![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[苏]别尔曼特 著, 数学解析理论翻译组 译
”共有
226639
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
翻译技术研究
『简体书』 作者:王华树 出版:外语教学与研究出版社 日期:2023-06-01 在大数据时代,人工智能技术发展迅猛,翻译技术日新月异,给当前的翻译教育和翻译实践带来了空前的影响。国内外围绕翻译技术的研究日益增多,翻译技术已成为翻译研究不可或缺的一部分。本书以翻译技术为研究对象,探讨了翻译技术的本体论、价值论、认识论和方法论,为翻译学引入了新的研究视角和研究对象,丰富和拓展了翻译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉语篇翻译研究与实践
『简体书』 作者:杨慧英 出版:西安交通大学出版社 日期:2024-09-01 本书基于英汉语篇对比视角与语篇分析基础理论,从跨学科角度探讨英汉语篇翻译转换过程和多元系统翻译标准;从语篇的层次入手,论述语篇功能与翻译的关系、语篇的语域、语境与及物性在英汉语篇翻译过程中的作用,并结合语篇的内在特征,即衔接、连贯,以及语篇结构布局,系统而具体地阐述了英汉语篇翻译中的一系列典型问题, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
母语优势下的翻译策略研究
『简体书』 作者:刘爱军 著 出版:中国书籍出版社 日期:2025-01-01 随着我国文化走出的需要的增长,以及翻译理论研究和实践发展的需要,翻译界对于母语译者和非母语译者进行比较的研究,也开始逐渐兴起。本书在分析国内外母语译者和非母语译者比较研究及现状的基础上,探讨了翻译理论研究对母语优势及语言特征认知的要求、古典小说英译的母语译者和非母语译者的定量比较研究、古典小说英译的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
余华在法国的翻译与接受研究(法文)
『简体书』 作者:许方,王心怡 著 出版:武汉大学出版社 日期:2025-03-01 余华是在中国文学外译过程中被西方国家翻译作品最多的作家之一,其中,法国对其作品的翻译最为积极。本书试图通过余华这个具有代表性的个案,对文学外译过程中文本生产、接受、阐释的全过程加以研究,以展现余华在法国的翻译与接受的动态过程与发展全貌,反映余华在法国受到普通读者、主流媒体以及研究者关注、其作品被研究 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译新论
『简体书』 作者:董晓波 等 出版:对外经贸大学出版社 日期:2024-02-01 本书内容涉及翻译的多个方面,深入浅出,通俗易懂。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
迷失于翻译的意义——古诗英译研究
『简体书』 作者:石灿著 出版:中国社会科学出版社 日期:2024-06-01 古诗译文受源语言和目的语的制约,既昭示文化适应的深广程度,又闪炼着文化权力的魅影。翻译过程中,意义在双重语境干预及文化权力的支配下发生“位移”,故而古诗译文常常韵致不足,诗意寡淡,予人以精神阙如之感。本书以古诗意义的生成机制为核心,描述翻译过程中意义的佚失与转换现象,探讨意义的语际转换模式,并立足翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新月派诗歌翻译文化研究
『简体书』 作者:黄焰结 出版:科学出版社 日期:2024-11-01 《新月派诗歌翻译文化研究》以“移花接木,催生异彩”为脉络,以翻译文化为着眼点,系统探究新月派译诗文化史—勾勒了新月译者的身份、诗学、文化素养与译诗成就,考了其“选种”“播种”的译诗策略和艺术,观察了新月译诗作为“种子”在中国文学园地里的新生与新变,对比阐述了新月派与同时期社团的译诗文化。《新月派诗歌 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
程小青侦探小说的翻译与创作研究
『简体书』 作者:余鹏,裴育 出版:中国科学技术大学出版社 日期:2024-09-01 本书为安徽省2022年度高校优秀青年人才基金项目的研究成果。全书分为八个章节,将程小青福尔摩斯系列侦探小说的翻译活动及其侦探小说的创作活动作为一项独立的文化研究,从跨文化角度探讨程小青侦探小说译介和创作活动对中国侦探小说产生的影响以及英文侦探小说翻译与中国早期侦探小说创作之间的互动关系,重点论述了程 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《翻译老乞大》谚文研究
『简体书』 作者:朱炜 出版:华中科技大学出版社 日期:2024-11-01 《老乞大》是古代朝鲜通行的汉语会话教本之一,《翻译老乞大》利用谚文(古朝鲜文)对其中的汉语进行注音和注释,真实反映了16世纪初朝鲜语的音韵特点及标记方法。由于谚文与现代朝鲜语有较大区别,研究者认读谚文往往存在困难。本书在作者前期开发的“谚译《老朴》”数据库基础上,对《翻译老乞大》进行文本对照整理,用 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
德语词汇辨析与翻译训练
『简体书』 作者:刘冬瑶 出版:同济大学出版社 日期:2025-01-01 《德语词汇辨析与翻译训练》是一本专为德语学习者设计的实用教材,旨在解决词汇学习中的常见难题,如“提笔无词”和“词不达意”。本书通过系统的词汇讲解,包括解释、变位、记忆技巧、联想、搭配和例句,帮助学习者全方位扩充词汇量。以德语专业四级和八级考试为导向,精选七大主题,结合实战翻译练习和案例分析,培养跨文 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉日对比与翻译研究
『简体书』 作者:高宁 出版:光明日报出版社 日期:2025-01-01 从翻译视角建构汉日双语的总体特征,汉日双语间的相似度主要集中在语用上,尤其是在话语组织法上;在语法方面最大的相似点为双语皆为“话题 说明”型语言及修饰语置于被修饰语之前;两者的相似性要远大于差异。二、指出汉日语序的“同”要大于“异”并明确语序与翻译策略的关联。通过实证研究,指出汉日语序上存在着较高的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
航空航天新闻翻译教程(教材)
『简体书』 作者:方红 出版:北京航空航天大学出版社 日期:2025-07-01 本书系“航空航天翻译系列教材”之一,基于航空航天新闻文体特征分析,系统阐述英汉互译技巧,并融合国内外航空航天领域背景知识和发展动态,提升学习者以航空航天主题为代表的科技文献和新闻文体的翻译实践能力,铸就“空天报国”的探索精神和家国情怀,从而为航空航天的国际协作与信息互通培养高素质人才。 本书注重培养 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
抗战大后方诗歌翻译研究
『简体书』 作者:骆萍著 出版:中国社会科学出版社 日期:2025-08-01 本书以抗日战争时期大后方中心城市重庆、桂林和昆明出版译诗较多的重要报刊(报纸副刊与文艺期刊)为依托,以译诗为研究对象,考察译入语国家意识形态和主流诗学对译诗的影响与制约,以及翻译活动对抗战政治话语的建构、国民精神思想的建设、本土诗学的反哺。本书同时聚焦该时期重要译者,尤其是诗人译者,分析其诗歌翻译实 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大学英语阅读、翻译与写作(2)
『简体书』 作者:张郁 出版:清华大学出版社 日期:2024-06-01 《大学英语阅读、翻译与写作2 》结合党的二十大精神,将习近平新时代中国特色社会主义思想有机融入英语教学,精准落实高校立德树人的根本任务。内容涉及经贸、科技、金融、教育、体育、艺术、历史、地理、人文等多个领域,注重文、理、工、农、医等各学科的通用性,以适合不同专业大学生的学习需求,重点强调和培养大 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大学英语阅读、翻译与写作(3)
『简体书』 作者:文倩 出版:清华大学出版社 日期:2024-06-01 《大学英语阅读、翻译与写作3》结合党的二十大精神,将习近平新时代中国特色社会主义思想有机融入英语教学,精准落实高校立德树人的根本任务。内容涉及经贸、科技、金融、教育、体育、艺术、历史、地理、人文等多个领域,注重文、理、工、农、医等各学科的通用性,以适合不同专业大学生的学习需求,重点强调和培养大学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大学英语阅读、翻译与写作(4)
『简体书』 作者:关长平 出版:清华大学出版社 日期:2024-06-01 《大学英语阅读、翻译与写作4》结合党的二十大精神,将习近平新时代中国特色社会主义思想有机融入英语教学,精准落实高校立德树人的根本任务。内容涉及经贸、科技、金融、教育、体育、艺术、历史、地理、人文等多个领域,注重文、理、工、农、医等各学科的通用性,以适合不同专业大学生的学习需求,重点强调和培养大学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
美国汉学家康达维的辞赋翻译与研究
『简体书』 作者:王慧 著 出版:人民出版社 日期:2025-07-01 美国华盛顿大学东亚语文系荣休教授康达维是西方学界英译中国古代辞赋作品最多、研究最系统的著名汉学家。本书在回顾欧美辞赋研译历史的基础上,全面深入总结探讨康达维研译辞赋的学术历程、赋学与翻译思想、汉魏六朝赋论著成果,以及《昭明文选赋英译》的卓越成就和“学者型英译”与“文学性英译”结合的特色。此外,还阐述 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
小学数学口算、心算、速算练习册(2年级)(第2学期)
『简体书』 作者:本书编写组, 《小学数学口算、心算、速算练习册》编写组 出版:上海科技教育出版社 日期:2012-01-01 《小学数学口算、心算、速算练习册2年级第2学期》将每学期所学知识及计算要点分为76天,编排合理,题型设计灵活多样,难度中等偏上,对进一步加强训练我们的口算、心算、巧算和速算能力非常实用有效。既可促进我们对所学知识的掌握与巩固,又能培养我们的快速反应能力与快速运算技能。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
小学数学口算、心算、速算练习册(3年级)(第2学期)
『简体书』 作者:本书编写组, 《小学数学口算、心算、速算练习册》编写组 出版:上海科技教育出版社 日期:2012-01-01 《小学数学口算、心算、速算练习册3年级第2学期》将每学期所学知识及计算要点分为76天,编排合理,题型设计灵活多样,难度中等偏上,对进一步加强训练我们的口算、心算、巧算和速算能力非常实用有效。既可促进我们对所学知识的掌握与巩固,又能培养我们的快速反应能力与快速运算技能。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译研究经典著述汉译丛书:翻译能力发展研究
『简体书』 作者:[德]克里斯蒂娜·舍夫纳, [英]贝弗利·阿达布 [Beve 出版:上海外语教育出版社 日期:2025-07-01 本书基于克里斯蒂娜·舍夫纳(Christina Sch?ffner)和贝弗利·阿达布(Beverly Adab)的developing translation competence译出。原作由John Benjamins出版公司于2000年出版,是一部翻译研究领域的经典著述,聚焦翻译能力发展研究的三 ... |
詳情>> | |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |