者:武汉大学出版社 著;申鹏云 译 出版:武汉大学出版社 日期:2017-08-01 《朱自清说理散文选译》是一本英语译著,朱自清先生是中国接触的学者、诗人和散文家,对中国现代文学作出了巨大的贡献。说理散文既能抒发情感,又可表达某种观点。本书所选取的朱自清先生的说理散文,语言文字略带晦涩,译者经过仔细揣摩和与同领域转接的共同审读修改之后完成最终翻译。是一本可用作国内英语爱好者阅读,亦 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汪曾祺别集(全20卷 汪朗主编)
『简体书』 作者:汪曾祺 出版:浙江文艺出版社 日期:2020-12-01 《汪曾祺别集》简介 《汪曾祺别集》由汪曾祺先生哲嗣汪朗主编,家人及深知汪曾祺的作家、学者、编辑协同编选而成。共20卷,约200万字,包含小说、散文、剧作、诗歌、书信等。每卷各有独立主题,汇为汪汪巨浸。 《汪曾祺别集》底本为初版本,参以手稿,美信俱备,以祭汪老,以飨汪迷。 2020年是汪曾祺 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
机械设计课程设计(第5版)(唐增宝,常建娥主编)
『简体书』 作者:唐增宝 出版:华中科技大学出版社 日期:2022-01-01 本书是根据《高等学校机械设计系列课程教学基本要求及其研制说明》和《高等教育面向21世纪教学内容和课程体系改革计划》的精神,在总结第4版2012年出版,由唐增宝、常建娥主编使用经验的基础上修订而成的。 全书分为3篇,共20章。第1篇,机械设计课程设计指导共8章,以常见的减速器为例,系统地介绍了 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
价值与体系——中国艺术学刊主编论文集
『简体书』 作者:曹意强 出版:商务印书馆 日期:2020-09-01 本书邀请国内20多家艺术院校学刊主编撰文,旨在探讨艺术学刊与艺术类核心期刊在双一流建设格局下,如何突显艺术学科自身的优势与特性,推动中国特色艺术学科的建设与发展;其中对各艺术学刊的历史源流、学术脉络、专业特色和发展境遇等梳理介绍,反映在当代媒体状况与文化语境下,艺术学刊的坚守与拓新、完善与发展,着力 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
人寰速写(汪曾祺别集18 汪朗主编)
『简体书』 作者:汪曾祺 出版:浙江文艺出版社 日期:2020-12-01 《人寰速写》 1990年代,贾平凹主编的《美文》杂志创刊时,汪曾祺接连支持了三篇短文,写市井小人物,副题作人寰速写。关于此类书写,也是一个有分量的主题。汪曾祺写和尚、放蜂人、退休的老头儿老太太,都体现着他对人世的温情和敬意。除了写市井人物的散文,描写熟人、朋友片影的散文,谈神仙传说、历史人物的随笔 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
禅在红尘:时尚主编问禅家
『简体书』 作者:林谷芳 徐巍 出版:漓江出版社 日期:2022-03-01 通过时尚女主编徐巍和禅者林谷芳的对谈,向大众读者阐释禅的真意,抛开对禅的误解,探寻禅与爱情、亲情、友情之前的关系,并阐释在红尘中如何炼心,在红尘中如何悟道,在红尘中如何成就自我。虽是问禅对答,实际上处处谈到是一些人生中非常重要的面对。作为禅家的林谷芳禅理智慧而具大众心同理心。可以作为人生历练的很好参 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
东方智慧丛书·礼记选译(汉柬对照)
『简体书』 作者:张葆全选释,王海玲翻译,关婷月,尹红,杨阳 绘图 出版:广西师范大学出版社 日期:2023-04-01 《礼记选译》(汉柬对照)为《礼记选译》的柬埔寨语译本。全书精心选释或言简意赅、意味隽永,或结构谨严、精辟深刻的89则名句佳段,同时精心翻译这本儒家学派的重要典籍,汉柬对照,并配绘精美插图,为柬埔寨语人群阅读《礼记》提供一个优质读本,以期实现中华文化的良好传播。《礼记选译》(汉柬对照)属《东方智慧丛书 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·徐光启卷
『简体书』 作者:屈文生 出版:浙江大学出版社 日期:2023-05-01 中华翻译家代表性译文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们最具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括徐光启生平介绍、翻译思想、对徐光启的研究、代表 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
边缘的微光:中国新时期文学在日本的译介与阐释
『简体书』 作者:孙若圣 出版:复旦大学出版社 日期:2023-06-01 译介不仅是两种语言符号系统间的转换,更是知识的传播与流通系统中的重要一环。如同史学史、文学史一样,译介史也属学术史中一种。正如陈平原所言,学术史研究通过评判高下、辨别良莠、叙述师承、剖析潮流,让后学了解一代学术发展的脉络与走向,无疑这也是本书的最重要目的。新时期文学在日本的译介与阐释是中日两国近40 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·王国维卷
『简体书』 作者:吴赟 出版:浙江大学出版社 日期:2023-08-01 本书为“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”之一,收录了中国近代学术研究的重要奠基人王国维的代表性译文。全书包括三大部分:导言、代表性译文和译事年表。导言包括王国维的生平传略、翻译思想、译著辑要,以及翻译或译作对后世的影响等。代表性译文部分收录了《哲学概论》节录、《法兰西之教育》《观堂译稿》等作 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《女真译语》音系研究(欧亚备要)
『简体书』 作者:齐木德道尔吉 出版:商务印书馆 日期:2023-03-01 书以明代四夷馆编《女真译语》的杂字部分为研究对象,采用语文学研究方法,对该书所录女真语汇的注音汉字做了读音构拟,在此基础上通过对《女真译语》所录女真语汇进行亲属语言间的比较和语音描述分析,确定其所代表的明代女真语的语音系统。最后对《女真译语》所载917条女真语汇做了审音勘同和读音构拟,并对《女真译语 ... |
詳情>> | |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |