![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
马西莫·本迪内利 编著,刘媞媞 翻译
”共有
146208
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
语篇语言学视域下的唐诗翻译研究——以李白诗歌英译本和俄译本为例
『简体书』 作者:李春蓉 出版:四川大学出版社 日期:2024-09-01 本专著为作者在四川大学中国语言文学博士后流动站工作期间的出站报告。报告共计约20万字。报告的撰写受到中国博士后科学基金的资助。报告得到答辩专家的一致好评,全票通过。 自20世纪60年代西方翻译研究借助当代语言学的快速发展,逐步走向学科化以来 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
韩刚B2A“译点通”:MTI翻译基础高分技巧与真题解析
『简体书』 作者:韩刚 出版:中国人民大学出版社 日期:2021-08-01 本书共有三个章节。在“翻译基础技巧入门(CATTI 真题案例)”章节,本书选取了 CATTI 真题精选句段,抽丝剥茧,进行了“保姆式”的细致讲解,帮助读者了解常用翻译技巧,为参加 CATTI和 MTI 考试打下良好的基础。在“翻译基础技巧强 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
语用翻译观:奈达翻译思想再研究
『简体书』 作者:杨司桂 出版:四川大学出版社 日期:2022-06-01 本书为学术著作。本书在跨学科、多角度的综合学术视野内,对奈达的翻译思想及其性质定位进行全面论述,并指出:把奈达的翻译思想定为机械化、程式化以及简单化的结构主义翻译观是不准确的,应为灵活的语用翻译观;接着对奈达的语用翻译思想在中国的接受及误读 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
外语学术普及系列:什么是语料库翻译学
『简体书』 作者:胡开宝, 李翼 出版:上海外语教育出版社 日期:2023-01-01 本书包括70个语料库翻译学的相关问题,分为语料库与语料库方法、译学研究语料库的种类、译学研究语料库的建设、语料库翻译学的内涵与发展、语料库翻译学的主要研究领域、语料库翻译学研究的方法和数据六个部分,可以帮助读者理解语料库翻译学研究的属性、特 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译文化视域下《庄子》在德国的译介研究
『简体书』 作者:付天海 出版:中国戏剧出版社 日期:2023-12-01 全书旨在从翻译文化视角对道家典籍《庄子》在德译介进行研究。首先对翻译文化的理念与方法做了系统性阐述,指出翻译文化视角下的翻译行为是理解原文和生成译文的多阶段决策过程,翻译过程中的任何决策都是在文化框架下进行的;接着从概述《庄子》的思想风格和 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译测评理论与实践研究
『简体书』 作者:赵护林 出版:武汉大学出版社 日期:2021-12-01 翻译测评是翻译学的一个重要领域,也是翻译研究的一个新兴增长点。相比语言测评的蓬勃发展,翻译测评研究还有待拓展与深入。本书分为上篇、中篇、下篇及余篇四个部分。上篇主要涉及翻译测评综述,期望在宏观层面展现翻译测评研究的全貌,包括国内外翻译测评研 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
理工院校英语专业核心教材:英汉科技翻译教程
『简体书』 作者:文军, 主编 出版:上海外语教育出版社 日期:2020-07-01 本书为我社针对理工类院校英语专业开发的新时代理工院校英语专业系列教材下的翻译教材,注重基础,范例新颖,前沿性突出。本书重点讲解了科技翻译的基本知识、文体特点、方法体系、翻译辅助资源的使用及翻译研究的新进展。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译硕士专业学位论文写作案例集锦
『简体书』 作者:吴碧宇,韩戈玲,冯奇 主编 出版:武汉大学出版社 日期:2023-08-01 本书是一本翻译硕士专业学位论文写作的案例集锦。全书分为六章,主要梳理了除翻译研究论文外的“四种十类”翻译报告的写作现状,并在前贤的基础上建构了“四种十类”的写作模式。第一章对翻译硕士专业学位的发展历程和学位论文写作现状进行了叙述和分析。第二 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
公文翻译 译·注·评
『简体书』 作者:蔡力坚 出版:清华大学出版社 日期:2016-07-01 《公文翻译:译·注·评》强调翻译的准确性,通过学生具体的翻译作业,以改错、讲解、提问、加注的方式,把公文翻译中常出现的错误或其他问题提出来,并加以解决。文后还附有参考答案。 另外,《公文翻译:译·注·评》作者还针对文中涉及的具体翻译问题, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
克莱门特的《金瓶梅》翻译
『简体书』 作者:周绚隆 出版:东方出版中心 日期:2022-03-01 1.本书总结了《金瓶梅》的海外翻译简况,尤其考察了克莱门特译本《金莲》的翻译、出版、修订、传播过程,展现了这部中国小说史上具有里程碑意义的作品在海外是如何开始流 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
科技英语翻译实用教程
『简体书』 作者:谢小苑 王?B琳,徐智鑫,王秀文,刘长江,何烨,刘莺,万梅 出版:清华大学出版社 日期:2020-06-01 本书将技巧与实践相结合、知识性与实用性相结合、系统性与针对性相结合,旨在帮助学生顺利阅读和翻译所学专业的英语文献和资料,能为学生知识能力素质的协调发展和英语应用 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉翻译教程新说
『简体书』 作者:武峰 出版:北京大学出版社 日期:2013-02-01 本书适用于英语专业高年级学生、英语专业自学及英语专业研究生(包括MTI课程)使用,亦可作为本科英汉翻译课程的教材使用。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
五四时期儿童文学翻译研究
『简体书』 作者:王琳 出版:四川大学出版社 日期:2021-08-01 该书为儿童文学翻译相关的学术研究图书,以五四时期儿童文学翻译为研究对象,遵从由外部到内部的研究顺序,先对制约儿童文学翻译的多重因素进行考察,再探讨翻译对当时儿童观、教育理念、民间儿童文学、原创儿童文学等的影响,以及翻译过程中所发生的“创造性 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译坛清音——翻译与传播新动态研究
『简体书』 作者:总主编 罗选民 主编 邓联健 出版:中国人民大学出版社 日期:2022-10-01 本研究聚焦语言学、翻译学、文学以及区域与国别等四个方向的最新成果,分卷的书名为“语苑璞玉”、“译坛清音”、“文园雅荷”、“国别新声”。第一卷“语苑璞玉”聚焦外语语音、词汇、语法、语篇等本体研究,开设汉外或外汉对比研究、外语(二语)习得研究、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
理工院校英语专业核心教材:汉英科技翻译教程
『简体书』 作者:司显柱主编 出版:上海外语教育出版社 日期:2020-06-01 “新时代理工院校英语专业系列教材\为我社针对理工类院校英语专业开发的系列教材,包含综合教程、阅读教程、写作教程、翻译教程几个类别。 本书名为《汉英科技翻译教程》,共分六章,从思维、词语、句子、语篇等角度讲述了汉英(科技)翻译的知识。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
金马驹(优秀蒙古文文学作品翻译出版工程第七辑)
『简体书』 作者:内蒙古翻译家协会 出版:作家出版社 日期:2022-05-01 自2011年始, “优秀蒙古文文学作品翻译出版工程”启动至今,共翻译出版图书45册,包括长篇小说22部、中篇小说卷11部、短篇小说卷7部、报告文学卷1部、诗歌卷 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
技术文档翻译可视化知识服务平台的构建与原理
『简体书』 作者:李双燕 出版:首都经济贸易大学出版社 日期:2022-12-01 技术文档翻译关乎企业全球化进程,是我国语言服务行业重要但却长期被忽视的领域,其翻译质量受制于译员对专业领域知识的系统理解。为帮助译员高效习得领域知识,本书借助知识本体技术,模拟人类认知思维过程,以云计算领域为例,构建了面向技术文档翻译的知识 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新东方 翻译硕士(MTI)英汉互译词条8000
『简体书』 作者:新东方考试研究中心 出版:浙江教育出版社 日期:2023-12-01 1.内容丰富。本书收录了综合类、外语类、师范类、理工类共30所院校近10年“英语翻译基础”真题中的翻译词条以及国内外近3年各类热门话题词条。书中收录的词条涵盖的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
计算机辅助翻译教程(第2版)
『简体书』 作者:潘学权,崔启亮 主编 出版:安徽大学出版社 日期:2020-08-01 作为计算机辅助翻译入门教材,本书具有以下特点: 内容详实,图文并茂;以实践为主,注重实际操作;紧跟计算机辅助翻译技术发展,确保科学性与时代性。 本书主要适用 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
有声思维翻译教学应用研究
『简体书』 作者:郑元会 出版:科学出版社 日期:2020-10-01 本书将有声思维(TAPs)翻译过程研究的成果应用于翻译教学,旨在为“如何教”提供理论支持。本书论述了TAPs翻译法与译者认知的呈现与被呈现关系,凸显其翻译教学的理论价值,从教师的三栖型角色、学生需求分析和教学主体的可及性建构三方面讨论该教学 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |